Übersetzung für "Lass mal sehen" in Englisch
Nun
lass
mal
sehen,
was
du
kannst!
Now
let's
see
what
you
can
do!
Tatoeba v2021-03-10
Judy,
lass
uns
mal
sehen,
wie
sie
zurechtkommen.
Well,
Judy,
let's
go
and
see
how
they're
getting
on,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Lass
mal
sehen,
der
Impfstoff
kommt
aus
Flasche...
Let's
see,
that
dosage
was
from
bottle
number-
OpenSubtitles v2018
Lass
mal
sehen,
da
muss
doch
was
sein.
I'll
take
a
look,
he
must
have
something
here.
OpenSubtitles v2018
Lass
mal
sehen:
"Ich
kann
nicht
gutmachen,
was
ich
tat.
Let
me
see.
"I
can't
excuse
what
I
did
and
neither--
OpenSubtitles v2018
Jetzt
lass
mich
mal
sehen
Oh,
ich
hab's.
Now,
let
me
see.
Oh,
I
have
it.
OpenSubtitles v2018
Na,
lass
mich
mal
sehen.
Well,
let
me
see
it.
OpenSubtitles v2018
Maria,
lass
uns
mal
sehen.
Maria,
come
and
look.
OpenSubtitles v2018
Lass
mal
sehen
wie
du
es
aufleckst...
Let's
see
you
lap
it
up.
OpenSubtitles v2018
Johnny,
lass
mich
mal
sehen.
Johnny,
let
me
see,
once.
OpenSubtitles v2018
Lass
mal
sehen,
was
in
dir
steckt!
Let's
see
what's
in
that
belly
of
yours!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
lass
uns
mal
sehen,
was
mir
die
Pferdepisse
enthüllt.
Now
let's
see
what
the
horse
piss
doth
reveal
to
me.
OpenSubtitles v2018
Lass
mal
sehen,
mit
wem
ich's
zu
tun
habe.
Let's
see
what
I'm
working
with
here.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
mal
sehen...
das
ist
nicht
dumm.
Let
me
see...
that's
not
dumb.
OpenSubtitles v2018
He,
Mose,
lass
mal
sehen.
Hey,
Mose,
let
me
see
that.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
mal
sehen,
wie
er
das
leersaugt.
Trust
me.
Let's
see
him
drain
this.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
mal
sehen,
ob
ich
helfen
kann.
Let
me
see
if
I
can
help.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
mal
wieder
sehen,
ok?
Don't
be
a
stranger,
okay?
OpenSubtitles v2018
Lass
mal
sehen,
wie
schlimm
es
ist.
Let
me
see.
Let's
see
how
bad.
-
Ahh.
OpenSubtitles v2018
Lucas,
lass
mich
mal
sehen.
Just...
Lucas.
Lucas,
let
me
see.
OpenSubtitles v2018
Gib
her,
lass
mich
das
mal
sehen.
Here,
let
me
see
that.
OpenSubtitles v2018
Hey,
lass
dich
mal
sehen!
Hey,
hey,
don't
be
a
stranger.
OpenSubtitles v2018
Lass
mal
sehen,
oh,
das
Ding
ist
an.
Let
me
see.
Oh,
this
thing
is
on.
OpenSubtitles v2018
Okay,
lass
mich
mal
sehen.
Oh,
okay,
let
me
see
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
nicht,
lass
mal
sehen,
was
ich
tun
kann.
I
don't
know,
let
me
see
what
I
can
do.
OpenSubtitles v2018
Lass
mal
sehen,
wie
der
Rest
deines
Lebens
so
aussieht.
Let's
see
what
the
rest
of
your
life
looks
like.
OpenSubtitles v2018