Übersetzung für "Langfristiger trend" in Englisch
Ein
allgemeiner,
langfristiger
Trend
bei
den
regionalen
Unterschieden
läßt
sich
nicht
erkennen.
Overall,
then,
there
has
been
no
long-term
trend
in
regional
disparities.
EUbookshop v2
Ein
langfristiger
Trend
im
Bereich
der
Mobilität
sind
autonom
fahrende
Fahrzeuge.
Autonomously
driving
vehicles
are
a
long-term
trend
in
the
area
of
mobility.
EuroPat v2
Ein
langfristiger
Trend:
Der
Laden
braucht
eine
eigene
Persönlichkeit.
A
long-term
trend:
the
store
needs
its
own
personality.
ParaCrawl v7.1
Die
Tendenz
zur
Vereinfachung
stellt
sich
dar
als
langfristiger
Trend.
The
tendency
to
simplicity
appears
as
a
long-term
trend.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
Großbritannien
und
Frankreich
wurde
ein
langfristiger
Trend
bestätigt.
A
long-term
trend
can
be
observed
here
in
the
case
of
the
UK
and
France.
ParaCrawl v7.1
Auch
Zulieferunternehmen
beteiligen
sich
an
der
New
Mobility,
weil
diese
als
langfristiger
Trend
gilt.
Component
manufacturers
are
also
joining
this
trend
as
we
see
new
mobility
as
a
long-term
theme.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
langfristiger
Trend
und
ist
daher
viel
schwieriger
für
die
meisten
Menschen
wahrzunehmen.
This
has
been
a
long
term
trend,
and
is
therefore
harder
for
most
people
to
perceive.
ParaCrawl v7.1
Der
Trend
hin
zu
noch
höheren
Agrar-
und
Rohstoffpreisen
ist
meiner
Ansicht
nach
ein
langfristiger
Trend,
der
hauptsächlich
aus
drei
Gründen
anhalten
wird:
erstens
aufgrund
der
weltweiten
demografischen
Entwicklung
und
der
wachsenden
Weltbevölkerung,
zweitens
weil
wir
durch
die
Erderwärmung
problematischen
Wetterphänomenen
wie
Dürren
und
Überschwemmungen
ausgesetzt
sind
und
drittens,
weil
auch
die
Welt
sich
weiterentwickelt.
The
trend
towards
ever
higher
agricultural
and
commodities
prices
is,
in
my
view,
a
long-term
trend,
which
will
continue
for
three
main
reasons:
first,
world
demographic
trends
and
a
rising
world
population;
second,
the
fact
that,
with
global
warming,
we
are
experiencing
problematic
weather
hazards
such
as
drought
and
floods;
third,
because
the
world
is
also
developing.
Europarl v8
Hauptursache
für
die
„grüne“
Umgestaltung
der
Wirtschaft
ist
ein
langfristiger,
allgemeiner
Trend
zunehmender
Ressourcenknappheit
und
steigender
Energie-
und
Rohstoffpreise,
der
durch
Europas
zunehmende
Abhängigkeit
von
der
Einfuhr
dieser
Ressourcen
verstärkt
wird.
The
greening
of
the
economy
is
mainly
driven
by
a
long-term
global
trend
of
increasing
resource
scarcity
and
rising
energy
and
raw
material
prices
which
is
exacerbated
by
Europe's
growing
dependence
on
imports
of
these
resources.
TildeMODEL v2018
Dies
führt
unterm
Strich
dazu,
dass
das
Geld
vorübergehend
in
weniger
ertragreichen
Anlagen
in
den
USA
geparkt
wird,
auch
wenn
dies
kein
langfristiger
Trend
sein
kann.
The
net
result
is
that
money
is
being
parked
temporarily
in
low-yield
investments
in
the
US,
although
this
cannot
be
the
long-run
trend.
News-Commentary v14
Während
sich
das
Geldmengenwachstum
in
der
EU
im
August
verlangsamte,
verläuft
sein
langfristiger
Trend
weiterhin
stetig.
EU
monetary
growth
slowed
in
August,
while
the
longer-term
trend
remained
steady.
EUbookshop v2
Dadurch
werden
jährliche
Schwankungen
in
einem
gewissen
Umfang
geglättet,
und
ein
langfristiger
Trend
läßt
sich
so
leichter
erkennen.
To
some
extent
this
smoothes
annual
fluctuations
to
reveal
a
clearer
longer-term
trend.
EUbookshop v2
Eine
Verkürzung
der
durchschnittlichen
Arbeitszeit
ist
ein
langfristiger
Trend,
der
den
mit
steigendem
Einkommen
eintretenden
Wandel
der
sozialen
Präferenzen
von
bezahlter
Arbeit
hin
zu
Freizeit
widerspiegelt.
As
regards
the
world
trade
system,
it
is
of
the
highest
importance
to
reverse
the
recent
trend
towards
an
increase
in
protectionism.
There
are
now
possibilities
for
the
Community
and
its
trading
partners
to
achieve
this.
EUbookshop v2
Damit
setzt
sich
ein
langfristiger
Trend
fort,
der
in
den
USA
und
in
Japan
in
gleichem
Maße
zu
verzeichnen
ist.
This
continues
a
long-run
trend
which
is
equally
evident
in
the
US
and
Japan.
EUbookshop v2
Wir
können
noch
nicht
sagen,
ob
das
ein
langfristiger
Trend
ist,
weil
beispielsweise
in
Deutschland
die
Auswirkungen
des
Mindestlohns
noch
nicht
in
Gänze
abzusehen
sind.
We
are
unable
to
say
at
this
point
whether
this
is
a
long-term
trend
because
in
Germany,
for
example,
we
still
can't
predict
the
full
impact
of
the
new
minimum
wage.
ParaCrawl v7.1
Dieser
rote
Pfeil
zeigt
den
Beginn
eines
Abwärtstrends,
die
in
den
meisten
Fällen
ist
auch
ein
langfristiger
Trend.
This
red
arrow
indicates
the
onset
of
a
downward
trend
which
in
most
cases
is
also
a
long
term
trend.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Rückbesinnung
auf
alte
Werte
keine
bloße
Zeiterscheinung,
sondern
ein
langfristiger,
moderner
Trend.
The
return
to
traditional
values
is
not
just
a
passing
fad
but
a
long-term,
modern
trend.
ParaCrawl v7.1
Auch
kann
auf
diese
Weise
ein
langfristiger
Trend
erkannt
werden,
um
die
bereits
beschriebene
Wartungssituation
bedarfsspezifisch
erfüllen
zu
können.
Further,
in
this
manner
a
long-lasting
tendency
can
be
recognized
in
order
to
fulfill
the
already
described
maintenance
situation
in
an
appropriate
manner.
EuroPat v2
Damit
flachte
sich
die
Pyramide
gegenüber
dem
Vorjahr
an
der
Spitze
etwas
ab
–
was
ein
langfristiger,
jedoch
langsamer
Trend
zu
sein
scheint.
The
pyramid
was
hence
somewhat
flattener
than
the
previous
year,
which
appears
to
be
a
long-term,
albeit
gradual
trend.
ParaCrawl v7.1
Dieser
blaue
Pfeil
zeigt
den
Beginn
eines
Aufwärtstrends,
die
in
den
meisten
Fällen
ist
ein
langfristiger
Trend.
This
blue
arrow
indicates
the
onset
of
an
upward
trend
which
in
most
cases
is
a
long
term
trend.
ParaCrawl v7.1
Über
Zehntausende
von
Jahren
stiegen
und
fielen
die
Bevölkerungszahlen
ohne
erkennbaren
langfristigen
Trend.
For
tens
of
thousands
of
years,
the
human
population
tended
to
rise
and
fall
without
a
substantial
long-term
trend.
News-Commentary v14
Dieser
langfristige
Trend
bietet
die
Möglichkeit
für
höhere
Produktivitätsgewinne
und
bessere
Wettbewerbsfähigkeit.
This
long-term
trend
creates
a
potential
for
higher
productivity
gains
and
improved
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaaten
real
ebenfalls
wieder
steigt,
wie
es
dem
langfristigen
Trend
entspricht.
Member
States
has
returned
to
its
long-term
upward
trend.
TildeMODEL v2018
Welcher
langfristige
Trend
besteht
beim
Personalbestand
der
Dienststellen?
What
is
the
long-term
trend
in
the
department’s
human
resources?
TildeMODEL v2018
Der
langfristige
Trend
scheint
eine
stetige
Verringerung
der
Preisstreuung
anzuzeigen.
The
long-term
trend
seems
to
indicate
that
price
dispersion
consistently
decreases.
TildeMODEL v2018
Der
langfristige
Trend
der
Zeitreihen
wird
unter
Verwendung
des
NBERBryBoschanWachstumszyklusprogramms
errechnet.
The
long-term
trend
of
the
scries
is
calculated
using
the
NBER
Bry-Boschan
growth
cycle
programme.
EUbookshop v2
Der
langfristige
Trend
der
Zeitreihen
wird
unter
Verwendung
des
NBERBryBoschanWachstumszyklusprogramms
errechnet.
The
longterm
trend
of
the
series
is
calculated
using
the
NBER
BryBoschan
growth
cycle
programme.
EUbookshop v2
Der
langfristige
Trend
der
Zeitreihen
wird
unter
Verwendung
des
NBER-Bry-Boschan-Wachstumszyklusprogrammas
errechnet.
The
long-term
trend
of
the
scries
is
calculated
using
the
NBER
Bry-Boschan
growth
cycle
programme.
EUbookshop v2
Der
langfristige
Trend
der
Zeitreihen
wird
unter
Verwendung
des
NBER-Bry-Boschan-Wachstumszyklusprogramms
errechnet.
The
long-term
trend
of
the
scries
is
calculated
using
the
NBUR
Bry-Boschan
growth
cycle
programme.
EUbookshop v2
Der
langfristige
Trend
der
Zeitreihen
wird
unter
Verwendung
des
NBERBryBoschanWachstumszykTusprogramms
errechnet.
The
consumer
confidence
indicator
is
the
arithmetic
average
of
the
answers
(balances)
to
the
four
questions
on
the
financial
situation
of
households
and
general
economic
situation
(pastand
future)
together
with
that
on
the
advisability
of
making
major
purchases.
EUbookshop v2
Der
reale
Preisrückgang
für
Zuckerrüben
im
Jahr
1997
liegt
im
langfristigen
Trend.
The
real
price
decline
for
sugarbeet
in
1997
followed
the
long-run
trend.
EUbookshop v2
Der
langfristige
Trend
der
Zeitreihen
wird
unter
Verwendung
des
NBERBryBoschan
Wachstumszyklusprogramms
errechnet.
The
long-term
trend
of
the
scries
is
calculated
using
the
NBER
Bry-boschan.
growth
cycle
programme.
EUbookshop v2
Der
langfristige
Trend
der
Zeitreihen
wird
unter
Verwendung
des
NBERBryBoschanWachstumszykluspro
gramms
errechnet.
The
long-term
trend
of
the
series
is
calculated
using
the
NBER
Bry-Boschan
growth
cycle
programme.
EUbookshop v2
Der
langfristige
Trend
der
Zeitreihen
wird
unter
Verwendung
des
NBERBryBoschanWachstums
zyklusprogramms
errechnet.
The
longterm
trend
of
the
series
is
calculated
using
the
NBER
BryBoschan
growth
cycle
programme.
EUbookshop v2
Der
langfristige
Trend
der
Zeit
reihen
wird
unter
Verwendung
des
NBERBryBoschanWachslumszyklusprogramms
errechnet.
The
longterm
trend
of
the
scries
is
calculated
using
the
NBER
BryBoschan
growth
cycle
programme.
EUbookshop v2
Der
langfristige
Trend
der
Zeitreihen
wird
unter
Verwendung
des
NBERBryBoschanWachstumszyklusprograinms
errechnet.
The
consumer
confidence
indicator
is
the
arithmetic
average
of
the
answers
(balances)
to
the
four
questions
on
the
financial
situation
of
households
and
general
economic
situation
(pastand
future)
together
with
that
on
the
advisability
of
making
major
purchases.
EUbookshop v2
Der
Rückgang
entsprach
in
diesen
Sektoren
einem
langfristigen
Trend
zu
negativen
Veränderungsraten.
The
decline
in
output
for
all
of
these
sectors
was
consistent
with
a
long-term
trend
of
negative
rates.
EUbookshop v2