Übersetzung für "Lange zeitraum" in Englisch

Dieser lange Zeitraum macht mir aufgrund der Nebenwirkungen ziemlich Bauchweh.
This long duration is worrying me a lot due to the side effects.
ParaCrawl v7.1

Doch der lange Zeitraum macht Prognosen schwierig.
The long period, however, makes it difficult to make forecasts.
ParaCrawl v7.1

In kritischen Fällen hat der lange Zeitraum zu Diskontinuitäten und Verzögerungen der Verhandlungen geführt.
In crucial cases, the long deadline has led to interruptions and delays in negotiations.
TildeMODEL v2018

Der lange Zeitraum zwischen dem vorherigen Release wurden zur Verbesserung der Leistung und Skalierbarkeit genutzt.
The long period between the previous release have been used to improve the performance and scalability.
ParaCrawl v7.1

Das Material der exponierten Komponenten ist aus rostfreiem Stahl gefertigt und hat lange Lebensdauer und Zeitraum;
The material of the exposed components is made of stainless steel, and has long life service.
ParaCrawl v7.1

Solcher lange Zeitraum der Installation und der Adjustierungen (4 Monate) klingt misstrauisches wenig;
Such long period of installation and adjustments (4 months) sounds a little suspicious;
ParaCrawl v7.1

Ein Beweis dafür, daß das Verfahren wirklich enorm mühsam war, ist nicht nur der lange Zeitraum zwischen dem von der Kommission 1993 vorgelegten Vorschlag und dem ersten Gemeinsamen Standpunkt, der 1997 angenommen wurde, nicht nur die Wartezeit bis zur Einsetzung des Vermittlungsausschusses, nicht nur der Gegensatz zwischen den vom Parlament angenommenen Änderungsanträgen und dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates, sondern auch die Tatsache, daß gleichzeitig mit der Richtlinie ein Verordnungsvorschlag vorgelegt wurde.
The proof of that torment is provided not just by the length of time which has elapsed between the Commission's proposal, which dates from 1993, and the first common position in 1997; not just by the delay in bringing it to the Conciliation Committee; not just by the contrast between Parliament's amendments and the Council's position; but also by the simple fact that a proposal for a regulation was presented jointly with the directive.
Europarl v8

Als Berichterstatter möchte ich meiner Genugtuung Ausdruck verleihen, denn dieser lange Zeitraum war fruchtbringend und hat die Einigung auf einen Verordnungstext ermöglicht, für den ich das Plenum des Parlaments heute um seine Zustimmung bitte.
As rapporteur, I would like to express my satisfaction that such a long period has been fruitful and has enabled us to reach an agreement on the text of the regulation which I am today asking Parliament to vote in favour of.
Europarl v8

Der lange Zeitraum bis zur Freigabe der Hilfen für das Tatra-Gebirge in der Slowakei zeigt uns doch, dass die Folgen von Naturkatastrophen in der Zukunft ein uneingeschränktes Engagement vonseiten Europas und unverzügliche finanzielle Hilfe verlangen, wenn ein Mitgliedstaat darum ersucht.
The long time it took to release the aid for the Slovak Tatra mountains has shown us that remedying the consequences of natural disasters in the future will require full commitment on the part of Europe, and immediate financial aid from the solidarity fund when a Member State requests it.
Europarl v8

Der lange Zeitraum bot ausreichend Gelegenheit zum Nachdenken, und jetzt ist es an der Zeit, die Debatte abzuschließen und die Regelungen zu verabschieden.
This long period gave ample time to reflect on the proposals and the time is now ripe to conclude the debate and adopt the legislation.
Europarl v8

Der systematische Charakter der Datenmanipulationen bei EKGs, der lange Zeitraum, über den sie stattfanden, und die Anzahl der beteiligten Mitarbeiter weisen auf gravierende Mängel im Qualitätssystem der Klinik von GVK Bio in Hyderabad hin.
The systematic nature of the data manipulations of ECGs, the extended period of time during which they took place and the number of members of staff involved highlight critical deficiencies in the quality system in place at GVK Bio's clinic in Hyderabad.
ELRC_2682 v1

Der hierbei verfolgte systematische Ansatz, der lange Zeitraum, über den diese Manipulationen stattfanden, und die Anzahl der darin involvierten Mitarbeiter warfen Zweifel hinsichtlich der Integrität der Durchführung von Studien an diesem Standort im Allgemeinen und in Bezug auf die Zuverlässigkeit der erhobenen Daten auf.
Their systematic nature, the extended period of time during which they took place and the number of members of staff involved cast doubt on the integrity of the conduct of trials at the site generally and on the reliability of data generated.
ELRC_2682 v1

Der „Nullsetzungsbereich“ (zeroing range) ist definiert als der 1,0 Sekunden lange Zeitraum, der dem Zeitpunkt vorausgeht, an dem die Lenkwinkelgeschwindigkeit den Wert von 75 Grad/Sek überschreitet (das heisst, dass der Zeitpunkt, an dem die Lenkwinkelgeschwindigkeit den Wert von 75 Grad/Sek überschreitet, das Ende des „Nullsetzungsbereichs“ definiert).
The ‘zeroing range’ is defined as the 1,0 second time period prior to the instant the steering wheel rate exceeds 75 deg/sec (i.e., the instant the steering wheel velocity exceeds 75 deg/sec defines the end of the ‘zeroing range’).
DGT v2019

Der lange Zeitraum zwischen Ursache und Wirkung bei den Maßnahmen zur Bekämpfung des Tabakkonsums, der Rückgang des Tabakkonsums und die allgemeinen Verbesserungen der Gesundheit komplizieren die Untersuchungen weiter.
The long delay between cause and effect in the implementation of tobacco control measures, the reduction of tobacco use and the improvement in health status further complicates studies.
TildeMODEL v2018

Dieser lange Zeitraum des kostenlosen Umtausches bei Geschäftsbanken setzt ein mehrdeutiges Signal für die Öffentlichkeit und birgt das Risiko, die Bargeldumstellung zu verlängern.
This protracted period of free exchange by commercial banks sends an ambiguous signal to the public and risks prolonging the cash changeover.
TildeMODEL v2018

Auch wenn innerhalb der WTO keine Einigkeit in der Frage besteht, wie lange der "vertretbare Zeitraum" für die Beseitigung annähernd aller Diskriminierungen gemäß Artikel V Nummer 1 GATS höchstens dauern darf, hat die EG stets den Standpunkt vertreten, daß ein Zeitraum von höchstens zehn Jahren in diesem Zusammenhang in der Tat vertretbar ist.
Although there is no consensus in WTO on the maximum length of the "reasonable time-frame" foreseen for the elimination of substantially all discrimination under GATS Article V:1, the EC has defended the position that a ten-year maximum is indeed reasonable in this context.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer Vorteil der Erfindung ist darin zu sehen, daß der Selbstbräunungsfilm sehr natürliche Töne erreicht, über einen lange Zeitraum wasserbeständig ist.
A further advantage of the invention may be found in the very natural tones achieved by the tanning film, which is water-resistant over a long period of time.
EuroPat v2

Ein großer Vorteil der einzelstaatlichen VPI-Reihen ist der, daß sie für einen sehr lange zurückreichenden Zeitraum zur Verfügung stehen.
A major advantage with the national CPI series is that they are available historically for very long periods of time.
EUbookshop v2

Der lange Zeitraum und die großen menschlichen und finanziellen Ressourcen, die für den Weg zum Fusionsreaktor benötigt werden sowie die aus der Aufgabenteilung resultierenden Vorteile, wurden erkannt und begünstigten eine europäische Dimension des Fusionsprogramms.
The long timespan and the large human and financial efforts required on the way towards the fusion reactor, as well as the advantages to be gained from a sharing of the activities, became apparent and fostered a true European dimension to the programme.
EUbookshop v2

Es wurden auf diese Weise zahlreiche neue und moderne Erhebungen ausgearbeitet und durchgeführt, die in diesem Zeitraum lange eine wichtige – und oft die einzige – Informationsquelle für Sozialpolitik und Arbeitsmarkt darstellten.
In this way, many new and modern surveys were prepared and implemented, which in that period for a long time were an important, and frequently the only, source of information for social policy and labour market.
EUbookshop v2

Dieser lange Zeitraum der Studie, die ausgeübt einen entscheidenden Einfluss auf sein Leben und Ausblick, wurde möglich gemacht durch einen bescheidenen privaten Einkommen, kombiniert mit dem einfachen Lebens-und abstemious Gewohnheiten.
This long period of study, which exercised a decisive influence on his life and outlook, was rendered possible by a modest private income, combined with simple living and abstemious habits.
ParaCrawl v7.1