Übersetzung für "Lassen sich nutzen" in Englisch
Welche
Erfahrungen
wurden
schon
in
einzelnen
Ländern
gemacht
und
lassen
sich
nutzen?
Which
experiences
do
different
countries
have,
and
which
of
these
could
we
use?
TildeMODEL v2018
Selbst
geringste
Wärmemengen
lassen
sich
ohne
Einschränkung
nutzen.
Even
the
smallest
heat
amounts
can
be
used
without
limitation.
EuroPat v2
Derartige
Kanäle
38
lassen
sich
unterschiedlich
nutzen.
Such
channels
38
can
be
utilized
in
different
ways.
EuroPat v2
Rund
dreißig
Prozent
der
Staatsfläche
lassen
sich
landwirtschaftlich
nutzen.
About
thirty
percent
of
the
nation’s
land
is
suited
for
agricultural
use.
ParaCrawl v7.1
Denn
erst
damit
lassen
sich
akzeptable
Nutzen-Kosten-Relationen
erreichen.
Only
then
can
acceptable
use-cost
ratios
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
den
adaptiven
Tempomaten
ACC
lassen
sich
die
Daten
nutzen.
Its
data
can
also
be
fed
into
the
ACC
adaptive
cruise
control.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
lassen
sie
sich
leicht
nutzen
und
verwalten.
Also,
they
are
extremely
easy
to
use
and
administer.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
lassen
sich
standort-
übergreifend
nutzen.
The
data
can
be
used
across
locations.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
beraten,
nutzen
Sie
Fachwissen
und
Erfahrung
ausgewiesener
Experten.
Be
advised
and
use
professional
knowledge
and
the
experience
of
experts
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Abfälle
aus
der
Avocadoöl-Produktion
lassen
sich
nutzen.
Waste
from
avocado
oil
production
can
also
be
used.
ParaCrawl v7.1
Zur
Steuerung
lassen
sich
diverse
Parameter
nutzen.
Various
parameters
can
be
used
for
controlling.
ParaCrawl v7.1
Die
nicht
benötigten
Sensorelemente
lassen
sich
nutzen,
um
Störgase
zu
kompensieren.
The
sensor
elements
that
are
not
required
can
be
used
to
compensate
for
interfering
gases.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
hier
lassen
sich
spezialisierte
Bakterien
nutzen.
But
specialised
bacteria
can
be
used
here
as
well.
ParaCrawl v7.1
Auch
online
lassen
sich
diese
Impulse
nutzen.
This
consumer
impulse
can
also
be
beneficial
for
online
shops.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Produkte
einzelner
Prozessstufen
lassen
sich
bereits
wirtschaftlich
nutzen.
Products
of
the
individual
process
stages
can
already
be
used
economically.
ParaCrawl v7.1
Wie
lassen
sich
Nutzen
und
Risiken
von
Lebensmitteln
abschätzen?
Just
how
do
you
weigh
the
benefits
and
risks
of
food?
ParaCrawl v7.1
Warmbereiche
alter
Halden
lassen
sich
energetisch
nutzen.
Hotspots
in
old
dump
heaps
can
be
used
for
energy
generation.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Vorteil:
Viele
Highlights
der
Lawo
Mischpulte
lassen
sich
nun
produktübergreifend
nutzen.
The
advantage:
many
highlights
of
Lawo’s
mixing
consoles
can
now
be
used
across
all
products.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
konsequenten
Einsatz
von
Normteilen
lassen
sich
erhebliche
Kosteneinsparungspotentiale
nutzen.
With
the
consistent
use
of
standard
parts
you
can
benefit
from
a
large
cost-saving
potential.
ParaCrawl v7.1
Je
weitreichender
Ihre
Daten
verknüpft
sind,
desto
gewinnbringender
lassen
sie
sich
nutzen.
The
more
places
your
data
is
connected,
the
more
value
can
be
driven
from
that
data.
ParaCrawl v7.1
Denk
dran,
all
diese
Ängste
lassen
sich
nutzen
und
man
kann
daraus
lernen.
And
remember,
Danielle,
you
can
use
all
those
fears
to
draw
upon
and
learn.
OpenSubtitles v2018
Welches
Zubehör
einer
Drehmaschine
gehört
zur
Standardausstattung
und
welche
zusätzlichen
Funktionen
lassen
sich
mit
Spezialzubehör
nutzen?
Which
lathe
accessories
are
standard
parts
and
what
extra
functions
can
be
used
with
specialised
accessories?
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorteile
lassen
sich
jedoch
nur
nutzen,
wenn
die
entsprechende
Vorarbeit
geleistet
wurde.
However,
these
advantages
can
only
be
used
if
the
relevant
preparatory
work
has
been
done.
ParaCrawl v7.1
Viele
Methoden
lassen
sich
dafür
nutzen,
unliebsame
Härchen
an
den
verschiedensten
Körperstellen
loszuwerden.
There
are
many
ways
to
get
rid
of
unwanted
hair
on
various
parts
of
the
body.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihren
Magneten
lassen
sich
einige
Flächen
nutzen,
die
bisher
kaum
Beachtung
gefunden
haben!
With
your
magnets
I
can
make
use
of
some
surfaces
that
I
haven't
used
before!
ParaCrawl v7.1
Durch
maßgeschneiderte
Softwareschulungen
lassen
sich
weitere
Potentiale
nutzen
und
direkt
in
Ihren
Workflow
einfließen.
Customised
software
training
allows
you
to
utilise
further
potential
that
can
be
integrated
directly
into
your
workflow.
ParaCrawl v7.1
Prozesse
der
Lehradministration
wie
Raumbelegung
und
Prüfungsorganisation
lassen
sich
so
zum
Nutzen
der
Studierenden
verbessern.
Processes
of
teaching
administration,
such
as
the
occupation
of
rooms
and
organization
of
examinations,
can
be
improved
for
the
benefit
of
the
students.
ParaCrawl v7.1
Wo
liegen
im
Bereich
der
mobilen
Infrastruktur
potenzielle
Probleme,
wo
lassen
sich
hohe
Einsparpotentiale
nutzen?
Where
are
the
potential
problems
when
it
comes
to
mobile
infrastructure?
Where
can
we
benefit
from
potential
savings?
CCAligned v1
Wie
lassen
sich
Datenbanksysteme
nutzen,
um
jedem
Mitarbeiter
die
für
ihn
relevanten
Informationen
bereitzustellen?
How
can
you
use
database
systems
to
provide
your
employees
with
the
relevant
information
they
need?
CCAligned v1