Übersetzung für "Langer prozess" in Englisch
Es
wird
aus
meiner
Sicht
ein
langer
Prozess
sein.
This
will
be
a
long
process,
in
my
view.
Europarl v8
Dies
ist
ein
langer
Prozess,
für
den
auch
Opfer
gebracht
werden
müssen.
This
is
a
long
process
which
requires
sacrifices
to
be
made.
Europarl v8
Es
war,
wie
gesagt,
ein
langer
Prozess.
As
I
said,
it
was
a
long
process.
Europarl v8
Mit
diesen
Richtlinien
geht
eigentlich
ein
langer
Prozess
zu
Ende.
These
directives,
in
fact,
represent
the
end
of
a
long
process.
Europarl v8
Das
ist
ein
sehr
langer
Prozess.
It
is
a
very
long
process.
Europarl v8
Die
Erholung
von
einem
solchen
Schock
ist
ein
langer
Prozess.
Recovery
from
such
a
shock
is
a
long
process.
News-Commentary v14
Der
landwirtschaftliche
Wandel
Afrikas
wird
ein
langer
und
komplexer
Prozess
sein.
Africa’s
agricultural
transformation
will
be
a
long
and
complex
process.
News-Commentary v14
Für
die
Partei
begann
ein
langer
Prozess
der
Erneuerung.
The
party
began
a
long
process
of
reconstruction.
Wikipedia v1.0
In
einigen
EU-Ländern
ist
die
Umstellung
möglicherweise
ein
langer
Prozess
mit
ungewissem
Ausgang.
In
some
EU
countries
switchover
could
be
a
long
process
and
its
outcome
is
uncertain.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
bedeutenden
Schritt
wird
ein
langer
Prozess
abgeschlossen.
It
concludes
a
long
process
and
represents
a
significant
step
forward.
TildeMODEL v2018
Aufholwachstum
und
Konvergenz
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
sind
ein
langer
Prozess.
Catch-up
growth
and
convergence
in
the
new
Member
States
will
be
a
long
process.
TildeMODEL v2018
Das
könnte
ein
langer
Prozess
werden.
This
could
be
a
long
process.
OpenSubtitles v2018
Heilung
ist
stets
ein
langer
Prozess,
aber
ja...
Healing
is
always
a
long
process.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
langer
Prozess
werden.
It'll
be
a
long
process.
OpenSubtitles v2018
Und
es
wird
ein
langer
Prozess
sein.
And
it
will
be
a
long
process.
OpenSubtitles v2018
Dass
das
Elternsein
praktisch
ein
langer
Prozess
des
Loslassens
ist.
That
being
a
parent
is
more
or
less
a
long
process
of...
Letting
go.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
langer
Prozess
bei
niedrigem
Lohn.
It
was
a
very
long
process
--
for
little
pay,
I
might
add.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
langer,
wichtiger
Prozess.
It's
a
long,
important
process.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
ein
langer
und
schwieriger
Prozess.
This
will
be
a
long
and
difficult
process.
News-Commentary v14
Ich
glaube,
es
war
ein
langer
Prozess
des
Müdewerdens.
It
seems
as
if
it's
been
a
long
process...
of
getting
tired.
OpenSubtitles v2018
Die
Umwandlung
kann
ein
langer
und
schwieriger
Prozess
sein.
Conversion
can
be
a
long
and
difficult
process.
OpenSubtitles v2018
Dies
sei
jedoch,
so
Mayer
abschließend,
ein
langer
und
schwieriger
Prozess.
She
warned
that
the
process
will
be
long
and
difficult
EUbookshop v2
Es
wird
sicher
ein
langer
Prozess.
I'm
sure
it's
gonna
be
a
long
process.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
langer
und
langsamer
Prozess.
This
is
a
long,
slow
process
--
QED v2.0a
Aber
die
Wiederherstellung
der
Magenschleimhaut
ist
ein
langer
Prozess.
But
the
restoration
of
the
gastric
mucosa
is
a
long
process.
ParaCrawl v7.1
Ein
langer
Prozess
bis
Ihr
Pferd
in
Ihrem
Stall
steht?
A
long
process
until
your
horse
is
in
your
stable?
CCAligned v1
Das
Coming-Out
ist
für
die
meisten
ein
langer
und
schmerzlicher
Prozess.
Coming-out
is
a
long
and
painful
process
for
most
of
them.
ParaCrawl v7.1
Das
Training
ist
ein
langer
und
langwieriger
Prozess.
The
training
is
a
long
and
tedious
process.
ParaCrawl v7.1