Übersetzung für "Lösung aufzeigen" in Englisch
Die
klare
und
verständliche
Bewertung
der
EDD
wird
Schwachstellen
und
Verbesserungspotenziale
Ihrer
bestehenden
Lösung
aufzeigen.
The
clear
and
transparent
rating
of
the
EDD
will
show
weaknesses
and
improvement
potential
of
your
existing
solution.
ParaCrawl v7.1
Wir
beschäftigen
Rechtsanwälte
aus
eben
diesem
Grund,
damit
sie
solche
Fragen
rechtzeitig
klären,
damit
sie
beraten,
wenn
ein
Problem
auftritt,
und
damit
sie
eine
Lösung
aufzeigen.
We
employ
lawyers
precisely
to
check
on
those
points
in
good
time,
advise
if
there
is
a
problem
and
indicate
a
solution.
Europarl v8
Mir
scheint,
nachdem
ich
diese
Debatte
verfolgt
habe,
dass
die
von
mir
eingangs
genannten
Prinzipien,
die
übrigens
auch
im
Bericht
Rapkay
genannt
werden,
uns
die
Lösung
aufzeigen.
Having
followed
this
debate,
I
think
that
the
principles
that
I
stated
at
the
beginning
and
to
which,
moreover,
the
Rapkay
report
refers
provide
us
with
the
solution.
Europarl v8
Das
Befassungsverfahren
wurde
damit
begründet,
dass
der
Antrag,
der
sich
nicht
auf
mit
Dexamethason
Alapis
durchgeführte
Studien,
sondern
auf
veröffentlichte
Fachliteratur
beruft,
da
Dexamethason
seit
mindestens
10
Jahren
in
der
EU
gut
etabliert
ist,
hauptsächlich
durch
Literatur
gestützt
wird,
die
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Dexamethason
in
Tablettenform
und
nicht
als
Lösung
zum
Einnehmen
aufzeigen.
The
grounds
for
the
referral
were
that
the
application,
which
was
supported
by
published
literature
rather
than
studies
carried
out
with
Dexamethasone
Alapis,
because
dexamethasone
has
a
history
of
well-established
use
in
the
EU
for
at
least
10
years,
was
mainly
supported
by
literature
demonstrating
the
safety
and
efficacy
of
dexamethasone
in
tablet
form
rather
than
oral
solution
form
and
the
bridging
data
provided
were
not
considered
adequate
to
conclude
on
the
benefit-risk
profile
of
the
oral
solution
form.
ELRC_2682 v1
Dieser
Plan
sollte
die
Umstände
beschreiben,
die
zum
Entstehen
der
Schwierigkeiten
seitens
des
Unternehmens
führten,
und
sollten
angemessene
Maßnahmen
zur
Lösung
dieser
Schwierigkeiten
aufzeigen.
The
plan
should
describe
the
circumstances
that
led
to
the
beneficiary's
difficulties
and
identify
appropriate
measures
to
address
these
difficulties.
DGT v2019
Diese
auf
Gemeinschaftsebene
durchzuführende
Studie
soll
das
Phänomen
des
Städteverfalls
prüfen
und
die
potentielle
Rolle
der
Strukturinstrumente
der
Gemeinschaft
insbesondere
die
des
EFRE
bei
der
Lösung
dieses
Problems
aufzeigen.
This
study,
which
is
to
be
carried
out
on
a
Community-wide
basis,
will
examine
the
phenomenon
of
urban
decline
and
establish
the
potential
role
of
the
Community's
structural
instruments,
in
parti
cular
the
ERDF,
in
attacking
the
problem.
EUbookshop v2
Die
Analyse
eines
Chips
kann
neue
Wege
zur
Lösung
eines
Softwareproblems
aufzeigen,
um
sicherzustellen,
dass
keine
bestehenden
Urheberrechte
Dritter
verletzt
werden.
The
analysis
of
a
chip
can
unveil
new
possibilities
to
assure
no
existing
copyrights
of
third
parties
are
violated.
ParaCrawl v7.1
Der
Experte
kann
dann
detaillierte
Anweisungen
oder
technische
Zeichnungen
senden
und
den
Weg
zur
Lösung
des
Problems
aufzeigen.
The
Remote
Services
expert
can
then
send
detailed
instructions
or
technical
drawings
and
guide
them
through
resolving
the
issue.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
diese
Modelle
sowie
ihre
jeweilige
Tauglichkeit
zur
Erklärung
des
„jüdischen
Problems“
erörtern
und
sie
miteinander
vergleichen,
nicht
zuletzt
um
zu
ermitteln,
inwiefern
sie
zugleich
eine
brauchbare
Lösung
aufzeigen.
I
will
discuss
the
models,
their
value
as
an
explanation
of
“The
Jewish
Problem”,
and
compare
them
with
a
view
also
to
how
they
might
point
in
the
direction
of
a
workable
solution.
ParaCrawl v7.1
Ob
du
deinen
Stubentiger
im
Wohnzimmer
oder
einen
Elefanten
in
der
Savanne
Afrikas
fotografieren
möchtest,
macht
also
einen
Unterschied,
wobei
wir
immer
die
beste
Lösung
aufzeigen
werden.
So
it
makes
a
difference
depending
on
whether
you
want
to
photograph
your
cat
in
your
living
room,
or
an
elephant
on
an
African
savannah,
and
we'll
always
show
you
the
best
solution.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Konzeptgebäude
OnTop
will
das
Team
aus
Frankfurt
eine
Lösung
aufzeigen
für
die
energieeffiziente
Sanierung
im
Geschosswohnungsbau
und
damit
zugleich
innerstädtischen
Wohnraum
mit
einer
Gebäudeaufstockung
erweitern.
With
the
building
concept
OnTop,
the
team
from
Frankfurt
want
to
demonstrate
a
solution
for
the
energy-efficient
refurbishment
of
multi-storey
buildings,
and
expand
urban
living
space
with
floor
additions
while
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Ja,
sie
hatten
bereits
ein
Bedürfnis,
bevor
sie
Deinen
Blog
besucht
haben,
aber
jetzt
musst
Du
es
nochmals
wiederholen
und
eine
Lösung
aufzeigen.
Yes,
they
had
a
need
before
coming
to
your
blog
–
now,
you
have
to
reiterate
it
and
provide
a
solution.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
werden
wir
uns
die
Grundlagen
der
MEMS-
und
Elektret-Kondensatormikrofone
ansehen,
die
Unterschiede
zwischen
den
Technologien
vergleichen
und
die
Vorteile
jeder
Lösung
aufzeigen.
With
that
in
mind,
we
will
review
MEMS
and
electret
condenser
microphone
basics,
compare
the
differences
between
the
technologies,
and
outline
the
advantages
of
each
solution.
ParaCrawl v7.1
Das
könnten
die
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
der
Gründungsförderungen
zwar
niemandem
abnehmen,
durch
langjährige
Erfahrung,
Expertise
und
Kenntnis
der
Berliner
Start-up-Szene
könnten
sie
jedoch
häufig
einen
geeigneten
Weg
zur
Lösung
aufzeigen.
Although
university
employees
in
the
start-up
support
offices
could
not
relieve
entrepreneurs
of
this
challenge,
they
could
often
guide
them
to
finding
solutions
based
on
their
many
years
of
experience
and
their
expertise
and
knowledge
of
the
Berlin
start-up
scene
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mehrere
Dokumente,
die
Lösungen
aufzeigen.
There
are
several
documents
that
point
to
solutions.
Europarl v8
In
unruhigen
Zeiten
können
sie
eine
Leitungsfunktion
wahrnehmen
und
Lösungen
aufzeigen.
In
troubled
times
they
can
provide
leadership
and
solutions.
TildeMODEL v2018
Wir
möchten
fachlich
höchste
Qualitätsmaßstäbe
erfüllen
und
unseren
Kunden
umfassende
Lösungen
aufzeigen.
We
want
to
fulfil
highest
quality
standards
and
want
to
present
extensive
solutions
for
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Entscheidender
ist
jedoch,
dass
wir
zugleich
Lösungen
aufzeigen.
Crucially,
however,
we
also
identified
the
solutions.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
soll
er
einige
Probleme
und
entsprechende
Lösungen
dieser
Philosophie
aufzeigen.
It
should
demonstrate
possible
problems
and
solutions
of
this
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Kunst
heißt,
Bewußtsein
schaffen,
Widersprüche
entwickeln,
Probleme
aufzeigen,
Lösungen
provozieren.
Art
means
developing
an
awareness,
creating
contradictions,
unveiling
problems,
provoking
solutions.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gleich
drei
Vorschläge
für
euch,
die
Lösungen
aufzeigen
und
inspirieren
sollen.
We
have
three
suggestions
for
you
to
be
inspired
and
find
the
answer
to
this
question.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Seminar
soll
Chancen
und
Lösungen
aufzeigen,
die
erneuerbare
EnergietrÀger
in
diesem
Bereich
bieten.
The
objective
of
this
seminar
is
to
present
opportunities
and
solutions
offered
by
renewable
energy
sources
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Im
Stand
der
Technik
sind
unterschiedliche
Vorrichtungen
bekannt,
die
mögliche
Lösungen
des
Problems
aufzeigen.
Various
devices
are
known
in
the
prior
art
which
present
possible
solutions
to
the
problem.
EuroPat v2
Ich
bin
davon
überzeugt,
daß
die
Berichte
dieser
Kommission,
welche
auch
die
Schlußfolgerung
aus
Rio,
siehe
Kapitel
17,
über
Meere
und
Küstengebiete,
beinhalten,
über
das
enorme
Potential
der
Ozeane
Lösungen
aufzeigen,
die
dazu
beitragen
werden,
daß
dieses
Seerechtsübereinkommen
wirklich
in
die
Tat
umgesetzt
wird.
I
am
certain
that
the
Committee's
reflections
on
the
enormous
potential
of
the
oceans
will
point
to
solutions
which
will
contribute
to
the
genuine
implementation
of
this
Convention
on
the
Law
of
the
Sea,
also
taking
into
account
the
Rio
conclusions,
in
chapter
17,
on
seas
and
coastal
areas.
Europarl v8
Während
innovative
Ideen
wie
die
vom
Vereinigten
Königreich
angeregte
internationale
Finanzfazilität
mögliche
Lösungen
aufzeigen
können,
ist
für
die
Entwicklungsländer
nicht
das
Wie,
sondern
das
Wann
entscheidend.
While
innovative
ideas,
such
as
the
United
Kingdom's
proposed
international
finance
facility,
point
to
some
potential
solutions,
for
developing
countries
the
key
is
not
how
but
when.
MultiUN v1
Falls
es
von
Seiten
der
Mitgliedstaaten
schwerwiegende
Einwände
geben
sollte,
so
mögen
diese
anderweitige
alternative
Lösungen
aufzeigen.
If
there
were
major
objections
by
the
Member
States
they
should
suggest
alternative
solutions.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
EWSA
müssen
die
Forschungsvorhaben
ein
breites
Spektrum
abdecken
und
kurz-,
mittel-
und
langfristige
Lösungen
aufzeigen,
wobei
das
Ziel
der
Erschwinglichkeit
sowohl
für
den
Hersteller
als
auch
für
den
Endkunden
nicht
aus
den
Augen
verloren
werden
darf,
um
die
Erneuerung
des
Fahrzeugbestands
in
Richtung
einer
nachhaltigen
Mobilität
zu
fördern.
The
EESC
is
convinced
that
research
projects
should
work
across
a
broad
spectrum
with
a
view
to
identifying
short-,
medium-
and
long-term
solutions
with
affordability
–
for
both
manufacturers
and
final
customers
–
as
a
constant
objective,
in
order
to
facilitate
the
renewal
of
the
vehicle
fleet
in
the
interests
of
sustainable
mobility.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
EWSA
müssen
die
Forschungsvorhaben
ein
breites
Spektrum
abdecken
und
kurz-,
mittel-
und
langfristige
Lösungen
aufzeigen,
wobei
das
Ziel
der
Erschwinglichkeit
sowohl
für
den
Hersteller
als
auch
für
den
Endkunden
nicht
aus
den
Augen
verloren
werden
darf,
um
die
Erneuerung
des
Fahrzeugbestands
in
Richtung
einer
nachhaltigen
Mobilität
zu
fördern.
The
EESC
is
convinced
that
research
projects
should
work
across
a
broad
spectrum
with
a
view
to
identifying
short-,
medium-
and
long-term
solutions
with
affordability
–
for
both
manufacturers
and
final
customers
–
as
a
constant
objective,
in
order
to
facilitate
the
renewal
of
the
vehicle
fleet
in
the
interests
of
sustainable
mobility.
TildeMODEL v2018