Übersetzung für "Laufende ergebnis" in Englisch
Im
Geschäftsjahr
2014
ist
das
anteilige
laufende
Ergebnis
der
Siltronic
Silicon
Wafer
Pte.
In
fiscal
2014,
the
attributable
current
results
generated
by
Siltronic
Silicon
Wafer
Pte.
ParaCrawl v7.1
Brandschaden
und
Reorganisation
werden
insgesamt
keine
maßgeblichen
Auswirkungen
auf
das
laufende
Ergebnis
haben.
The
fire
damage
as
well
as
the
restructuring
will
have
no
particular
impact
on
current
results.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
sollte
weiter
überprüft
werden
,
ob
diese
Maßnahme
ihren
beabsichtigten
Zweck
erreicht
,
da
unklar
ist
,
ob
die
übertragenden
Institute
verpflichtet
sind
,
Rückstellungen
(
gegen
das
laufende
Ergebnis
)
für
diese
zusätzlichen
Verluste
in
ihren
Jahresabschlüssen
zu
bilden
.
In
this
context
,
it
should
be
further
assessed
whether
this
scheme
achieves
its
intended
purpose
given
that
it
is
unclear
whether
transferring
institutions
are
required
to
set
up
provisions
(
against
net
income
)
for
these
additional
losses
in
their
annual
financial
statements
.
ECB v1
Dieses
laufende
Ergebnis
wird
in
der
linken
Anzeigeeinheit
14
dargestellt,
und
der
Inhalt
des
«Volumenwert-Speichers»
wird
in
der
rechten
Anzeigeeinheit
16
gemäss
dem
Schritt
80
dargestellt.
This
running
product
is
displayed
in
the
left
display
window
14
and
the
contents
of
the
"VOLUME"
register
is
displayed
in
the
right
display
window
16
as
shown
in
step
80.
EuroPat v2
Wird
dagegen
das
überholende
Fahrzeug
vom
überholten
Fahrzeug
beispielsweise
im
Sinne
der
zweiten
Relation
wieder
eingeholt
(Gleichheit
der
Wegstrecken)
oder
gar
selbst
überholt
oder
nähert
es
sich
diesem
in
einem
hinreichenden
Maß
wieder
(z.B.
in
der
zweiten
Relation
festgelegtes
Annäherungsmaß),
so
wird
die
laufende
Überprüfungsprozedur
ohne
Ergebnis
abgebrochen,
also
der
laufende
Abschnitt
weiter
fortgesetzt.
On
the
other
hand,
if
the
passed
vehicle
catches
up
with
the
passing
vehicle
(achieving
equality
of
distance
in
the
sense
of
the
second
relation),
or
even
passes
it
or
draws
sufficiently
close
to
it
(based
on
the
approach
standard
of
the
second
relation,
for
example),
the
checking
procedure
is
interrupted
with
no
result,
i.e.,
the
current
segment
continues
on.
EuroPat v2
Dieses
laufende
Ergebnis
wird
in
dem
linken
Anzeigefenster
14
dargestellt
und
der
Inhalt
des
"Volumen"-Registers
wird
in
dem
rechten
Anzeigefenster
16
gemäß
dem
Schritt
80
dargestellt.
This
running
product
is
displayed
in
the
left
display
window
14
and
the
contents
of
the
"VOLUME"
register
is
displayed
in
the
right
display
window
16
as
shown
in
step
80.
EuroPat v2
Eine
Veränderung
von
Parametern
hätte
keine
Auswirkung
auf
das
laufende
Ergebnis,
da
dadurch
hervorgerufene
Differenzen
als
Neubewertungen
erfolgsneutral
im
Sonstigen
Konzernergebnis
erfasst
werden.
As
differences
due
to
remeasurements
are
taken
to
other
comprehensive
income
(loss),
any
change
in
these
parameters
would
not
affect
the
net
profit
for
the
current
period.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wurde
das
laufende
positive
Ergebnis
des
Hydraulik-Geschäfts
in
Höhe
von
26,2Mio.€in
den
ersten
neun
Monaten
2012
zu
Vergleichs-
und
Steuerungszwecken
in
den
Segmentinformationen
des
Vorjahres
als
Einmal-
und
Sondereffekt
im
EBIT
bereinigt.
For
reasons
of
comparability
and
control,
the
hydraulic
business’s
current
income
of
€26.2million
in
the
first
nine
months
of
2012
was
also
eliminated
as
a
non-recurring
item
from
EBIT
in
last
year’s
segment
reporting.
ParaCrawl v7.1
Die
laufende
Umsatz-,
Ergebnis-
und
Liquiditätsentwicklung
sowie
die
kurz-
und
mittelfristige
Liquiditätsprognose
der
Gesellschaft
waren
Gegenstand
aller
Sitzungen,
insbesondere
auch
der
monatlichen
Telefonkonferenzen
zur
Finanzberichterstattung
durch
den
Finanzvorstand.
The
ongoing
revenue,
earnings
and
liquidity
development,
as
well
as
the
short
and
medium-term
liquidity
forecasts
for
the
company,
were
the
subject
of
all
meetings,
particularly
of
the
monthly
teleconferences
for
the
financial
reporting
of
the
Chief
Financial
Officer.
ParaCrawl v7.1
Eine
Veränderung
von
Parametern
hätte
keine
Auswirkung
auf
das
laufende
Ergebnis,
da
dadurch
hervorgerufene
Differenzen
als
versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
erfolgsneutral
im
Sonstigen
Konzernergebnis
erfasst
werden.
As
differences
due
to
actuarial
gains
and
losses
are
recorded
in
other
comprehensive
income
(loss),
any
change
in
these
parameters
would
not
affect
the
net
profit
for
the
current
period.
ParaCrawl v7.1
Eine
Veränderung
von
Parametern
hätte
keine
Auswirkung
auf
das
laufende
Ergebnis,
da
hieraus
resultierende
Differenzen
als
Neubewertungen
erfolgsneutral
im
Sonstigen
Konzernergebnis
erfasst
werden.
As
differences
due
to
remeasurements
are
taken
to
other
comprehensive
income
(loss),
any
change
in
these
parameters
would
not
affect
the
net
profit
for
the
current
period.
ParaCrawl v7.1
Das
laufende
Ergebnis
der
veräußerten
Asset
Management
Gesellschaften
in
Höhe
von
1
Mio.
€
ist
saldiert
(inkl.
Steuern)
in
der
Position
Ergebnis
aus
aufgegebenen
Geschäftsbereichen
unter
dem
Betriebsergebnis
dargestellt.
The
current
result
from
sold
asset
management
entities,
amounting
to
a
net
€
1
million
(including
taxes),
is
shown
below
operating
profit,
under
results
of
discontinued
operations.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wurde
das
laufende
positive
Ergebnis
des
Hydraulik-Geschäfts
in
Höhe
von
-19,9Mio.€im
ersten
Halbjahr
2012
zu
Vergleichs-
und
Steuerungszwecken
in
den
Segmentinformationen
des
Vorjahres
als
Einmal-
und
Sondereffekt
im
EBIT
bereinigt.
For
reasons
of
comparability
and
control,
the
hydraulic
business’s
current
income
of
€19.9million
in
the
first
half
of
2012
was
also
eliminated
as
a
non-recurring
item
from
EBIT
in
last
year’s
segment
reporting.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
mit
MEUR
7,5
im
Wesentlichen
auf
das
laufende
Ergebnis
im
Zeitraum
Jänner
bis
Juni
zurückzuführen,
was
zum
Anstieg
der
Eigenkapitalquote
auf
23,4%
zum
30.
Juni
2018
führt.
This
increase
is
primarily
down
to
first-half
profit
of
EUR
7.5m
which
saw
the
equity
ratio
rise
to
23.4%
as
at
30
June
2018.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wurde
das
laufende
positive
Ergebnis
des
Hydraulik-Geschäfts
in
Höhe
von
28,8Mio.€für
2012
zu
Vergleichs-
und
Steuerungszwecken
in
den
Segmentinformationen
des
Vorjahres
als
Einmal-
und
Sondereffekt
im
EBIT
bereinigt.
For
reasons
of
comparability
and
control,
the
hydraulic
business’s
current
income
of
€28.8million
for
2012
was
also
eliminated
as
a
non-recurring
item
from
EBIT
in
last
year’s
segment
reporting.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
hat
den
Aufsichtsrat
über
die
Geschäftspolitik,
die
relevanten
Aspekte
der
Unternehmensplanung
einschließlich
der
Finanz-,
Investitions-
und
Personalplanung,
den
Gang
der
Geschäfte,
die
laufende
Umsatz-,
Ergebnis-
und
Liquiditätsentwicklung,
die
wirtschaftliche
Lage
der
Gesellschaft
und
des
Konzerns
einschließlich
der
Risikolage
und
des
Risikomanagements,
die
konzerninterne
Compliance,
die
strategische
Neuausrichtung
im
Rahmen
des
vom
Vorstand
entwickelten
und
fortgeschriebenen
Restrukturierungsprozesses
sowie
über
die
für
die
Gesellschaft
und
den
Konzern
wichtigen
Entscheidungen
und
Geschäftsvorgänge
regelmäßig
und
zeitnah
informiert.
The
Management
Board
informed
the
Supervisory
Board
regularly
and
without
delay
on
all
issues
relevant
to
the
company’s
planning,
including
the
financial,
investment
and
HR
planning;
course
of
business,
ongoing
revenue,
earnings
and
liquidity
development;
economic
situation
of
the
company
and
group,
including
risk
situation
and
management;
compliance
within
the
group;
strategic
realignment
within
the
framework
of
the
restructuring
processes
developed
and
implemented
by
the
Management
Board;
and
important
decisions
and
transactions
relating
to
the
company
and
group.
ParaCrawl v7.1
Der
Steueraufwand
des
Berichts-
jahres
setzt
sich
zusammen
aus
latenten
Ertragsteuern
in
Höhe
von
31,6
Mio.€
und
Ertragsteuerzahlungen
auf
das
laufende
Ergebnis
in
Höhe
von
3,4
Mio.€
(Inland:
2,8
Mio.€,
Ausland:
0,6
Mio.€).
The
reporting
year’s
tax
expense
is
composed
of
€
31.6
million
in
deferred
income
tax
and
income
tax
payments
on
current
profit
of
€
3.4
million
(do-
mestic:
€
2.8
million,
foreign:
€
0.6
million).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
Ergebnis
laufender
Untersuchungen.
The
result
of
an
ongoing
investigation.
OpenSubtitles v2018
Zwischen
Januar
und
Juni
hat
sich
deshalb
das
Ergebnis
laufend
verbessert.
Results
therefore
improved
continuously
between
January
and
June.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erzeugnisse
sind
das
Ergebnis
laufender
Entwicklungen,
unsere
Arbeit
unterstützt
unser
professionelles
Designer-
und
Ingenieurteam.
Our
products
are
the
result
of
continuous
development,
and
our
work
is
supported
by
professional
designers
and
engineers.
CCAligned v1
Auf
dieser
Basis
erwartet
das
Management
ein
laufendes
operatives
Ergebnis
von
mindestens
55
Mio.
Euro.
Based
on
that,
the
management
expects
the
operating
income
2017
to
be
at
least
55m
Euro.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Arzneimittelentwicklung
ein
dynamischer
Prozess
ist,
der
vom
Ergebnis
laufender
Studien
abhängt,
sollte
die
Möglichkeit
vorgesehen
werden,
ein
gebilligtes
Konzept,
falls
erforderlich,
abzuändern.“
As
the
development
of
medicinal
products
is
a
dynamic
process
dependent
on
the
result
of
on-going
studies,
provision
should
be
made
for
modifying
an
agreed
plan
where
necessary.”
TildeMODEL v2018
Die
Verringerung
von
Schadstoffen
in
der
Luft,
beispielsweise
von
Schwefeloxiden
(-11%),
ist
das
Ergebnis
laufender
Bemühungen,
auf
umweltfreundlichere
Kraftstoffe
umzustellen
und
den
Schwefelgehalt
von
Abgasen
zu
reduzieren.
Reductions
in
air
pollutants
such
as
sulphur
oxides
(-11%)
are
the
results
of
on-going
efforts
to
switch
fuels
and
to
cut
down
the
sulphur
content
of
waste
gases.
TildeMODEL v2018
Das
genannte
Bestimmungsergebnis
der
Belastbarkeitsmessung
gibt
eine
Messgrösse
an,
mit
der
das
laufend
ermittelte
aktuelle
Ergebnis
der
Informationsverarbeitungs-Verkehrsbelastung
verglichen
wird.
The
identification
result
of
the
loadability
measurement
specifies
a
measurable
variable
to
which
the
continuously-identified,
current
result
of
the
information-processing
traffic
load
is
compared.
EuroPat v2
Die
Division
Zentral-
und
Osteuropa
(CEE)
erwirtschaftete
im
ersten
Quartal
des
laufenden
Jahres
ein
Ergebnis
vor
Steuern
von
367
Millionen
Euro,
was
einer
neuerlichen
Steigerung
gegenÃ1?4ber
der
Vorjahresperiode
von
rund
4
Prozent
entspricht
(Q1
2011:
353
Millionen
Euro).
The
CEE
Division
generated
a
profit
before
tax
of
EUR
367
million
for
the
first
quarter
of
2012,
an
increase
of
about
4
per
cent
over
the
same
period
of
the
previous
year
(Q1
2011:
EUR
353
million).
ParaCrawl v7.1
Nach
Abzugaller
nicht-finanziellen
Aufwendungen
ergab
sich
für
die
ersten
sechsMonate
des
laufenden
Geschäftsjahres
ein
Ergebnis
vor
Steuern
und
Zinsen(EBIT)
in
Höhe
von
EUR
83,8
Millionen.
After
the
deduction
of
all
non-financialexpenses,
earnings
before
interest
and
taxes
(EBIT)
for
the
first
sixmonths
of
the
current
financial
year
amounted
to
EUR
83.8
million.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Geschäftsjahr
2018
ist
auch
Finanzvorstand
Fiedler
optimistisch:
„Bei
Fortbestehen
der
guten
konjunkturellen
Rahmenbedingungen
wird
im
laufenden
Jahr
ein
Ergebnis
auf
Vorjahresniveau
für
den
Geschäftsbereich
Volkswagen
Finanzdienstleistungen
erwartet.“
CFO
Fiedler
is
also
optimistic
for
the
financial
year
2018:
"Assuming
that
the
good
overall
economic
conditions
continue
during
the
current
year,
earnings
for
the
Volkswagen
Financial
Services
division
are
expected
to
remain
at
the
previous
year's
level."
CCAligned v1
Die
Physiofeedback-Software
erhält
von
den
Sensoren
Daten
über
die
Bewegung
des
Patienten
und
zeigt
über
die
Bildschirmgrafik
laufend
das
Ergebnis
als
Echtzeit-Feedback.
The
physiofeedback
software
receives
the
data
about
the
movement
of
the
patient
from
the
sensors
and
displays
the
results
continuously
as
realtime
feedback
in
graphical
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Division
Zentral-
und
Osteuropa
(CEE)
erwirtschaftete
im
ersten
Quartal
des
laufenden
Jahres
ein
Ergebnis
vor
Steuern
von
403
Millionen
Euro,
was
einer
Steigerung
gegenÃ1?4ber
der
Vorjahres¬periode
von
rund
7,4
Prozent
entspricht
(Q1
2012:
375
Millionen
Euro).
The
Central
Eastern
Europe
(CEE)
Division
generated
a
profit
before
tax
of
EUR
403
million
for
the
first
quarter
of
2013,
an
increase
of
7.4
per
cent
over
the
same
period
of
the
previous
year
(Q1
2012:
EUR
375
million).
ParaCrawl v7.1