Übersetzung für "Landgericht frankfurt" in Englisch
Er
wurde
vom
Landgericht
Frankfurt
am
Main
zur
Erteilung
der
verlangten
Auskünfte
verurteilt.
He
was
ordered
by
the
Landgericht
Frankfurt
am
Main
to
provide
the
information
requested.
TildeMODEL v2018
Frau
Petermann-Rack
ist
seit
1980
als
Anwältin
beim
Landgericht
Frankfurt
am
Main
zugelassen.
Brigitte
has
been
a
bar-certified
lawyer
with
the
district
court
of
Frankfurt
am
Main
since
1980.
CCAligned v1
Die
Sitzung
und
Verhandlung
des
Schwurgerichts
am
Landgericht
in
Frankfurt
am
Main
ist
eröffnet.
The
meeting
and
negotiation
of
the
presiding
judge
at
the
Regional
Court
in
Frankfurt
am
Main
is
opened.
OpenSubtitles v2018
Beides
seien
andere
Ansprüche
als
die
vor
dem
Landgericht
in
Frankfurt
am
Main
erhobenen.
Both
those
claims
differed
from
that
brought
before
the
Landgericht
Frankfurt
am
Main.
EUbookshop v2
In
erster
Instanz
hatte
das
Landgericht
Frankfurt
am
Main
der
Klägerin
den
gesamten
erzielten
Gewinn
zuerkannt.
In
the
first
instance
the
District
Court
Frankfurt
am
Main
had
awarded
the
total
profit
to
the
plaintiff.
ParaCrawl v7.1
Nach
Verurteilungen
zu
Freiheitsstrafen
durch
die
Landgerichte
Schwerin
und
Rostock
wegen
Volksverhetzung
und
anderer
Straftaten
wurde
er
im
August
2004
vom
Landgericht
Frankfurt
am
Main
wegen
Verunglimpfung
des
Staates
zu
zehn
Monaten
Haft
ohne
Bewährung
verurteilt.
After
being
sentenced
to
prison
by
the
state
courts
of
Schwerin
and
Rostock
under
Germany's
"Volksverhetzung"
law
(incitement
to
hatred),
and
for
other
crimes,
he
was
given
a
further
ten
months
in
September
2004
by
the
state
court
of
Frankfurt
for
contempt
of
the
state.
Wikipedia v1.0
Auschwitz-Prozess
vom
Landgericht
Frankfurt
am
Main
wegen
gemeinschaftlicher
Beihilfe
zum
gemeinschaftlichen
Mord
in
vier
Fällen
an
mindestens
je
2.000
Menschen
zu
neun
Jahren
Zuchthaus
verurteilt.
On
August
20,
1965
he
was
indicted
in
the
Frankfurt
Auschwitz
Trials
by
the
Landgericht
Frankfurt
am
Main
Community
for
aiding
and
abetting
the
murder
of
at
least
four
cases
of
2,000
people.
Wikipedia v1.0
Ein
Prozess
wegen
versuchten
Totschlags,
gefährlicher
Körperverletzung
und
Sachbeschädigung
gegen
zwei
30-Jährige
hat
vor
dem
Landgericht
Frankfurt
(Oder)
begonnen.
Proceedings
for
attempted
murder,
grievous
bodily
harm
and
material
damage,
brought
against
two
30-year-olds
have
begun
before
the
Frankfurt
District
Court.
WMT-News v2019
Im
Jahr
2000
legte
IMS
eine
Klage
vor
dem
Landgericht
Frankfurt
am
Main
gegen
die
beiden
neuen
Wettbewerber
ein
und
beschuldigte
sie
der
Verletzung
seiner
Urheberrechte
an
der
Struktur
1860
Bausteine.
In
2000,
IMS
filed
a
lawsuit
in
the
Frankfurt
District
Court
against
the
two
new
competitors,
alleging
that
they
had
infringed
IMS'
copyright
for
the
1860
brick
structure.
TildeMODEL v2018
Mit
seiner
Klage
vor
dem
Landgericht
Frankfurt
beanstandet
der
Deutsche
Apothekerverband
das
Anbieten
der
Arzneimittel
über
das
Internet
und
die
Abgabe
per
grenzüberschreitendem
Versandhandel.
By
its
application
before
the
Landgericht
Frankfurt,
the
Deutsche
Apothekerverband
objects
to
medicines
being
offered
to
the
public
on
the
internet
and
their
delivery
by
cross-border
mail
order.
TildeMODEL v2018
In
einem
anderen
Fall
hat
das
Landgericht
Frankfurt
am
Main
das
Gericht
erster
Instanz
um
ein
Voraburteil
zur
Auslegung
von
Artikel
82
EGV
in
einer
Parallelklage
vor
deutschen
Gerichten
wegen
Urheberrechtsverletzung,
die
auch
IMS
Health
und
NDC
Health
betrifft,
ersucht.
In
a
separate
case,
the
Landgericht
Frankfurt
am
Main
(Frankfurt
District
Court
)
asked
the
ECJ
for
a
preliminary
ruling
on
the
interpretation
of
Article
82
of
the
Treaty
in
the
context
of
a
parallel
action
for
copyright
infringement
before
the
German
courts,
again
involving
IMS
Health
and
NDC
Health.
TildeMODEL v2018
Auf
Antrag
der
IMS
untersagte
das
Landgericht
Frankfurt
am
Main
der
PII
(und
nach
ihrem
Erwerb
der
NDC),
irgendeine
Struktur
zu
verwenden,
die
von
der
der
IMS
abgeleitet
ist,
da
die
von
der
IMS
verwendete
Struktur
ein
dem
Urheberrechtsschutz
zugängliches
Datenbankwerk
sei.
At
the
request
of
IMS
Health,
the
Landgericht
Frankfurt
am
Main
prohibited
PII
(and,
after
its
acquisition,
NDC
Health)
from
using
any
structure
derived
from
IMS
Health's
brick
structure
because
it
was
a
database
protected
by
copyright.
TildeMODEL v2018
Das
Landgericht
Frankfurt
am
Main
ist
der
Ansicht,
die
IMS
dürfe
sich
nicht
weigern,
der
NDC
eine
Lizenz
zu
erteilen,
wenn
diese
Weigerung
nach
dem
Gemeinschaftsrecht
als
Missbrauch
einer
beherrschenden
Stellung
anzusehen
sei.
The
national
court
considers
that
IMS
Health
cannot
refuse
to
grant
a
licence
to
NDC
Health
if
that
refusal
constitutes
an
abuse
of
a
dominant
position
according
to
Community
law.
TildeMODEL v2018
Vor
dem
Landgericht
Frankfurt
gab
es
zwischen
1946
und
1948
insgesamt
vier
Prozesse,
die
zur
Verurteilung
von
Tatbeteiligten
der
NS-Euthanasie
dienten.
There
were
four
trials
at
the
Frankfurt
high
court
between
1946
und
1948
for
people
involved
in
the
Nazi
euthanasia
programme.
WikiMatrix v1
Am
18.
März
2015,
nach
Klage
von
Taxi
Deutschland,
verbot
das
Landgericht
Frankfurt
Uber
in
ganz
Deutschland
Fahrten
zu
vermitteln,
bei
denen
die
Fahrer
keinen
Personenbeförderungsschein
haben.
On
March
18,
2015,
a
Frankfurt
district
court
imposed
a
nationwide
ban
on
UberPop,
claiming
that
drivers
do
not
have
proper
licensing
and
insurance.
WikiMatrix v1
Der
Prozess
fand
vom
20.
Dezember
1963
bis
zum
20.
August
1965
vor
dem
Landgericht
Frankfurt
am
Main
statt.
The
trial
was
held
from
December
20,
1963,
to
August
20,
1965,
before
the
District
Court
at
Frankfurt
am
Main.
WikiMatrix v1
Unter
Berufung
darauf,
daß
die
Antragsgegnerin
über
ein
Bankguthaben
bei
einem
in
Frankfurt
am
Main
ansässigen
Kreditinstitut
verfüge,
beantragte
die
An
tragstellerin
beim
Landgericht
Frankfurt
am
Main,
das
Versäumnisurteil
mit
der
Vollstreckungsklausel
zu
versehen.
On
the
ground
that
the
defendant
had
a
bank
account
in
Frankfurt
am
Main,
the
plaintiff
applied
to
the
Landgericht
[Regional
Court]
Frankfurt
am
Main
for
an
order
for
the
enforcement
of
the
judgment.
EUbookshop v2
Der
Gastwirt
hielt
diese
Verrechnung
für
unzulässig
und
erhob
gegen
die
Brauerei
vor
dem
Landgericht
Frankfurt
am
Main
Klage.
A
national
court
may
not
extend
the
scope
of
Regulation
(EEC)
No.
1984/83
to
beersupply
agreements
which
do
not
explicitly
meet
the
conditions
for
exemption
contained
in
it.
EUbookshop v2
Dieser
erhob
daraufhin
Klage
vor
dem
Landgericht
Frankfurt
am
Main
und
begehrte
Zahlung
von
Provisionen
sowie
die
Feststellung,
daß
das
Handelsvertreterverhältnis
fortbestehe.
Therefore
the
place
where
the
warranty
should
have
been
performed,
determined
in
accordance
with
the
law
which
governed
that
obligation
according
to
the
conflict
rules
of
the
lexfori,
was
the
place
where
the
seller
had
its
registered
office,
as
indeed
the
buyer
had
impliedly
recognized
by
signing
the
contract
of
sale,
and
notwithstanding
all
the
correspondence
to
the
contrary
subsequently
addressed
to
the
seller.
EUbookshop v2
Mit
ihrer
vor
dem
Landgericht
Frankfurt
am
Main
erhobenen
und
vor
dem
Oberlandesgericht
Frankfurt
am
Main
weiterverfolgten
Klage
macht
die
Klägerin
gegen
die
in
Frankreich
ansässige
Beklagte
Ansprüche
auf
teilweise
Rückzahlung
des
Kaufpreises
für
gelieferte
Waren
geltend.
In
an
action
commenced
in
the
Landgericht
Frankfurt
am
Main
and
continued
in
the
Oberlandesgericht
Frankfurt
am
Main
a
German
company
sought
judgment
against
a
French
company
for
the
repayment
of
part
of
the
purchase
price
of
goods
delivered.
EUbookshop v2
Als
keine
Zahlung
erfolgte,
erhob
die
Klägerin
unter
Berufung
auf
eine
Gerichtsstandsklausel
in
ihren
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
Klage
vor
dem
Landgericht
Frankfurt
am
Main.
No
payment
took
place
and
the
plaintiff
brought
an
action
in
the
Landgericht
rankfurt
am
Main
in
reliance
on
a
jurisdiction
clause
in
its
general
conditions
of
busiess.
EUbookshop v2
Es
könne
dahinstehen,
ob
das
Landgericht
Frankfurt
am
Main
gemäß
Artikel
24
des
Übereinkommens
auch
bei
Zuständigkeit
des
Mailänder
Gerichts
für
die
Hauptsache
zuständig
wäre.
The
question
whether
the
Landgericht
Frankfurt
am
Main
had
jurisdiction
under
Article
24
of
the
Convention
even
if
the
court
in
Milan
had
jurisdiction
over
the
substance
of
the
matter
could
be
disregarded.
EUbookshop v2
Im
Jahre
1978
hatte
der
Kläger,
ebenfalls
wohnhaft
in
Deutschland,
die
Beklagten
vor
dem
Landgericht
Frankfurt
am
Main
verklagt.
Those
questions
were
raised
in
criminal
proceedings
against
Marc
Michielsen
and
the
Geybels
Transport
Service
as
the
party
liable
at
civil
law.
EUbookshop v2