Übersetzung für "Langsam aber stetig" in Englisch

Dieser Prozess schritt bis zum 11. September langsam, aber stetig voran.
This tactic was on a slow but sure course up to 11 September.
Europarl v8

Afghanen scheinen, langsam aber stetig, als Sieger aus diesem Kampf hervorzugehen.
Afghans, slowly and steadily, seem to be the winners.
GlobalVoices v2018q4

In den nächsten fünf Jahren wuchs die Gesellschaft langsam aber stetig.
For the next five years, growth was slow but steady.
Wikipedia v1.0

Der Gebrauch von Zielvorgaben hat langsam aber stetig zugenommen.
There has been steady but slow growth in their use.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig geht die Arbeitslosenquote seit Mitte 2013 langsam, aber stetig zurück.
Unemployment rates continue to go down slowly but consistently since mid-2013.
TildeMODEL v2018

In den nächsten Monaten soll die Zahl der Toten langsam aber stetig ansteigen.
Over the next couple of months I would like the death toll to rise slowly but steadily.
OpenSubtitles v2018

Die ehemaligen Tagebauflächen entwickeln sich langsam, aber stetig zu Naturschutzgebieten.
The ancient surface mines are slowly evolving into nature reserves.
ELRA-W0201 v1

Sie verwandeln den Planeten langsam aber stetig zurück in eine Wüste.
Slowly but surely the world will develop into a paradise.
WikiMatrix v1

Und die Blutwerte verbessern sich auch langsam aber stetig.
We are making slow progress from the blood samples...
OpenSubtitles v2018

Die Zahl der Fälle von Nierenkrebs ist langsam, aber stetig.
The number of cases of kidney cancer is slowly but steadily growing.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig verändert sich das Umweltbewusstsein der Aviatik Branche langsam aber stetig.
Meanwhile, the aviation industry's environmental awareness has increased slowly but steadily in recent years.
ParaCrawl v7.1

Auch der gedankliche Weitblick wird sich langsam aber stetig dimensionieren.
The intellectual vision will also slowly but surely increasingly dimensioned.
ParaCrawl v7.1

Von der Decke tropft aus umgedrehten Flaschen langsam aber stetig eine Flüssigkeit.
Liquid drips from upside-down bottles hanging from the ceiling slowly but steadily.
ParaCrawl v7.1

Langsam aber stetig schleicht sich so etwas wie eine Geschichte in die Serie.
Slowly but steady something like a story is creeping into the show.
ParaCrawl v7.1

Die Dokumentation hat sich langsam aber stetig verbessert.
Documentation has improved slowly but steadily.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie langsam, aber stetig entlang einer imaginären Geraden.
Start walking slowly, but steadily along an imaginary straight line.
ParaCrawl v7.1

Ein Konflikt, der langsam aber stetig wächst.
A conflict which grows slowly but steadily.
ParaCrawl v7.1

Der Markt entwickelt sich langsam, aber stetig.
The market is developping slowly, but constantly.
ParaCrawl v7.1

Auf ein äußerst sympathisches Team, das langsam, aber stetig wächst?
On an extremely friendly team that is growing slowly but surely?
CCAligned v1

Langsam aber stetig nähert sie sich ihrem Ziel.
Slowly but surely it's nearing an end.
ParaCrawl v7.1

Aluminium-Holz-Fenster setzen sich am Markt langsam aber stetig weiter durch.
Aluminium/timber windows are slowly but surely becoming established in the market.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess vollzieht sich langsam - aber stetig.
It’s a slow but continuous process.
ParaCrawl v7.1

Die schweizerische Eidgenossenschaft entwickelte sich langsam, aber stetig.
The Swiss Federation developed slowly, but steady.
ParaCrawl v7.1

Langsam, aber stetig – der Markt erholt sich.
The market is recovering – slowly, but surely.
ParaCrawl v7.1

Der Fork selbst entwickelt sich wie erwartet langsam aber stetig weiter.
The fork itself is going well. The progress is slow but steady.
ParaCrawl v7.1