Übersetzung für "Lässt sich dadurch erklären" in Englisch

Lässt sich dadurch nicht vielleicht erklären, warum die Erstarrungszone zunächst eine flache untere Abgrenzung aufweist?
Can the apparent flat bottom of the initial solidification be explained by such considerations ?
EUbookshop v2

Dieser Effekt lässt sich dadurch erklären, dass die Zellstoff-Fasern überwiegend längs ausgerichtet sind.
This effect may be explained by the fact that the pulp fibers are mainly aligned in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Dieser Unterschied lässt sich zwar dadurch erklären, dass verschiedene Qualitäten in den Preisspiegeln notiert werden.
True, this price gap can be explained by the differences in the quality grades listed in the price indices.
ParaCrawl v7.1

Und inwieweit lässt sich diese Nutzungsintensität dadurch erklären, dass Ein-Euro-Jobs frühere Formen geförderter Beschäftigung ablösen?
Second, to what extent can this up-take be explained by one-euro jobs displacing other forms of subsidised employment?
ParaCrawl v7.1

Der Wirbel, der vor ein paar Tagen in Rumänien entstanden ist, lässt sich nur dadurch erklären, dass es an dieser Gegenseitigkeit mangelt.
However, the fuss stirred up in Romania a few days ago can only be explained by the lack of this reciprocity.
Europarl v8

Dies lässt sich dadurch erklären, dass wir das Kooperationspotenzial der acht Mitgliedstaaten in der Ostseeregion voll ausschöpfen müssen.
This is because we need to make full use of the cooperation potential of the eight Member States around the Baltic Sea.
Europarl v8

Dies lässt sich dadurch erklären, dass die Malediven durch den Klimawandel ernsthaft bedroht sind und das Thema "Klimawandel und Entwicklung" im Vordergrund der Europäischen Entwicklungstage steht.
This has been made possible by the fact that the Maldives are seriously threatened by climate change and because 'Climate change and development' is the main theme of the EDD.
Europarl v8

Das ist bedauerlich und lässt sich nicht allein dadurch erklären, dass die Frauen familiär stärker belastet sind.
This is regrettable and cannot be explained exclusively by women's heavier family commitments.
Europarl v8

Die relativ geringe Unterstützung, die das ukrainische Volk den Kräften der orangefarbenen Revolution entgegenbrachte, lässt sich dadurch erklären, dass die Reformen im Laufe des Jahres nur schleppend vorankamen.
The comparatively low level of support from the people of Ukraine for the Orange Revolution forces can be explained by the fact that the pace of reform over the course of the year was insufficient.
Europarl v8

Dies lässt sich unter anderem dadurch erklären, dass die Kapitalmärkte bei der Kreditvergabe in der Eurozone (wo die Banken wichtiger sind) einen viel geringeren Beitrag leisten als in den USA.
This can be explained partly by the fact that, when it comes to credit provision, capital markets do far less of the heavy lifting in the eurozone (where banks matter more) than in the United States.
News-Commentary v14

Der Ausschluss der Musikurheber vom Geltungsbereich der Vermutungsregeln lässt sich dadurch erklären, dass die Aufführungsrechte im Musikbereich durch das international etablierte System der kollektiven Wahrnehmung verwaltet werden.
The exclusion of musical authors from the scope of presumption rules can be explained by the fact that the performing rights in the musical sector are administered by the internationally established system of collective administration.
TildeMODEL v2018

Dies lässt sich dadurch erklären, dass sich der Wirtschaftszweig der Union zum Zeitpunkt der Einführung der ursprünglichen Maßnahmen in einem Konsolidierungsprozess befand, in dem viele Hersteller bereits insolvent waren oder kurz vor der Insolvenz standen, wobei sie den Markt jedoch erst im Laufe des Jahres 2014 verließen.
However, the Commission is not aware that any Member State would have designed its support scheme so that it does not constitute State aid.
DGT v2019

Der Mangel an Beteiligung lässt sich wahrscheinlich dadurch erklären, dass die in den Mitgliedstaaten mit den Dossiers befassten Dienststellen der Behörden die Gewohnheit haben, die Möglichkeiten auszunutzen, die ihnen das Informationsverfahren im Bereich der Dienstleistungen bietet, und noch keine klar definierten Positionen zu den Problemen eines derart neuen, sich in Entwicklung befindenden Bereichs wie dem der Dienste der Informationsgesellschaft ausgearbeitet haben.
The lack of participation can probably be explained by the fact that government departments in charge of technical dossiers in Member States are not used to exploiting the potential offered by the notification procedure in the field of services and have not yet drawn up well-defined positions on a rapidly evolving new field such as that of Information Society services.
TildeMODEL v2018

Dass sich dieser Trend insgesamt gesehen nicht geändert hat, lässt sich hauptsächlich dadurch erklären, dass viele Länder keine Anreize vorgesehen hatten und in einigen Ländern unverhältnismäßig hohe Strafen für den Verlust oder das vorzeitige Inverkehrbringen von Euro-Banknoten drohten.
The main reasons for this were the lack in many cases of any incentives to take part and the imposition in some countries of disproportionately heavy penalties for the loss or early circulation of notes.
TildeMODEL v2018

Diese Abweichung lässt sich möglicherweise dadurch erklären, dass der Binnenmarkt im Bereich der Waren bereits Realität ist, nicht aber im Bereich der Dienstleistungen.
This gap can be partially explained by the existence of a functioning Internal Market in the field of goods but not in that of services.
TildeMODEL v2018

Dies lässt sich teilweise dadurch erklären, dass der Zugang zu marokkanischen Gewässern durch die verschiedenen Fischereiabkommen zwischen der EU und Marokko nach und nach eingeschränkt wurde.
Part of this fall can be attributed to the reduced access to the Moroccan fishery under successive fisheries agreements between the EU and Morocco.
TildeMODEL v2018

Dies lässt sich vor allem dadurch erklären, dass einige Mitgliedstaaten die Gewährung von Beihilfen nach 2003 entweder ganz einstellten (z. B. Schweden) oder erheblich reduzierten (Tschechische Republik).
The downward trend can be largely explained by the fact that some Member States such as Sweden stopped or reduced considerably (the Czech Republic) granting State aid after the year 2003 to companies in the steel sector.
TildeMODEL v2018

Dieser drastische Rückgang lässt sich zum Teil dadurch erklären, dass 2006 und 2007 neue Produktionslinien zur Erhöhung der Kapazität angeschafft wurden.
This sharp drop in investments can be partially explained by the fact that in 2006 and 2007 new production lines were acquired aiming at increasing capacity.
DGT v2019

Das niedrige Investitionsniveau lässt sich weitgehend dadurch erklären, dass die Mutterunternehmen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft offensichtlich nicht in unrentable Tätigkeiten wie die Produktion von PET-Folien in Europa investieren bzw. keine Garantien für solche Investitionen übernehmen wollten.
The low level of investments is explained to a large extent by the fact that the parent companies of the Community industry did not seem interested in investing or providing guarantees for investments in non profitable activities such as the production of PET film in Europe.
DGT v2019

Die trotz der geltenden Maßnahmen leicht negative Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lässt sich dadurch erklären, dass die Maßnahmen in großem Umfang umgangen wurden, was Untersuchungen von OLAF zufolge für die Branche typisch ist.
The somewhat negative situation of the Community industry, despite the measures in place, can be explained by the high degree of circumvention which characterises the sector, as found by OLAF.
DGT v2019

Die Tatsache, dass Subventionierungs- und Dumpingpraktiken in zahlreichen Ländern festgestellt wurden, lässt sich möglicherweise dadurch erklären, dass die Nachfrage nach dieser Ware ab den 90er Jahren enorm anstieg, in der Regel mit zweistelligen jährlichen Zuwachsraten.
The fact that subsidisation and dumping practices have been found concerning numerous countries can possibly be explained by the fact that demand for this product increased tremendously since the ?90s with usually double digit annual growth rates.
DGT v2019

Dieser drastische Rückgang lässt sich zum Teil dadurch erklären, dass 2006 und 2007 neue Produktionslinien angeschafft wurden, mit denen die Kapazität ausgebaut werden sollte.
This sharp drop in investments can be partially explained by the fact that in 2006 and 2007 new production lines were acquired aiming at increasing capacity.
DGT v2019

Dass diese trockene Textur im Laufe der Zeit beibehalten wurde, lässt sich auch dadurch erklären, dass den überwiegend handwerklichen Herstellern eine hohe Ausbeute nicht so wichtig war.
It also accounts for why they are known to have a drier texture than rillettes prepared in neighbouring regions.
DGT v2019

Dies lässt sich dadurch erklären, dass kulturell bedeutungsvolle Spiele unter Umständen mit „globalen Spielen“ vergleichbare Produktionskosten, aber bedeutend kleinere Märkte haben.
Regarding the necessity of the aid due to an underproduction of cultural games, the United Kingdom has provided evidence demonstrating that such games are in decline, in relative and in absolute terms.
DGT v2019