Übersetzung für "Können vermieden werden" in Englisch

Nur durch diese Lösung können etliche Fehlsteuerungen vermieden werden.
This is the only solution that enables us to avoid the misdirection of funds.
Europarl v8

Auf diese Weise kann die Prävention gestärkt und können irreversible Folgen vermieden werden.
In this way, prevention can be strengthened and irreversible consequences avoided.
Europarl v8

Das, all diese schlechten Nachrichten, können vermieden werden.
This, all this bad news, is preventable.
TED2013 v1.1

Diese wettbewerbsschädigenden Auswirkungen können nur vermieden werden, wenn auch Dritte Lizenzen erhalten.
To intervene against the exclusivity once the licensee has made a commercial success of the licensed technology would deprive the licensee of the fruits of its success and would be detrimental to competition, the dissemination of technology and innovation.
DGT v2019

Diese wettbewerbsschädlichen Auswirkungen können nur vermieden werden, wenn auch Dritte Lizenzen erhalten.
This negative impact on competition can only be avoided by licensing also to third parties.
DGT v2019

Indem dieser Aspekt berücksichtigt wird, können unnötige Untersuchungen vermieden werden.
Taking this factor into account can avoid unnecessary testing.
TildeMODEL v2018

Todesfälle durch den Konsum von Tabak können und müssen vermieden werden.
The death toll caused by tobacco consumption can and must be avoided".
TildeMODEL v2018

Indem Synergien zwischen Mitgliedstaaten geschaffen werden, können Doppelausgaben vermieden werden.
By creating synergies across Member States duplicate spending can be avoided.
TildeMODEL v2018

Mit dem ETCS können diese Kosten vermieden werden.
ETCS will eliminate these costs.
TildeMODEL v2018

So können z.B. Entlassungsabfindungen vermieden werden.
There are, for example, advantages in avoiding redundancy payments.
TildeMODEL v2018

Viele Unfälle können vermieden werden, wenn der Fahrer ausweichen kann.
Many accidents are avoidable if the driver was to take evasive action.
TildeMODEL v2018

Mit einer Reihe von gemeinsamen Mindestanforderungen auf europäischer Ebene können Wettbewerbsverzerrungen vermieden werden;
A minimum set of common standards produced at European level will avoid competition distortions;
TildeMODEL v2018

Es gibt einige Dinge im Leben, die können einfach nicht vermieden werden.
There are some things in life that simply can't be avoided.
OpenSubtitles v2018

Wenn jeder sich an die Spielregeln hält, können Konflikte vermieden werden.
Such agreements may possibly also be detrimental to Greek exporting interests.
EUbookshop v2

Manche Taten können nicht vermieden werden, wenn man keine Wahl hat.
Some acts cannot be avoided, when stripped of choice.
OpenSubtitles v2018

Die innergemeinschaftlichen Marken, Rechts, Verwaltungs- und Kostengrenzen können nicht vermieden werden.
Fragmentation of trademark law inside the Community, with the legal, administrative and financial consquences that this entails, will be unavoidable.
EUbookshop v2

Durch den Einsatz von höhenverstellbaren Arbeitstischen können Fußstützen vermieden werden.
Foot-rests can be avoided by using height-adjustable desks.
EUbookshop v2

Längere Verweilzeiten des Wassers können so vermieden werden.
Prolonged residence times of the water can thus be avoided.
EuroPat v2

Störende Schwingungen in Ein- oder Mehrbrennersystemen können vermieden werden.
Disturbing vibrations in single-burner or multi-burner systems can be avoided.
EuroPat v2

Auf diese Weise können aufwendige Folgeschäden vermieden werden.
Thus costly consequent damage can be avoided.
EuroPat v2

Hohe Temperaturen über 50 °C können hierbei vermieden werden.
High temperatures above 50° C. could be avoided.
EuroPat v2

Lokale Konzentrationsspitzen und pH-Schwankungen können so vermieden werden.
Local concentration peaks and pH variations can be avoided in this way.
EuroPat v2

Störende Sollwertvorgaben oder Erfahrungswerte können vermieden werden, und Produktdaten sind nicht erforderlich.
Troublesome predeterminations of desired or empirical values can be avoided, and product data are not required.
EuroPat v2

Mehrere Spritzgänge und ein damit verbundenes Zwischentrocknen oder Zwischenablüften können vermieden werden.
Several spraying operations and associated intermediate drying or intermediate exposure to air can be avoided.
EuroPat v2

Lokale Verformungen infolge linienförmiger Anlagen können vermieden werden.
Local deformation resulting from linear contact can be avoided.
EuroPat v2

Designfehler bei der weiteren Schaltungsanordnung können somit vermieden werden.
Design errors in the further circuit configuration can therefore be avoided.
EuroPat v2

Unerwünschte Veränderungen der Papierbahn können vermieden werden.
Undesired changes in the paper web can be avoided.
EuroPat v2

Auf diese Art und Weise können Überschwinger vermieden werden.
In this manner, overshoots can be prevented.
EuroPat v2