Übersetzung für "Lassen sich nutzen" in Englisch

Welche Erfahrungen wurden schon in einzelnen Ländern gemacht und lassen sich nutzen?
Which experiences do different countries have, and which of these could we use?
TildeMODEL v2018

Selbst geringste Wärmemengen lassen sich ohne Einschränkung nutzen.
Even the smallest heat amounts can be used without limitation.
EuroPat v2

Derartige Kanäle 38 lassen sich unterschiedlich nutzen.
Such channels 38 can be utilized in different ways.
EuroPat v2

Rund dreißig Prozent der Staatsfläche lassen sich landwirtschaftlich nutzen.
About thirty percent of the nation’s land is suited for agricultural use.
ParaCrawl v7.1

Denn erst damit lassen sich akzeptable Nutzen-Kosten-Relationen erreichen.
Only then can acceptable use-cost ratios be achieved.
ParaCrawl v7.1

Auch für den adaptiven Tempomaten ACC lassen sich die Daten nutzen.
Its data can also be fed into the ACC adaptive cruise control.
ParaCrawl v7.1

Außerdem lassen sie sich leicht nutzen und verwalten.
Also, they are extremely easy to use and administer.
ParaCrawl v7.1

Die Daten lassen sich standort- übergreifend nutzen.
The data can be used across locations.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich beraten, nutzen Sie Fachwissen und Erfahrung ausgewiesener Experten.
Be advised and use professional knowledge and the experience of experts
ParaCrawl v7.1

Auch die Abfälle aus der Avocadoöl-Produktion lassen sich nutzen.
Waste from avocado oil production can also be used.
ParaCrawl v7.1

Zur Steuerung lassen sich diverse Parameter nutzen.
Various parameters can be used for controlling.
ParaCrawl v7.1

Die nicht benötigten Sensorelemente lassen sich nutzen, um Störgase zu kompensieren.
The sensor elements that are not required can be used to compensate for interfering gases.
ParaCrawl v7.1

Aber auch hier lassen sich spezialisierte Bakterien nutzen.
But specialised bacteria can be used here as well.
ParaCrawl v7.1

Auch online lassen sich diese Impulse nutzen.
This consumer impulse can also be beneficial for online shops.
ParaCrawl v7.1

Auch die Produkte einzelner Prozessstufen lassen sich bereits wirtschaftlich nutzen.
Products of the individual process stages can already be used economically.
ParaCrawl v7.1

Wie lassen sich Nutzen und Risiken von Lebensmitteln abschätzen?
Just how do you weigh the benefits and risks of food?
ParaCrawl v7.1

Warmbereiche alter Halden lassen sich energetisch nutzen.
Hotspots in old dump heaps can be used for energy generation.
ParaCrawl v7.1

Ihr Vorteil: Viele Highlights der Lawo Mischpulte lassen sich nun produktübergreifend nutzen.
The advantage: many highlights of Lawo’s mixing consoles can now be used across all products.
ParaCrawl v7.1

Durch den konsequenten Einsatz von Normteilen lassen sich erhebliche Kosteneinsparungspotentiale nutzen.
With the consistent use of standard parts you can benefit from a large cost-saving potential.
ParaCrawl v7.1

Je weitreichender Ihre Daten verknüpft sind, desto gewinnbringender lassen sie sich nutzen.
The more places your data is connected, the more value can be driven from that data.
ParaCrawl v7.1

Denk dran, all diese Ängste lassen sich nutzen und man kann daraus lernen.
And remember, Danielle, you can use all those fears to draw upon and learn.
OpenSubtitles v2018

Welches Zubehör einer Drehmaschine gehört zur Standardausstattung und welche zusätzlichen Funktionen lassen sich mit Spezialzubehör nutzen?
Which lathe accessories are standard parts and what extra functions can be used with specialised accessories?
ParaCrawl v7.1

Diese Vorteile lassen sich jedoch nur nutzen, wenn die entsprechende Vorarbeit geleistet wurde.
However, these advantages can only be used if the relevant preparatory work has been done.
ParaCrawl v7.1

Viele Methoden lassen sich dafür nutzen, unliebsame Härchen an den verschiedensten Körperstellen loszuwerden.
There are many ways to get rid of unwanted hair on various parts of the body.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihren Magneten lassen sich einige Flächen nutzen, die bisher kaum Beachtung gefunden haben!
With your magnets I can make use of some surfaces that I haven't used before!
ParaCrawl v7.1

Durch maßgeschneiderte Softwareschulungen lassen sich weitere Potentiale nutzen und direkt in Ihren Workflow einfließen.
Customised software training allows you to utilise further potential that can be integrated directly into your workflow.
ParaCrawl v7.1

Prozesse der Lehradministration wie Raumbelegung und Prüfungsorganisation lassen sich so zum Nutzen der Studierenden verbessern.
Processes of teaching administration, such as the occupation of rooms and organization of examinations, can be improved for the benefit of the students.
ParaCrawl v7.1

Wo liegen im Bereich der mobilen Infrastruktur potenzielle Probleme, wo lassen sich hohe Einsparpotentiale nutzen?
Where are the potential problems when it comes to mobile infrastructure? Where can we benefit from potential savings?
CCAligned v1

Wie lassen sich Datenbanksysteme nutzen, um jedem Mitarbeiter die für ihn relevanten Informationen bereitzustellen?
How can you use database systems to provide your employees with the relevant information they need?
CCAligned v1