Übersetzung für "Lautet" in Englisch

Wie lautet die Strategie für diese Erweiterung?
What is the strategy for this enlargement?
Europarl v8

Die Antwort lautet in vielen Fällen leider "Nein".
The answer in many cases is unfortunately not.
Europarl v8

Die Adresse der Website lautet: www.8hours.eu.
It is: www.8hours.eu.
Europarl v8

Der Schlüsselbegriff lautet in diesem Zusammenhang "globales Vorgehen".
The key phrase here is 'global approach'.
Europarl v8

Meine Antwort auf diese Frage lautet eindeutig "Ja".
My answer to this question is a definite 'yes'.
Europarl v8

Sie lautet http://ec.europa.eu/consumers/empowerment/cons_networks_en.htm, und es ist wirklich sehr interessant, herumzusurfen.
It is http://ec.europa.eu/consumers/empowerment/cons_networks_en.htm, and it is really very interesting to browse around.
Europarl v8

So lautet meine Aufforderung an die Kommission, ein wenig gerechter zu sein.
This is my request to the Commission: be a little fairer.
Europarl v8

Die Frage lautet, wem wird Wohnraum zugeteilt?
The issue concerned is who is to be allocated housing?
Europarl v8

Das Schlüsselwort in diesem Fall lautet Transparenz.
The keyword in this case is transparency.
Europarl v8

Meine erste Botschaft lautet: "Umsetzung, Umsetzung, Umsetzung".
My first message is, 'implement, implement, implement'.
Europarl v8

Meine diesbezügliche Frage lautet: Ist eine EU-Steuer Bestandteil dieses Vorschlags?
My question about this is: is an EU tax part of that?
Europarl v8

Die Frage lautet: Finanzieren wir das oder nicht?
The question is: do we finance them or do we not?
Europarl v8

Die Frage lautet allerdings, wie viel Bedeutung wir ihm wirklich beimessen können.
The question, however, is how much purport we can really give it.
Europarl v8

Meine Frage lautet: was ist die Alternative?
My question is, what is the alternative?
Europarl v8

Den Vorschriften zufolge lautet die Antwort "Ja".
The answer according to the rules is 'yes'.
Europarl v8

Meine ehrliche Antwort lautet: Ich kann Ihre Frage nicht beantworten.
My sincere answer is: I cannot answer your question.
Europarl v8

Die Botschaft des Ecofin-Rates lautet, dass jeder seine Verantwortung übernehmen muss.
The message from the Ecofin Council is that everyone needs to shoulder their responsibilities.
Europarl v8

Die Frage lautet nun, wie wir unsere künftige Arbeit gestalten.
The question is how we are going to carry our work forward.
Europarl v8

Herr Präsident, das Schlüsselwort bei dieser Frage lautet "Gleichgewicht" .
Mr President, the key word in this question is 'balance' .
Europarl v8

Meine Bitte lautet: kämpfen Sie dafür.
What I would ask you is to fight in order to achieve this aim.
Europarl v8

Die Antwort darauf lautet meines Erachtens Nein.
I think the answer is no.
Europarl v8

Und wie lautet die Antwort der Türkei?
What is the response from Turkey?
Europarl v8

Wie lautet die Interpretation des Rates?
What is the Council's interpretation?
Europarl v8

Wie lautet der Standpunkt der Kommission hierzu?
What is the Commission's position on this?
Europarl v8

Die erste Frage lautet: Wie groß kann Europa werden?
The first question is: how big can Europe become?
Europarl v8

Die Antwort lautet: die Gesundheit.
Health, we are all agreed.
Europarl v8

Die wirkliche Frage hier lautet: Bestand irgendeine Gefahr für die Öffentlichkeit?
The real question here is: was there any danger to the public?
Europarl v8