Übersetzung für "Laufbahn einschlagen" in Englisch

Der Vater Maximilian Ullmann konnte als assimilierter Jude die Laufbahn eines Berufsoffiziers einschlagen.
As an assimilated Jew, his father, Maximilian, was able to pursue a career as a professional officer in the army of the Austro-Hungarian Empire.
Wikipedia v1.0

Sie sollten eine medizinische Laufbahn einschlagen.
You might want to consider a career in medicine.
OpenSubtitles v2018

Die Eltern beschlossen, dass Andreas die geistliche Laufbahn einschlagen sollte.
His father decided that Andrew should have a career in the clergy.
WikiMatrix v1

Sie wollen eine akademische Laufbahn einschlagen?
You want to pursue an academic career?
ParaCrawl v7.1

Überlege dir, ob du eine ganz neue Laufbahn einschlagen willst.
Consider whether you want to switch careers.
ParaCrawl v7.1

Ich werde die universitäre Laufbahn einschlagen.
I wanted to pursue a university career.
CCAligned v1

Natürlich können Frauen eine maritime Laufbahn einschlagen.
Naturaily women can take up a nautical career.
ParaCrawl v7.1

Er wuchs am Hof LudwigXIV auf und wollte eine militärische Laufbahn einschlagen.
He grew up at the court of LouisXIV and wanted to start a military career.
ParaCrawl v7.1

Schindler sollte eigentlich eine militärische Laufbahn einschlagen, er entschied sich jedoch für die Bildende Kunst.
He was supposed to pursue a career in the military, but rejected that for a career in the arts.
Wikipedia v1.0

Auch der Anteil der Frauen, die eine technische Laufbahn einschlagen, ist alarmierend niedrig.
The share of women in choosing technical careers is also alarmingly low.
TildeMODEL v2018

Lehrer wissen, daß die glänzendsten Schüler nicht immer die glänzendste Laufbahn einschlagen, und wir kennen einfache und schlichte Bewerber, die sich später als wahre Persönlichkeiten herausgestellt haben.
Every teacher knows that the most brilliant pupils do not always achieve the most brilliant careers, and we all know of less able pupils who have later turned into real high-fliers.
Europarl v8

Warum sollten sie eine wirtschaftlich unsichere Laufbahn einschlagen, wenn andere Berufe ein wesentlich attraktiveres Leben, viel mehr Sicherheit, einen Achtstundentag, freie Wochenenden und einen langen Urlaub bieten?
Why should they be in a career which has economic uncertainty when other occupations offer a much more attractive life, much more security, work from 9 a.m. to 5 p.m., with week-ends off and with long holidays?
Europarl v8

Zu guter Letzt sollten Parteien die Teilhabe von Frauen fördern, indem sie Quoten festlegen und andere Instrumente zur Regelung des Geschlechteranteils einführen, wie etwa eine spezielle Ausbildung für Frauen, die eine politische Laufbahn einschlagen.
Lastly, political parties should promote women's involvement by setting quotas and establishing other mechanisms for redressing the balance, including specific training for women to embark on a career in politics.
Europarl v8

Wissenschaftlerinnen brauchen daher Unterstützung durch die Entwicklung von günstigen Bedingungen für den Mutterschaftsurlaub und durch spezielle Zuschüsse für Frauen, die Kinder großziehen und zugleich eine wissenschaftliche Laufbahn einschlagen.
Women scientists therefore need to be supported through the development of preferential maternity leave conditions, and through special grants for women who are bringing up children whilst simultaneously pursuing a scientific career.
Europarl v8

Sie sind intelligenter, sie sind fleißiger, sie können sich selbst gut verkaufen, und dennoch bleiben sie, selbst wenn sie eine Hochschulbildung genossen haben und eine wissenschaftliche Laufbahn einschlagen, manchmal auf der Strecke.
They are more intelligent; they are more hard-working; they can apply themselves and yet, even when they go into higher education, into the start of a research career, they sometimes fall away.
Europarl v8

Ich ersuche die Kommission und die Mitgliedstaaten dringend, sich verstärkt dafür einzusetzen, dass Frauen eine wissenschaftliche Laufbahn einschlagen.
I urge the Commission and the Member States to increase their efforts to support women aiming to forge a career as scientists.
Europarl v8

Die diplomatische Sektion sollte Studenten ausbilden, die im damals politisch teilautonomen Saarland die diplomatische Laufbahn einschlagen oder in den Verwaltungsdienst eintreten wollten.
The purpose of this department was to train students wishing to pursue a career in diplomacy or in the civil service of the, at that time, semi-autonomous Saarland region.
Wikipedia v1.0

Viele Lehrkräfte unterrichten außerdem an der Junior RNCM, einer Samstags-Musikschule für talentierte junge Musiker, die eine musikalische Laufbahn einschlagen wollen.
Many of the staff also teach at the Junior RNCM, a Saturday music school for talented young musicians who are keen on pursuing a musical career.
Wikipedia v1.0

Ich finde es toll, dass wir den Menschen mit dem EU-Sportforum zeigen können, wie wichtig es ist, dass Sportler eine duale Laufbahn einschlagen.
I am very pleased that the EU Sport Forum will raise awareness of the importance of 'dual careers' for sports-people.
TildeMODEL v2018

Als er eine akademische Laufbahn einschlagen und rückblickend viktorianische Romane umschreiben wollte, wurde er durch ein Interesse an Musik dazu verleitet, Geld zu machen, das er in Grundbesitz, Schnickschnack und Psycho-Zeichnungen anlegte.
Originally intent on an academic career rewriting Victorian novels with the benefit of hindsight, he was side-tracked by an interest in music to make a fortune, which he sunk into property, literary ephemera and psychic drawings.
OpenSubtitles v2018