Übersetzung für "Landgericht düsseldorf" in Englisch
April
1973
begann
dieser
letzte
Prozess
gegen
Ganzenmüller
ebenfalls
vor
dem
Landgericht
Düsseldorf.
In
1973
a
case
was
brought
by
the
regional
court
at
Düsseldorf.
Wikipedia v1.0
Ein
solcher
Fall
beschäftigte
sowohl
das
Landgericht
Verden
als
auch
das
Landgericht
Düsseldorf.
Such
a
case
was
subject
of
trials
at
the
district
courts
in
Verden
and
Düsseldorf:
CCAligned v1
Das
Landgericht
Düsseldorf
hob
eine
einstweilige
Verfügung
auf
(Az.
The
Düsseldorf
Regional
Court
overturned
a
preliminary
injunction
(Case
No.
ParaCrawl v7.1
Das
Landgericht
Düsseldorf
wies
die
von
der
Saatgut-Treuhandverwaltungsgesellschaft
erhobene
Klage
mit
der
Begründung
ab,
dass
diese
keine
Prozessführungsbefugnis
habe.
The
Landgericht
Düsseldorf
dismissed
the
action
brought
by
Saatgut-Treuhandverwaltungsgesellschaft
on
the
ground
that
it
was
not
entitled
to
bring
such
an
action.
TildeMODEL v2018
Der
Treblinka-Prozess
gegen
zehn
Angeklagte
fand
vom
12.
Oktober
1964
bis
zum
3.
September
1965
vor
dem
Landgericht
Düsseldorf
statt.
The
Treblinka
trials
took
place
from
12
October
1964
until
3
September
1965
against
ten
defendants
before
the
3rd
District
Court
of
Düsseldorf.
WikiMatrix v1
Die
Umstände
der
Übernahme
und
die
für
deutsche
Verhältnisse
hohen
Abfindungen
an
führende
Köpfe
des
Unternehmens
führten
2004
zur
Eröffnung
eines
strafrechtlichen
Verfahrens
vor
dem
Landgericht
Düsseldorf.
The
circumstances
of
the
deal
and
the
(not
only
for
German
standards)
particularly
high
severance
payments
awarded
to
leading
managers
of
the
company
led
in
2004
to
a
trial
at
Landgericht
Düsseldorf
(Düsseldorf
Regional
Court)
-
the
so-called
Mannesmann
trial.
WikiMatrix v1
Während
des
Berufungsverfahrens
vor
dem
Kammergericht
Berlin
nahm
der
Kläger
den
Antrag
auf
Anerkennung
der
italienischen
Entscheidung
zurück
und
betrieb
ein
besonderes
Anerkennungsverfahren
vor
dem
Landgericht
Düsseldorf.
While
the
appeal
to
the
Kammergericht,
Berlin,
was
pending,
the
plaintiff
withdrew
the
application
for
recognition
of
the
Italian
decision
and
instituted
special
recognition
proceedings
in
the
Landgericht
Düsseldorf.
EUbookshop v2
Während
des
Berufungsverfahrens
vor
dem
Kammergericht
Berlin
nahm
der
Kläger
den
Antrag
auf
Anerkennung
der
italienischen
Entscheidung
zurück
und
betrieb
ein
besonderes
Anerkennungsverfahren
vor
dem
Landgericht
Düsseldorf.
While
the
appeal
to
the
Kammergericht,
Berlin,
was
pending,
the
plaintiff
withdrew
the
application
for
recognition
of
the
Italian
decision
and
instituted
special
recognition
proceedings
in
the
Landgericht
Düsseldorf.
EUbookshop v2
In
der
mündlichen
Verhandlung
vor
dem
luxemburgischen
Gericht
am
4.
November
1976
beantragte
die
dortige
Beklagte
die
Aussetzung
der
Entscheidung
bis
zum
Abschluß
des
vor
dem
Landgericht
Düsseldorf
anhängigen
Rechtsstreits.
At
the
hearing
before
the
Luxembourg
court
on
4
November
1976
the
defendant
asked
for
the
proceedings
to
be
stayed
until
judgment
was
given
in
the
action
pending
before
the
Landgericht
Düsseldorf.
EUbookshop v2
Bereits
vor
Klageerhebung
in
den
Niederlanden
hatte
die
Klägerin
vor
dem
Landgericht
Düsseldorf
(Bundesrepublik
Deutschland)
die
Beklagte
auf
Unterlassung
der
Herstellung
und
des
Inverkehrbringens
der
Figuren
sowie
auf
Schadensersatz
verklagt.
Before
commencing
proceedings
in
the
Netherlands
the
plaintiff
had
already
brought
an
action
in
the
Landgericht
Düsseldorf
(Federal
Republic
of
Germany),
seeking
an
injunction
restraining
the
defendant
from
manufacturing
and
marketing
the
toys,
together
with
damages.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
sei
ausweislich
der
Akten
in
dem
Verfahren
vor
dem
Landgericht
Düsseldorf
weder
ein
Antrag
auf
Aussetzung
der
Entscheidung
wegen
Konnexität,
im
Sinne
von
Artikel
22
Absatz
1
des
Brüsseler
Übereinkommens
gestellt
worden,
noch
sei
gemäß
Artikel
22
Absatz
2
beantragt
worden,
daß
sich
das
—
später
angerufene
—
Further,
it
was
apparent
from
the
documents
in
the
case
that
there
had
been
no
application
to
the
Landgericht
Düsseldorf
for
a
stay
on
the
grounds
that
the
actions
were
related
within
the
meaning
of
the
first
paragraph
of
Article
22
of
the
Brussels
Convention,
nor
had
there
been
a
request
under
the
second
paragraph
of
Article
22
that
the
German
court
—
which
had
been
seised
at
a
later
date
—
should
decline
jurisdiction.
Accordingly
the
request
for
a
stay
was
refused.
EUbookshop v2
Nach
diesem
Verkauf
erhob
Herr
Freiesleben
gemäß
§
14
MarkenG
Klage
beim
Landgericht
Düsseldorf
wegen
Verletzung
seiner
eingetragenen
Marken.
Following
that
sale,
Mr
Freiesleben
brought
an
action
against
Mr
Hölterhoff
before
the
Landgericht
Düsseldorf
(Regional
Court,
Düsseldorf)
(Germany)
on
the
basis
of
Paragraph
14
of
the
German
trade
mark
law,
claiming
that
there
had
been
an
infringement
of
his
registered
trade
marks.
EUbookshop v2
Landgericht
Düsseldorf
wies
die
Klage
eines
Bürgers
aus
Deutschland,
der
schickt
er
das
Geld
für
eine
Reise
in
die
Türkei,
wie
in
seinem
Hotel,
waren
die
meisten
Gäste
Russisch,
schrieb
Die
Welt
verlangt.
Landgericht
Düsseldorf
rejected
the
suit
a
citizen
of
Germany,
who
demanded
he
return
the
money
for
a
trip
to
Turkey,
as
in
his
hotel,
most
guests
were
Russian,
wrote
Die
Welt.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Referendariats
am
Landgericht
Düsseldorf
absolvierte
sie
die
Rechtsanwalts-
und
Wahlstation
bei
TIGGES
Rechtsanwälte,
wo
sie
nach
dem
Zweiten
Staatsexamen
seit
Oktober
2007
als
Rechtsanwältin
tätig
ist.
In
line
with
the
legal
traineeship
at
the
regional
court
of
Düsseldorf
she
worked
at
TIGGES
Rechtsanwälte
in
her
elective
practical
period,
where
she
has
been
working
as
a
lawyer
since
her
Second
Examination
of
State
in
October
2007.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtsanwälte
der
im
Entry
Standard
der
Frankfurter
Wertpapierbörse
notierten
artec
technologies
hatten
beim
Landgericht
Düsseldorf
einen
umfangreichen
Antrag
auf
Besichtigung
gestellt,
in
dem
die
Verdachtsmomente
der
Patentverletzung
detailliert
aufgeführt
wurden.
At
the
Duesseldorfer
district
court,
the
attorneys
for
artec
technologies,
a
company
registered
in
the
Entry
Standard
of
the
Frankfurt
Stock
Exchange,
submitted
an
extensive
petition
for
an
investigation
and
detailed
their
reasons
for
suspecting
a
patent
violation.
ParaCrawl v7.1
Dem
Jurastudium
an
der
Ruhr-Universität
Bochum
(1987-1993)
folgte
ein
Auslandspraktikum
in
einer
der
großen
Anwaltssozietäten
in
Melbourne/Australien,
bevor
er
seinen
Dienst
als
Rechtsreferendar
am
Landgericht
in
Düsseldorf
ableistete
(1994-1996).
His
law
school
studies
at
the
Ruhr-University,
Bochum
(1987-1993)
were
followed
by
an
overseas
internship
in
Melbourne/Australia,
before
he
provided
his
services
as
a
junior
lawyer
at
the
German
Regional
Court
in
Düsseldorf
(1994-1996).
ParaCrawl v7.1
In
dem
sich
anschließenden
Klageverfahren
hatte
das
Landgericht
Düsseldorf
der
Stiftung
Museum
Schloss
Moyland
untersagt,
diese
Fotografien
ohne
Zustimmung
der
VG
Bild-Kunst
zu
zeigen.
In
the
course
of
the
subsequent
legal
action
the
Regional
Court
in
Düsseldorf
prohibited
the
further
exhibition
of
the
photographs
without
prior
consent
of
VG
Bild-Kunst.
ParaCrawl v7.1
Das
Landgericht
Düsseldorf
entschied
im
Dezember
2011,
dass
die
Zinsklausel
der
Targobank
unzulässig
sei,
der
Versuch
der
Targobank,
dieses
Urteil
durch
das
Oberlandesgericht
Düsseldorf
aufheben
zu
lassen,
scheiterte.
In
December
2011
the
regional
court
Düsseldorf
decided
that
the
interest
clause
of
the
Targobank
was
illegitimate
and
the
Targobanks
try
to
have
the
judgment
reversed
by
the
Higher
Regional
Court
failed.
WikiMatrix v1
Jetzt
hat
das
Landgericht
Düsseldorf
auf
Bitten
von
Puma
eine
Markenrechtsverletzung
festgestellt
und
eine
Unterlassungsklage
gegen
Plein-Sport
erhoben.
The
Düsseldorf
Regional
Court
has
noticed
a
trademark
infringement
and
filed
an
injunction
against
Plein-Sport.
ParaCrawl v7.1
Der
Sachverständige,
der
die
Besichtigung
bei
Arcor
vorgenommen
hat,
hat
nunmehr
sein
Gutachten
zur
Fragestellung,
ob
das
Patent
der
artec
technologies
für
zeitversetztes
Fernsehen
durch
die
Funktion
"Timeshift
Restart"
im
IPTV-Angebot
von
Arcor
verletzt
wird,
an
das
Landgericht
Düsseldorf
übermittelt.
The
authorized
expert
who
carried
out
the
inspection
at
Arcor
has
now
submitted
his
expert
report
to
the
District
Court
in
Duesseldorf.
This
report
addresses
the
question
whether
Arcor's
"Timeshift
Restart"
function
in
its
IPTV
time-shift
offerings
violates
artec
technologies'
patent
for
time-shifted
television.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
heute
(31.
Mai
2017)
ergangenen
Entscheidung
der
12.
Zivilkammer
am
Landgericht
Düsseldorf
darf
die
Umwelthilfe
nicht
mehr
den
Eindruck
erwecken,
dass
Volkswagen
gesetzliche
Abgas-Grenzwerte
nicht
einhalte.
After
a
day
(31.
May
2017)
decision
taken
in
the
12.
Civil
Division
at
the
Regional
Court
Dusseldorf
environmental
aid
must
not
give
the
impression,
that
Volkswagen
legal
emission
limits
did
not
comply.
ParaCrawl v7.1
Das
Referendariat
absolvierte
Georg
Schmidt
am
Landgericht
Düsseldorf
mit
Stationen
in
der
Landesfinanzverwaltung
NRW,
dem
Finanzgericht
Düsseldorf
und
bei
TIGGES
Rechtsanwälte.
Georg
Schmidt
spent
his
legal
traineeship
at
the
Regional
Court
of
Düsseldorf,
with
placements
at
the
State
Fiscal
Authority
of
North
Rhine
Westphalia,
the
Düsseldorf
Fiscal
Court,
and
at
the
law
firm
TIGGES
Rechtsanwälte.
ParaCrawl v7.1