Übersetzung für "Langjähriges engagement" in Englisch
Bekannt
ist
die
Firma
durch
ihr
langjähriges
Formel-1-Engagement.
The
company
went
through
a
number
of
ownership
changes.
Wikipedia v1.0
Der
EWSA
weist
auf
sein
langjähriges
Engagement
im
Bereich
der
Jugendarbeitslosigkeit
hin.
The
EESC
would
like
to
recall
its
long-term
commitment
to
the
youth
unemployment
topic.
TildeMODEL v2018
Salmond
hat
ein
langjähriges
Engagement
in
Umweltfragen
gezeigt.
Holton
worked
for
several
years
on
behalf
of
environmental
causes.
WikiMatrix v1
Danach
folgte
ein
langjähriges
Engagement
am
Berliner
Königlichen
Schauspielhaus.
Afterwards
followed
a
long
lasting
engagement
at
the
Königliches
Schauspielhaus
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellung
gewinkelter
Plattenheizkörper
oder
abgerundeter
Gliederheizkörper
erfordert
langjähriges
Engagement
und
Wissen.
The
production
of
folded
panel
radiators
or
rounded
section
radiators
requires
many
decades
of
commitment
and
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Es
folgte
ein
langjähriges
Engagement
an
der
Staatsoper
Berlin
und
zahlreiche
Schallplattenaufnahmen.
It
followed
a
long-lasting
engagement
at
the
Staatsoper
Berlin
and
numerous
records.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Ihre
Motivation
für
Ihr
langjähriges
und
unermüdliches
Engagement
beim
AVR?
What
is
your
motivation
for
your
long-standing
and
tireless
commitment
to
the
AVR?
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
unser
langjähriges
Engagement
in
aufstrebenden
Märkten
konsequent
fort.
We
are
consistently
continuing
our
longstanding
commitment
in
emerging
markets.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
uns
fehlen
und
wir
danken
ihm
für
sein
langjähriges
Engagement.
We
will
miss
him
and
thank
him
for
his
long-standing
service.
ParaCrawl v7.1
Langjähriges
Engagement
wird
bei
uns
gesondert
honoriert.
Long-standing
commitment
is
honored
separately
with
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Marc
für
sein
langjähriges
Engagement
danken.
We
would
like
to
thank
Marc
for
his
long
term
dedication.
ParaCrawl v7.1
Danach
folgte
ein
langjähriges
Engagement
beim
Thalia
Theater.
Afterwards
followed
a
long
lasting
engagement
at
the
Thalia
Theater.
ParaCrawl v7.1
Auf
welche
ethische
Grundhaltung
baut
ihr
langjähriges
Engagement
für
eine
nachhaltige
Landwirtschaft?
On
what
fundamental
ethical
principle
do
you
base
your
longstanding
commitment
to
sustainable
agriculture?
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
für
langjähriges
Engagement
ist
das
Projekt
Business@School
der
Boston
Consulting
Group.
One
example
of
its
longstanding
commitment
is
the
Business@School
project
of
the
Boston
Consulting
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
schweizerische
Entwicklungszusammenarbeit
geniesst
für
ihr
langjähriges
und
erfolgreiches
Engagement
in
Bolivien
hohes
Ansehen.
Switzerland's
long-standing
and
successful
development
cooperation
efforts
are
held
in
high
regard
in
Bolivia.
ParaCrawl v7.1
Ryerson
hat
eine
Mission
zu
Eingreifen
seiner
Gemeinschaft
gesellschaftlichen
Bedarf
und
ein
langjähriges
Engagement
zu
dienen.
Ryerson
has
a
mission
to
serve
societal
need
and
a
long-standing
commitment
to
engaging
its
community.
ParaCrawl v7.1
Zum
Start
der
Saison
2019
gibt
Goodyear
bekannt,
sein
langjähriges
Engagement
im
Lkw-Rennsport
fortzuführen.
At
the
start
of
the
2019
season,
Goodyear
announced
its
commitment
to
truck
racing
for
many
years.
CCAligned v1
Ich
möchte
mich
weiters
persönlich
bei
Lloyd
Gathercole
für
sein
langjähriges
Engagement
in
unserem
Unternehmen
bedanken.
I
would
also
like
to
personally
thank
Lloyd
Gathercole
for
his
many
years
of
service
to
Hana.
ParaCrawl v7.1
Verwaltungsrat
und
Geschäftsleitung
danken
ihm
herzlich
für
sein
großes,
langjähriges
Engagement
zugunsten
von
Swiss
Life.
The
Board
of
Directors
and
the
Corporate
Executive
Board
would
like
to
thank
him
for
his
strong
commitment
to
Swiss
Life
over
many
years.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verlängerung
der
Partnerschaft
mit
dem
DSV
bekräftigt
Würth
sein
langjähriges
Engagement
im
Spitzensport.
By
extending
the
partnership
with
the
German
Ski
Association,
Würth
reinforces
their
longstanding
commitment
to
top-class
sports.
ParaCrawl v7.1
Die
jährlich
nur
einmal
vergebene
Dotierung
erhielt
Oberhänsli
für
sein
langjähriges
Engagement
für
die
nachhaltige
Drucksachenherstellung.
Oberhänsli
won
the
award,
which
is
conferred
annually,
for
his
longstanding
commitment
to
sustainable
print
production.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Weihnachtsfeier
wurden
Mitarbeiter
für
langjähriges
Engagement,
Loyalität
und
Tatkraft
geehrt
und
ausgezeichnet.
At
the
Christmas
party,
employees
were
honoured
and
presented
with
awards
for
their
many
years
of
commitment,
loyalty
and
hard
work.
ParaCrawl v7.1
Sein
langjähriges
soziales
Engagement
im
Dienste
der
Menschen
spielte
für
die
nationalsozialistischen
Machthaber
keine
Rolle.
His
long-standing
commitment
to
social
causes
on
behalf
of
people
did
not
play
any
role
for
the
National
Socialist
rulers.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Mitglied
seit
1998
und
wurden
für
langjähriges
Engagement
bereits
zum
Umweltpakt-Botschafter
ernannt.
We
have
been
a
member
since
1998
and
have
already
been
appointed
an
Umweltpakt
ambassador
in
recognition
of
our
long-standing
commitment.
ParaCrawl v7.1
Geehrt
wurden
damit
sein
langjähriges
Engagement
und
seine
herausragenden
Leistungen
auf
dem
Gebiet
der
Prostatakarzinomforschung.
His
long-standing
commitment
and
outstanding
achievements
in
the
field
of
prostate
cancer
research
were
honored
with
this
award.
ParaCrawl v7.1
Für
ihr
langjähriges
Engagement
wurde
Dekha
Ibrahim
Abdi
mit
dem
Hessischen
Friedenspreis
2009
geehrt.
For
her
commitment
Dekha
Ibrahim
Abdi
was
awarded
the
Hessian
Peace
Price
2009.
ParaCrawl v7.1
Verkehr
wächst
um
1,9
Prozent
Uwe
Kotz
dankte
den
Jubilaren
für
ihr
langjähriges
Engagement.
Traffic
grows
by
1.9
percent
Uwe
Kotz
thanked
the
long-serving
staff
members
for
their
many
years
of
commitment.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
würdigte
die
Universität
sein
langjähriges
Engagement
für
die
Kooperation
mit
der
TU
Cluj-Napoca.
The
university
also
recognized
his
long
standing
commitment
to
the
collaboration
established
with
UTC-N.
ParaCrawl v7.1
Auf
ihr
langjähriges
Engagement
im
Motorsport
aufbauend
unterstützt
die
Allianz
nachhaltige
Transport-
und
Mobilitätslösungen
der
Zukunft.
Building
on
its
long
history
with
motor
racing,
Allianz
is
helping
shape
the
future
of
sustainable
transportation
and
mobility.
ParaCrawl v7.1