Übersetzung für "Landgericht frankfurt" in Englisch

Er wurde vom Landgericht Frankfurt am Main zur Erteilung der verlangten Auskünfte verurteilt.
He was ordered by the Landgericht Frankfurt am Main to provide the information requested.
TildeMODEL v2018

Frau Petermann-Rack ist seit 1980 als Anwältin beim Landgericht Frankfurt am Main zugelassen.
Brigitte has been a bar-certified lawyer with the district court of Frankfurt am Main since 1980.
CCAligned v1

Die Sitzung und Verhandlung des Schwurgerichts am Landgericht in Frankfurt am Main ist eröffnet.
The meeting and negotiation of the presiding judge at the Regional Court in Frankfurt am Main is opened.
OpenSubtitles v2018

Beides seien andere Ansprüche als die vor dem Landgericht in Frankfurt am Main erhobenen.
Both those claims differed from that brought before the Landgericht Frankfurt am Main.
EUbookshop v2

In erster Instanz hatte das Landgericht Frankfurt am Main der Klägerin den gesamten erzielten Gewinn zuerkannt.
In the first instance the District Court Frankfurt am Main had awarded the total profit to the plaintiff.
ParaCrawl v7.1

Nach Verurteilungen zu Freiheitsstrafen durch die Landgerichte Schwerin und Rostock wegen Volksverhetzung und anderer Straftaten wurde er im August 2004 vom Landgericht Frankfurt am Main wegen Verunglimpfung des Staates zu zehn Monaten Haft ohne Bewährung verurteilt.
After being sentenced to prison by the state courts of Schwerin and Rostock under Germany's "Volksverhetzung" law (incitement to hatred), and for other crimes, he was given a further ten months in September 2004 by the state court of Frankfurt for contempt of the state.
Wikipedia v1.0

Auschwitz-Prozess vom Landgericht Frankfurt am Main wegen gemeinschaftlicher Beihilfe zum gemeinschaftlichen Mord in vier Fällen an mindestens je 2.000 Menschen zu neun Jahren Zuchthaus verurteilt.
On August 20, 1965 he was indicted in the Frankfurt Auschwitz Trials by the Landgericht Frankfurt am Main Community for aiding and abetting the murder of at least four cases of 2,000 people.
Wikipedia v1.0

Ein Prozess wegen versuchten Totschlags, gefährlicher Körperverletzung und Sachbeschädigung gegen zwei 30-Jährige hat vor dem Landgericht Frankfurt (Oder) begonnen.
Proceedings for attempted murder, grievous bodily harm and material damage, brought against two 30-year-olds have begun before the Frankfurt District Court.
WMT-News v2019

Im Jahr 2000 legte IMS eine Klage vor dem Landgericht Frankfurt am Main gegen die beiden neuen Wettbewerber ein und beschuldigte sie der Verletzung seiner Urheberrechte an der Struktur 1860 Bausteine.
In 2000, IMS filed a lawsuit in the Frankfurt District Court against the two new competitors, alleging that they had infringed IMS' copyright for the 1860 brick structure.
TildeMODEL v2018

Mit seiner Klage vor dem Landgericht Frankfurt beanstandet der Deutsche Apothekerverband das Anbieten der Arzneimittel über das Internet und die Abgabe per grenzüberschreitendem Versandhandel.
By its application before the Landgericht Frankfurt, the Deutsche Apothekerverband objects to medicines being offered to the public on the internet and their delivery by cross-border mail order.
TildeMODEL v2018

In einem anderen Fall hat das Landgericht Frankfurt am Main das Gericht erster Instanz um ein Voraburteil zur Auslegung von Artikel 82 EGV in einer Parallelklage vor deutschen Gerichten wegen Urheberrechtsverletzung, die auch IMS Health und NDC Health betrifft, ersucht.
In a separate case, the Landgericht Frankfurt am Main (Frankfurt District Court ) asked the ECJ for a preliminary ruling on the interpretation of Article 82 of the Treaty in the context of a parallel action for copyright infringement before the German courts, again involving IMS Health and NDC Health.
TildeMODEL v2018

Auf Antrag der IMS untersagte das Landgericht Frankfurt am Main der PII (und nach ihrem Erwerb der NDC), irgendeine Struktur zu verwenden, die von der der IMS abgeleitet ist, da die von der IMS verwendete Struktur ein dem Urheberrechtsschutz zugängliches Datenbankwerk sei.
At the request of IMS Health, the Landgericht Frankfurt am Main prohibited PII (and, after its acquisition, NDC Health) from using any structure derived from IMS Health's brick structure because it was a database protected by copyright.
TildeMODEL v2018

Das Landgericht Frankfurt am Main ist der Ansicht, die IMS dürfe sich nicht weigern, der NDC eine Lizenz zu erteilen, wenn diese Weigerung nach dem Gemeinschaftsrecht als Missbrauch einer beherrschenden Stellung anzusehen sei.
The national court considers that IMS Health cannot refuse to grant a licence to NDC Health if that refusal constitutes an abuse of a dominant position according to Community law.
TildeMODEL v2018

Vor dem Landgericht Frankfurt gab es zwischen 1946 und 1948 insgesamt vier Prozesse, die zur Verurteilung von Tatbeteiligten der NS-Euthanasie dienten.
There were four trials at the Frankfurt high court between 1946 und 1948 for people involved in the Nazi euthanasia programme.
WikiMatrix v1

Am 18. März 2015, nach Klage von Taxi Deutschland, verbot das Landgericht Frankfurt Uber in ganz Deutschland Fahrten zu vermitteln, bei denen die Fahrer keinen Personenbeförderungsschein haben.
On March 18, 2015, a Frankfurt district court imposed a nationwide ban on UberPop, claiming that drivers do not have proper licensing and insurance.
WikiMatrix v1

Der Prozess fand vom 20. Dezember 1963 bis zum 20. August 1965 vor dem Landgericht Frankfurt am Main statt.
The trial was held from December 20, 1963, to August 20, 1965, before the District Court at Frankfurt am Main.
WikiMatrix v1

Unter Berufung darauf, daß die Antragsgegnerin über ein Bankguthaben bei einem in Frankfurt am Main ansässigen Kreditinstitut verfüge, beantragte die An tragstellerin beim Landgericht Frankfurt am Main, das Versäumnisurteil mit der Vollstreckungsklausel zu versehen.
On the ground that the defendant had a bank account in Frankfurt am Main, the plaintiff applied to the Landgericht [Regional Court] Frankfurt am Main for an order for the enforcement of the judgment.
EUbookshop v2

Der Gastwirt hielt diese Verrechnung für unzulässig und erhob gegen die Brauerei vor dem Landgericht Frankfurt am Main Klage.
A national court may not extend the scope of Regulation (EEC) No. 1984/83 to beersupply agreements which do not explicitly meet the conditions for exemption contained in it.
EUbookshop v2

Dieser erhob daraufhin Klage vor dem Landgericht Frankfurt am Main und begehrte Zahlung von Provisionen sowie die Feststellung, daß das Handelsvertreterverhältnis fortbestehe.
Therefore the place where the warranty should have been performed, determined in ac­cordance with the law which governed that obligation according to the conflict rules of the lexfori, was the place where the seller had its registered office, as indeed the buyer had impliedly recognized by signing the contract of sale, and notwithstanding all the cor­respondence to the contrary subsequently addressed to the seller.
EUbookshop v2

Mit ihrer vor dem Landgericht Frankfurt am Main erhobenen und vor dem Oberlandes­gericht Frankfurt am Main weiterverfolgten Klage macht die Klägerin gegen die in Frankreich ansässige Beklagte Ansprüche auf teilweise Rückzahlung des Kaufpreises für gelieferte Waren geltend.
In an action commenced in the Landgericht Frankfurt am Main and continued in the Oberlandesgericht Frankfurt am Main a German company sought judgment against a French company for the repayment of part of the purchase price of goods delivered.
EUbookshop v2

Als keine Zahlung erfolgte, erhob die Klägerin unter Berufung auf eine Gerichtsstandsklausel in ihren Allgemeinen Geschäftsbedingungen Klage vor dem Landgericht Frankfurt am Main.
No payment took place and the plaintiff brought an action in the Landgericht rankfurt am Main in reliance on a jurisdiction clause in its general conditions of busi­ess.
EUbookshop v2

Es könne dahinstehen, ob das Landgericht Frankfurt am Main gemäß Artikel 24 des Überein­kommens auch bei Zuständigkeit des Mailänder Gerichts für die Hauptsache zuständig wäre.
The question whether the Landgericht Frankfurt am Main had jurisdiction under Article 24 of the Convention even if the court in Milan had juris­diction over the substance of the matter could be disregarded.
EUbookshop v2

Im Jahre 1978 hatte der Kläger, ebenfalls wohnhaft in Deutschland, die Beklagten vor dem Landgericht Frankfurt am Main verklagt.
Those questions were raised in criminal proceedings against Marc Michielsen and the Geybels Transport Service as the party liable at civil law.
EUbookshop v2