Übersetzung für "Lauf der sonne" in Englisch

Deine Karriere wird dem Lauf der Sonne folgen.
I can see your career rising in the east like the sun.
OpenSubtitles v2018

Das ist so natürlich wie der Lauf der Sonne und des Mondes.
It is as natural as the movement of the sun and moon.
OpenSubtitles v2018

Der große Hohlspiegel richtet sich selbsttätig nach dem Lauf der Sonne.
The large concave mirror automatically traces the path of the sun.
ParaCrawl v7.1

Tageslichtleitsysteme lassen uns auch im fensterlosen Gebäudeinneren den natürlichen Lauf der Sonne nachempfinden.
Daylight channeling systems enable us to experience the natural course of the sun even in a windowless building interior.
ParaCrawl v7.1

Ein Kalender, der sich am Lauf der Sonne und des Mondes orientiert.
A calendar, which orients itself at the run of the sun and the moon.
ParaCrawl v7.1

Dem Lauf der Sonne kann man mit dem drehbarem Sitz des Chair_One folgen.
Follow the sun with the rotating seat of Chair_One by Konstantin Grcic.
ParaCrawl v7.1

Für die Wintergarten-Nutzung sollte man den Lauf der Sonne berücksichtigen.
For the winter garden use one should consider the run of the sun.
ParaCrawl v7.1

In Afrika wird der Tagesablauf vom Lauf der Sonne bestimmt.
In Africa days are marked by the trajectory of the sun.
ParaCrawl v7.1

Somit folgen die Kollektoren dem Lauf der Sonne von Osten nach Westen.
Thus, the collectors follow the course of the sun from east to west.
ParaCrawl v7.1

Die Ägypter erblickten im Lauf der Sonne das Vorbild für ihren eigenen Lebensweg.
In the track of the sun, the Egytians saw an example for their own lifetime.
ParaCrawl v7.1

Sehr langsamer Schneckenantrieb, um dem Lauf der Sonne zu folgen.
Very slow-moving worm gear to follow the path of the sun.
ParaCrawl v7.1

Ein Kalender, der sich am Lauf der Sonne orientiert.
A calendar, which orients itself at the run of the sun.
ParaCrawl v7.1

Daher muss der Konzentrator ständig dem Lauf der Sonne nachgeführt werden.
This is why the concentrator has to continually track the path of the sun.
ParaCrawl v7.1

Mehr als anderswo wird die Zeit hier bestimmt durch den Lauf der Sonne.
Plan a trip Here more than anywhere else, time is marked by the advancing sun.
ParaCrawl v7.1

Von der Erde aus gesehen gibt es einen nördlichen und einen südlichen Lauf der Sonne.
Seen from the Earth, there is a northern and a southern coursing of the Sun.
ParaCrawl v7.1

Man hätte genauso gut versuchen können, den Lauf der Sonne am Himmel aufzuhalten.
One might as well try to stop the sun in the sky.
ParaCrawl v7.1

Die Beweglichkeit ist notwendig, weil die Spiegel dem Lauf der Sonne folgen müssen.
This mobility is necessary because the mirrors need to follow the path of the sun.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Solarkraftwerke innerhalb eines Solarparks richten ihre Modulflächen kontinuierlich nach dem Lauf der Sonne aus.
Individual solar power units within a solar thermal power station continuously align the surfaces of their modules to face the sun.
ParaCrawl v7.1

Die über dem Zugseil angebrachten Solar-Wings, richten sich nach dem Lauf der Sonne aus.
The “solar wings” attached above the tow rope follow the sun.
ParaCrawl v7.1

Im amerikanischen Ivanpah folgen tausende von Solarpanels mittels Franke Lagern dem Lauf der Sonne.
Thousands of solar panels, built on Franke bearings, track the passage of the sun in Ivanpah, USA.
ParaCrawl v7.1

Verschieben sie den Grill wenn nötig, um dem Lauf der Sonne zu folgen.
Move the grill regularly to match the movements of the Sun.
ParaCrawl v7.1

Die Module wiederum bewegen sich auf zweiachsigen Nachführeinheiten synchron mit dem Lauf der Sonne.
The modules are mounted on two-axis tracking units to follow the path of the sun.
ParaCrawl v7.1

Heliotrope Pflanzen haben Blüten oder Blätter, die sich mit dem Lauf der Sonne drehen.
Heliotrope plants have blossoms or leaves, which turn themselves with the rotation of the sun.
ParaCrawl v7.1

Im Jahreslauf haben wir die aufsteigende und absteigende Bewegung im nördlichen und südlichen Lauf der Sonne.
In the course of the year we have the ascending and descending movement in the northern and southern course of the sun.
ParaCrawl v7.1

Er gab Millionen von Dollar aus, um einen bizarren Personenkult zu schaffen und die Krönung dieses Kultes war die Errichtung einer 12 Meter hohen, vergoldeten Statue seiner selbst, die stolz auf dem Hauptplatz der Hauptstadt stand und sich dem Lauf der Sonne entsprechend drehte.
He spent millions of dollars creating a bizarre personality cult, and his crowning glory was the building of a 40-foot-high gold-plated statue of himself which stood proudly in the capital's central square and rotated to follow the sun.
TED2020 v1

Die Heliostaten, die 400 m nördlich der Stadt aufgestellt wurden, folgen computergesteuert dem Lauf der Sonne und reflektieren das Sonnenlicht stadtwärts nach unten.
Sited 400 metres to the north of the town, the heliostats are computer controlled to follow the sun’s path, and reflect sunlight down towards the town.
EUbookshop v2

Um dem Lauf der Sonne folgen zu können, ist eine Translationsbewegung der beiden Scheiben 10 und 11 relativ zueinander vorgesehen, und zwar sowohl in vertikaler Richtung als auch in horizontaler Richtung.
In order to follow the course of the sun, a translatory movement of the two panes 10 and 11 relative to one another is provided, both in the vertical and the horizontal directions.
EuroPat v2