Übersetzung für "Dich ärgern" in Englisch

Ich hätte dich nicht ärgern sollen.
I should not have teased you.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte dich bestimmt nicht ärgern.
Judy didn't mean to upset you, Jenny.
OpenSubtitles v2018

Hey, Mann, ich will dich nur etwas ärgern, ok?
Hey, man, I'm just messing with you, all right?
OpenSubtitles v2018

Nein, du sollst eine verfahrene Situation retten und dich dabei gründlich ärgern.
I'd use you to remedy a situation that I've mishandled, and annoy you in the process.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alt und hässlich, nur um dich zu ärgern.
I'm old and ugly, just to annoy you.
OpenSubtitles v2018

Manche Leute wollen dich als Lokalheldin ärgern.
You're a local hero. It increases your street cred, but makes people want to mess with you.
OpenSubtitles v2018

Niemand wird dich mehr ärgern, weil du anders bist.
Nobody will tease you for being different.
OpenSubtitles v2018

Also habe ich mich entschieden, mich etwas über dich zu ärgern.
So I've decided to place some of it on you.
OpenSubtitles v2018

Niemand tut irgendwas, um dich zu ärgern.
Ain't nobody done nothing to spite you.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich nicht ärgern, aber das musst du mir sagen.
I'm sorry if I've upset you, but you have to tell me.
OpenSubtitles v2018

Ich musste dich ärgern, Duke.
I had to set you off, Duke.
OpenSubtitles v2018

Die wollen dich nur etwas ärgern.
They're just messing with you.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das alles nur, weil ich dich so gern ärgern möchte.
I'm running for mayor just to irritate you.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin nicht hier, mich über dich zu ärgern.
I don't want a fight with you.
OpenSubtitles v2018

Teddy wird dich rumschubsen und ärgern, wie immer.
Teddy's gonna start pushing you around and fucking with you, like he always does.
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, dass es dich ärgern wird.
You know it's only going to upset you.
OpenSubtitles v2018

Du bezahlst mich dafür, Leute zu töten, die dich ärgern.
You pay me to kill people who bother you.
OpenSubtitles v2018

Anton, ich weiß, dass wir dich ärgern.
Anton, I know we tease you.
OpenSubtitles v2018

Du sollst dich nur nicht ärgern, bei diesem ganz besonderen Essen.
Okay, just wouldn't want you all riled up for our very special dinner.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich hätte dich nicht damit ärgern sollen.
Oh, I should've have given you a hard time.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich gar nicht ärgern.
I don't want to freak you out.
OpenSubtitles v2018