Übersetzung für "Langer prozess" in Englisch

Es wird aus meiner Sicht ein langer Prozess sein.
This will be a long process, in my view.
Europarl v8

Dies ist ein langer Prozess, für den auch Opfer gebracht werden müssen.
This is a long process which requires sacrifices to be made.
Europarl v8

Es war, wie gesagt, ein langer Prozess.
As I said, it was a long process.
Europarl v8

Mit diesen Richtlinien geht eigentlich ein langer Prozess zu Ende.
These directives, in fact, represent the end of a long process.
Europarl v8

Das ist ein sehr langer Prozess.
It is a very long process.
Europarl v8

Die Erholung von einem solchen Schock ist ein langer Prozess.
Recovery from such a shock is a long process.
News-Commentary v14

Der landwirtschaftliche Wandel Afrikas wird ein langer und komplexer Prozess sein.
Africa’s agricultural transformation will be a long and complex process.
News-Commentary v14

Für die Partei begann ein langer Prozess der Erneuerung.
The party began a long process of reconstruction.
Wikipedia v1.0

In einigen EU-Ländern ist die Umstellung möglicherweise ein langer Prozess mit ungewissem Ausgang.
In some EU countries switchover could be a long process and its outcome is uncertain.
TildeMODEL v2018

Mit diesem bedeutenden Schritt wird ein langer Prozess abgeschlossen.
It concludes a long process and represents a significant step forward.
TildeMODEL v2018

Aufholwachstum und Konvergenz in den neuen Mitgliedstaaten sind ein langer Prozess.
Catch-up growth and convergence in the new Member States will be a long process.
TildeMODEL v2018

Das könnte ein langer Prozess werden.
This could be a long process.
OpenSubtitles v2018

Heilung ist stets ein langer Prozess, aber ja...
Healing is always a long process.
OpenSubtitles v2018

Es wird ein langer Prozess werden.
It'll be a long process.
OpenSubtitles v2018

Und es wird ein langer Prozess sein.
And it will be a long process.
OpenSubtitles v2018

Dass das Elternsein praktisch ein langer Prozess des Loslassens ist.
That being a parent is more or less a long process of... Letting go.
OpenSubtitles v2018

Es war ein langer Prozess bei niedrigem Lohn.
It was a very long process -- for little pay, I might add.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein langer, wichtiger Prozess.
It's a long, important process.
OpenSubtitles v2018

Das wird ein langer und schwieriger Prozess.
This will be a long and difficult process.
News-Commentary v14

Ich glaube, es war ein langer Prozess des Müdewerdens.
It seems as if it's been a long process... of getting tired.
OpenSubtitles v2018

Die Umwandlung kann ein langer und schwieriger Prozess sein.
Conversion can be a long and difficult process.
OpenSubtitles v2018

Dies sei jedoch, so Mayer abschließend, ein langer und schwieriger Prozess.
She warned that the process will be long and difficult
EUbookshop v2

Es wird sicher ein langer Prozess.
I'm sure it's gonna be a long process.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein langer und langsamer Prozess.
This is a long, slow process --
QED v2.0a

Aber die Wiederherstellung der Magenschleimhaut ist ein langer Prozess.
But the restoration of the gastric mucosa is a long process.
ParaCrawl v7.1

Ein langer Prozess bis Ihr Pferd in Ihrem Stall steht?
A long process until your horse is in your stable?
CCAligned v1

Das Coming-Out ist für die meisten ein langer und schmerzlicher Prozess.
Coming-out is a long and painful process for most of them.
ParaCrawl v7.1

Das Training ist ein langer und langwieriger Prozess.
The training is a long and tedious process.
ParaCrawl v7.1