Übersetzung für "Lässt sich anwenden" in Englisch
Das
lässt
sich
auf
alles
anwenden.
And
you
can
apply
this
to
anything.
TED2020 v1
Vorteilhaft
lässt
sich
das
Verfahren
anwenden,
wenn
die
organische
Quecksilberverbindung
Methylquecksilber
enthält.
The
method
can
be
used
in
an
advantageous
manner
when
the
organic
mercury
compound
contains
methyl
mercury.
EuroPat v2
Sie
lässt
sich
generell
auch
anwenden
auf
geradverzahnte,
schrägverzahnte
und
spiralverzahnte
Zahnräder.
It
may
generally
be
applied
also
to
spur-toothed,
helical-toothed
and
spiral-toothed
gear
wheels.
EuroPat v2
Belohnung
(funktioniert
nicht
immer,
lässt
sich
aber
gut
anwenden)
Reward:
this
does
not
always
works,
make
sure
to
apply
it
well;
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
lässt
sich
dabei
gleichermassen
anwenden
auf:
In
this
case,
the
invention
can
equally
be
applied
to:
EuroPat v2
Die
Erfindung
lässt
sich
anwenden
auf
Gasentladungslampen,
insbesondere
aber
auf
LED-Strecken.
The
invention
can
be
applied
to
gas
discharge
lamps,
but
in
particular
to
LED
strings.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Lösung
lässt
sich
bevorzugt
anwenden
auf
Flächenelemente
in
Form
von
Warenetiketten.
The
solution
according
to
the
invention
can
preferably
be
applied
to
sheet
elements
in
the
form
of
product
labels.
EuroPat v2
Hinweis:
Wenn
es
etwas
geschmolzen
ist,
lässt
es
sich
leichter
anwenden.
Note:
If
it
is
slightly
melted,
it
will
be
easier
to
apply.
CCAligned v1
Das
Bedienelement
ist
selbsterklärend
und
lässt
sich
benutzerfreundlich
anwenden.
The
controls
are
self-explanatory
and
are
user-friendly
to
operate.
ParaCrawl v7.1
Unser
einmaliges
Silikonfett
lässt
sich
besonders
leicht
anwenden
und
präzise
aufsprühen.
Our
unique
silicon
grease
is
particularly
easy
to
use
and
applied
with
precision.
ParaCrawl v7.1
In
welchen
Projekten
lässt
sich
Scrum
anwenden?
In
which
projects
can
Scrum
be
used?
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
Prinzip
lässt
sich
anwenden,
wenn
Sie
trainieren.
The
same
principle
can
apply
to
when
you
work
out.
ParaCrawl v7.1
Das
in
der
item
Academy
erworbene
Wissen
lässt
sich
direkt
anwenden.
The
item
Academy
provides
knowledge
that
can
be
used
right
away.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
lässt
sich
die
Erfindung
anwenden,
um
Reisende
über
das
Auffinden
verlorener
Gepäckstücke
zu
informieren.
In
particular,
the
invention
can
be
used
for
informing
travelers
about
the
locating
of
lost
baggage
items.
EuroPat v2
Liko
Okto-Bügel
wird
hauptsächlich
im
OP
und
auf
Intensivstationen
geschätzt
und
lässt
sich
sehr
leicht
anwenden.
OctoStretch
is
appreciated
mainly
on
surgery
wards
and
intensive
care
units
and
is
very
easy
to
use.
ParaCrawl v7.1
Besonders
vorteilhaft
lässt
sich
das
Verfahren
anwenden
auf
Seilrollen,
welche
eine
umlaufende
Seilführungsnut
aufweisen.
The
method
can
be
applied
in
a
particularly
advantageous
manner
to
cable
rollers
which
have
a
peripheral
cable
guide
groove.
EuroPat v2
Die
Methode
lässt
sich
unabhängig
davon
anwenden,
ob
man
die
Karte
oder
eine
Position
verschiebt.
The
method
can
be
used
regardless
of
whether
the
map
or
a
position
is
shifted.
EuroPat v2
Unser
Konzept
lässt
sich
branchenübergreifend
anwenden
und
garantiert
den
Kundenanforderungen
und
Erwartungen
gerecht
zu
werden.
Our
concept
can
be
applied
across
different
industries
and
ensures
the
fulfilment
of
customer
requirements
and
expectations.
CCAligned v1
Es
geht
wieder
aufwärts,
aber
diese
Andeutung
von
Optimismus
lässt
sich
auf
Vieles
anwenden.
Things
are
looking
up,
but
that
hint
of
optimism
could
be
applied
more
generally.
ParaCrawl v7.1
Die
Sanktion,
ihnen
die
Lizenz
zu
entziehen,
lässt
sich
nicht
anwenden,
da
sie
keine
haben
und
niemals
eine
solche
Lizenz
hatten.
The
sanction
of
withdrawing
their
licence
is
not
applicable,
as
they
do
not
have
and
have
never
had
any
such
licence.
Europarl v8
Nun,
das
Prinzip
hier,
lässt
sich
auf
alles
anwenden,
dass
mit
Variation
kopiert
und
selektiert
wird.
Well,
the
principle
here
applies
to
anything
that
is
copied
with
variation
and
selection.
TED2013 v1.1
Das
Ausfuhrverbot
nach
der
EG-Abfallverbringungsverordnung
lässt
sich
nur
schwer
anwenden,
wenn
ein
Schiff
die
europäischen
Gewässer
bereits
verlassen
hat
und
sein
Eigentümer
dann
beschließt,
es
zum
Abwracken
in
andere
Teile
der
Welt
zu
schicken.
It
is
difficult
to
apply
the
export
ban
under
the
EC
Waste
Shipment
Regulation
if
a
ship
has
left
European
waters
and
the
owner
then
decides
to
send
it
for
dismantling
in
other
parts
of
the
world.
TildeMODEL v2018
Und
wie
lässt
sich
das
anwenden
nicht
nur
auf
beeinflussende
Technologie,
sondern
auf
alles,
was
Sie
entwerfen?
And
how
does
that
apply,
not
just
to
persuasive
technology,
but
to
everything
you
design?
TED2020 v1
Das
beschriebene
Verfahren,
das
mittels
der
Vorrichtung
nach
Fig.1
realisiert
werden
kann,
lässt
sich
natürlich
nur
anwenden,
wenn
das
Objekt
7,
sei
es
nun
ein
Werkstück
71,
ein
Werkzeug
72
oder
ein
Ziel
73,
gegenüber
des
Hintergrundes
8
anhand
der
erwähnten
Grauwert-Histogramm-Analyse
erkennbar
ist.
The
aforedescribed
method
for
optimizing
the
image
produced
by
the
video
camera
1
in
terms
of
brightness
and
contrast
and
which
method
is
carried
out
by
using
the
apparatus
as
illustrated
in
FIG.
1,
can
only
be
utilized,
of
course,
when
the
object
7,
be
it
the
workpiece
71,
the
tool
72
or
the
target
73,
can
be
recognized
or
detected
relative
to
the
background
8
on
the
basis
of
the
aforementioned
gray-scale
histogram
analysis.
EuroPat v2
Dieses
Vorgehen
lässt
sich
überall
dort
anwenden,
wo,
räumlich,
ein
homogenes
Magnetfeld
erwünscht
ist.
This
approach
can
be
applied
wherever
a
spatially
homogenous
magnetic
field
is
desired.
EuroPat v2
Auch
die
Laserbearbeitung
lässt
sich
erfindungsgemäss
anwenden,
wobei
man
von
Rohlingen
oder
nach
einem
der
anderen
Verfahren
hergestellten
Kontaktlinsen
ausgeht,
sofern
letztere
noch
einer
zusätzlichen
Feinbearbeitung
ihrer
Oberfläche
bedürfen.
Laser
processing
can
also
be
employed
in
the
practice
of
this
invention,
starting
from
blanks
or
from
contact
lenses
made
by
one
of
the
other
methods,
provided
said
lenses
require
an
additional
refining
of
their
surface.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung,
die
nur
für
querstrombeheizte
Schachtöfen
zum
Brennen
oder
Sintern
von
Kalkstein,
Dolomit
oder
Magnesit
beschrieben
ist,
lässt
sich
überall
dort
anwenden,
wo
direkt
in
einem
Heissgasstrom
Gebläse
eingesetzt
werden
müssen,
um
die
für
die
Gasförderung
erforderliche
kinetische
Energie
zu
erzeugen.
The
present
invention
is
limited
not
only
to
shaft
furnaces
heated
with
transverse
current
for
the
calcination
or
sintering
of
limestone,
dolomite
or
magnesite,
but
it
may
also
be
used
where
blowers
must
be
inserted
directly
in
a
hot
gas
current,
in
order
to
produce
for
the
gas
requirement
the
required
kinetic
energy.
EuroPat v2