Übersetzung für "Laut sein" in Englisch

Die Antwort muß ein laut schallendes Nein sein!
The answer must be a resounding no!
Europarl v8

Sie können mit ihren "Miau"-Rufen ziemlich laut sein.
They can be quite noisy, making various loud cheeping, mewing and grating calls.
Wikipedia v1.0

Das Verbraucherschutzniveau muss laut Vertrag hoch sein.
Standard of consumer protection must be high according to treaty;
TildeMODEL v2018

Liebling, muss denn die Kunst immer so laut sein?
Darling, must you make so much noise when you paint?
OpenSubtitles v2018

Der vierte Steuerzug steuerbords scheint ein wenig laut zu sein.
The number four control pulley on the starboard side seems a bit noisy.
OpenSubtitles v2018

Muss das denn so laut sein?
Not so loud, please!
OpenSubtitles v2018

Papa hat uns verboten, laut zu sein.
Don't make so much noise. Daddy told us not to.
OpenSubtitles v2018

Eine gute Massage kann schonmal Laut sein.
We all know how loud a good massage can be.
OpenSubtitles v2018

Ich werde immer zu laut sein und zu viel umarmen.
I will always talk too loud and hug too much.
OpenSubtitles v2018

Tyson, muss das so laut sein?
Tyson, do you have to make so much noise?
OpenSubtitles v2018

Mutter, musst du so laut sein?
Mother, must you be so loud?
OpenSubtitles v2018

Junge Leute haben das Recht, laut zu sein.
It's the young person's prerogative to be noisy.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, ich wollte nicht so laut sein.
Sorry, I-I didn't mean to be so loud.
OpenSubtitles v2018

Laut EKG ist sein Herz in Ordnung.
Ekg says heart's fine.
OpenSubtitles v2018

Aber das muss laut sein, wenn ich die ganze Menge hier sehe.
But it has to be loud because when I see a crowd like this...
OpenSubtitles v2018

Wenn du laut sein willst, such dir 'nen anderen Busch.
If you want to make noise, go and find another bush.
OpenSubtitles v2018

Es wird laut und hässlich sein - meine Art zu töten.
It'll be loud and nasty, my kind of kill.
OpenSubtitles v2018

Laut Bericht war sein Blut so dickflüssig wie Pudding.
The doctor has it in here that the blood was curdled like jelly.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, er wird nicht zu laut sein, denn...
Don't worry, I'll put my own baffles on the heat sync so it won't be too loud.
OpenSubtitles v2018

Aber sie muss laut sein, damit meine Putzfrau sie hört.
But the ringer should be loud so the help can hear it.
OpenSubtitles v2018

Hat man so 'n Ding, muss es laut sein.
If you have an alarm, you need it loud.
OpenSubtitles v2018