Übersetzung für "Längst vergangen" in Englisch
Diese
Art
der
Verantwortlichkeit
ist
längst
vergangen.
That
sort
of
accountability
is
long
gone.
News-Commentary v14
Die
Hoffnung
auf
Frieden
ist
längst
vergangen.
Any
hope
of
peace
has
long
been
forgotten,
lost
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Valentinstag
längst
vergangen
ist
und
sich
zu
einer
traurigen
Erinnerung
wandelt...
After
Valentine´s
day
is
long
gone
and
all
what
remains
is
a
sad
memory...
CCAligned v1
Die
Tage
des
Versteckens
hinter
Grenzen
und
Zäunen
sind
längst
vergangen
.
The
days
of
hiding
behind
borders
and
fences
are
long
gone.
ParaCrawl v7.1
In
der
Arbeitswelt
sind
die
Tage
von
blinder
Bewunderung
für
alles
ausländische
längst
vergangen.
The
days
of
blind
adulation
for
everything
foreign
are
long
gone.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
zeigt
Mario
Van
Peebles‘
Film
eine
historische
Epoche,
die
längst
vergangen
ist.
At
the
same
time,
Mario
Van
Peebles’
film
is
also
the
portrait
of
a
long-forgotten
historical
era.
ParaCrawl v7.1
Längst
vergangen
sind
die
Zeiten,
in
denen
sich
einige
der
Vorstellung
einer
europäischen
Verteidigungspolitik
widersetzten,
da
sie
die
Befürchtung
hatten,
dies
könnte
dem
atlantischen
Bündnis
schaden.
Long
gone
is
the
time
when
people
could
oppose
the
idea
of
European
defence
for
fear
that
it
might
harm
the
Transatlantic
relationship.
TildeMODEL v2018
Wollte
man
den
Aussagen
eines
Großteils
der
Presse
Glauben
schenken,
so
sind
die
Zeiten
der
Kommunenbewegung
als
eines
modischen
Lebensstils
längst
vergangen.
According
to
much
of
the
media,
the
communal
movement
is
a
life
style
fad
whose
time
has
gone.
EUbookshop v2
Ihr
Autor
scheint
sich
nie
entscheiden
zu
können,
ob
er
Geschichte
schreibt
oder
polemisiert
...
verleiht
Philosophen,
die
längst
tot
und
vergangen
sind,
eine
falsche
Zeitgenossenschaft,
die
sie
für
Uneingeweihte
bedeutend
erscheinen
lässt.
Its
author
never
seems
to
be
able
to
make
up
his
mind
whether
he
is
writing
history
or
polemic....
confers
on
philosophers
who
are
dead
and
gone
a
kind
of
false
contemporaneity
which
may
make
them
seem
important
to
the
uninitiate.
WikiMatrix v1
Die
Zeit,
in
der
zwei
oder
drei
Maßnahmen
Lösungen
für
die
Übel
unserer
Industriegesellschaft
bieten
konnten,
sind
längst
vergangen.
The
days
when
taking
two
or
three
measures
could
solve
all
the
ills
of
industrial
society
are
long
gone.
EUbookshop v2
Die
Hotelzimmer
sind
um
einen
großen
Innenhof
mit
einem
schönen
Brunnen,
die
das
Gefühl
einer
längst
vergangen
nutzt
entfernt.
The
hotel
rooms
are
situated
around
a
large
central
courtyard
with
a
beautiful
fountain
that
harnesses
the
feel
of
a
time
long
passed.
ParaCrawl v7.1
Längst
vergangen
sind
die
Zeiten,
da
sich
nur
Edelfrauen
und
Könige
mit
Gold
und
Silber
schmückten,
um
ihren
Reichtum
und
ihren
Stand
widerzuspiegeln.
Long
gone
are
the
days
when
only
the
finest
women
and
kings
adorned
themselves
with
gold
and
silver,
in
order
to
reflect
their
wealth
and
status.
ParaCrawl v7.1
Aber
um
dies
zu
tun,
wäre
es
wichtig,
daran
zu
denken,
was
um
uns
herum
vor
sich
geht,
und
nicht
zu
versuchen,
die
Vergangenheit
zu
bewahren,
obwohl
die
Vergangenheit
in
Wahrheit
längst
vergangen
ist.
But
to
do
so
would
be
important
to
remember
what
is
going
on
and
not
try
to
preserve
the
past
when
in
fact
the
past
has
long
since
passed.
ParaCrawl v7.1
Auch
Marx
äußerte
sich
ähnlich
und
fragt,
warum
Kunst
noch
immer
eine
Bedeutung
habe,
sogar
wenn
die
sozialen
Dynamiken,
die
die
Kunst
bestimmen,
längst
verloren
und
vergangen
seien.
And
with
a
quotation
from
Marx,
'Why
does
art
still
have
a
meaning
even
when
the
social
dynamics
conditioning
art
are
lost
and
gone?'
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
ein
virtuelles
Tor
zu
einer
Welt
der
Entdeckung...
ein
Standbild
aus
einem
pompös-Ära,
die
längst
vergangen
ist.
The
city
is
a
virtual
gateway
to
a
world
of
discovery...
a
freeze-frame
from
a
resplendant
era
that's
long
since
gone
by.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Liebe
und
ihr
Hass
wie
auch
ihr
Eifer
sind
längst
vergangen,
und
sie
haben
auf
ewig
keinen
Anteil
mehr
an
allem,
was
unter
der
Sonne
geschieht.
As
well
their
love,
as
their
hatred
and
their
envy,
is
long
ago
perished;
neither
have
they
any
more
a
portion
for
ever
in
any
thing
that
is
done
under
the
sun.
ParaCrawl v7.1