Übersetzung für "Kümmere dich" in Englisch
Ich
sagte,
kümmere
dich
darum.
I
said,
take
care
of
them.
TED2020 v1
Kümmere
dich
während
meiner
Abwesenheit
um
die
Katze.
Look
after
the
cat
while
I'm
away.
Tatoeba v2021-03-10
Falls
etwas
schiefgeht,
bitte
kümmere
dich
um
meine
Kinder.
In
case
something
goes
wrong,
please
take
care
of
my
children.
Tatoeba v2021-03-10
Um
dich
kümmere
ich
mich,
wenn
ich
mit
Tom
fertig
bin.
I'll
deal
with
you
when
I'm
done
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Kümmere
dich
um
die
Katze,
während
ich
fort
bin.
Look
after
the
cat
while
I'm
away.
Tatoeba v2021-03-10
Kümmere
dich
selbst
um
deine
Angelegenheiten!
Take
care
of
your
own
affairs
yourself.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kümmere
mich
um
dich
mehr
als
irgendwer
sonst.
I
care
about
you
more
than
anyone
else.
Tatoeba v2021-03-10
Kümmere
dich
um
meine
Blumen,
während
ich
weg
bin.
Take
care
of
my
flowers
while
I'm
away.
Tatoeba v2021-03-10
Kümmere
dich
um
deine
Sachen
und
ich
kümmere
mich
um
meine.
Now,
you
mind
your
own
business
and
let
me
tend
to
my
own.
OpenSubtitles v2018
Kümmere
dich
nicht
um
New
York.
I
don't
care
to
visit
New
York.
OpenSubtitles v2018
Kümmere
dich
um
die
Kinder
und
amüsiere
dich,
mein
Schatz.
Look
after
the
children
and
have
fun,
dear.
OpenSubtitles v2018
Alan,
kümmere
dich
für
mich
um
sie.
Alan,
look
after
her
for
me.
OpenSubtitles v2018
So,
und
nun
kümmere
dich
um
deine
Herde.
Go
off
and
tend
to
your
goats.
OpenSubtitles v2018
Kümmere
dich
um
die
Fleischsoße,
ja?
Keep
an
eye
on
the
meat
sauce,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Kümmere
dich
nicht
darum,
sondern
iss
dein
Frühstück.
Never
mind
that.
OpenSubtitles v2018
Kümmere
dich
um
die
Pferde,
die
Mädels
überlässt
du
mir.
You
keep
an
eye
on
the
horses,
let
me
take
care
of
the
girls.
OpenSubtitles v2018
Hans,
kümmere
dich
um
Major
Föhn.
Hans,
look
after
Major
Foehn.
OpenSubtitles v2018
Ich
kümmere
mich
um
dich,
damit
du
nicht
bei
einem
Pfuscher
landest.
I'll
take
care
of
you.
I'll
make
sure
you
don't
go
to
some
butcher.
OpenSubtitles v2018
Kümmere
dich
um
ihn
aber
lass
es
ihn
niemals
merken.
Look
after
him
but
never
let
him
know.
OpenSubtitles v2018
Kümmere
dich
lieber
um
deine
Tankstelle.
You
run
your
station,
we'll
take
care
of
our
rig.
OpenSubtitles v2018
Kümmere
dich
nicht
um
Mike,
oder
andere.
Never
mind
Mike
or
anyone.
OpenSubtitles v2018
Georgie,
kümmere
dich
darum,
dass
sie
alles
bekommen.
Georgie,
see
to
it
my
pals
get
everything
they
want.
OpenSubtitles v2018
Und
kümmere
dich
nicht
um
das
Durcheinander.
Take
no
notice
of
this
mess
OpenSubtitles v2018