Übersetzung für "Können erst nach" in Englisch

Entsprechende Maßnahmen können allerdings erst nach einer eingehenden Prüfung ergriffen werden.
Measures connected with this can, however, only be taken after a thorough evaluation has been undertaken.
Europarl v8

Zahlungen können erst nach Unterzeichnung des entsprechenden Vertrags geleistet werden.
Payments can only be made after the relevant contract is signed.
DGT v2019

Dahingehende Vorschläge können allerdings erst nach einer gründlichen Untersuchung unterbreitet werden.
However, such proposals can only be submitted following a thorough investigation.
TildeMODEL v2018

Wir können euch erst nach dem Sturm abholen.
We can't get to you until after the storm.
OpenSubtitles v2018

Und sie können erst im Juli nach Schottland.
And they can't get to Scotland until July.
OpenSubtitles v2018

Wir können es erst nach der CT mit Sicherheit sagen.
We won't know anything until after a CAT scan.
OpenSubtitles v2018

Hier können Initiativen erst nach eingehenden Untersuchungen ergriffen werden.
Initiatives can be taken only after comprehensive study.
EUbookshop v2

Diese Aktien können erst nach Ablauf einer Frist von 5 Jahren veräußert werden.
The difference between the reduced rate and the real rate is paid by the State.
EUbookshop v2

Sämtliche Funktionen können auch erst nach der eigentlichen Messung angewählt und ausgegeben werden.
All of the functions may also be selected and displayed after the measurement itself.
EuroPat v2

Die folgenden Schritte können dann jedoch erst nach dem Beitritt erfolgen.
However, the subsequent steps can only take place after accession.
EUbookshop v2

Solche Beschlüsse können erst nach einer umfassenden Konsultation aller Beteiligten getroffen werden.
This policy, which is a crime against natural law, the Christian tradition, and endangers the very survival of our nations of Europe, will be condemned one day.
EUbookshop v2

Sie können erst nach einer vierwöchentlichen lokalen Behandlung unter normalen Anwendungsvoraussetzungen festgestellt werden.
They cannot be detected until a topical treatment has been given under normal conditions of use for four weeks.
EUbookshop v2

Die Auswirkungen der Reformen können erst nach Abschluß der Verhandlungen genau beziffert werden.
The options presented in the report are interchangeable, can be completed and can be spread over time.
EUbookshop v2

Wir können erst nach Zwolle, wenn die Deutschen weg sind.
We'll go to Zwolle when the Germans leave the woods.
OpenSubtitles v2018

Endgültige Aussagen können naturgemäß erst nach längerer Erprobung getroffen werden.
Final conclusions can of course be drawn only after lengthier testing.
EUbookshop v2

Darüber können wir erst nach Prüfung des Inhalts dieser Rezension blicken!
We can only be able to look over that after examining the content that this review follows!
CCAligned v1

Unsere Benutzer können erst nach Genehmigung des Profils Geld abheben.
Our users can withdraw funds only after profile approving.
CCAligned v1

Haustiere können wir erst nach telefonischen Kontakt aufnehmen.
Pets are admitted only after telephone contact.
CCAligned v1

Alle Übungen oder Medikamente können erst nach Rücksprache mit einem Arzt begonnen werden.
All exercises or medications can be started to use only after consulting a doctor.
ParaCrawl v7.1

Bei Parkettböden können erst nach der vollständigen Ausrichtung Verzögerung beginnen.
For flooring wood flooring can begin only after complete alignment lag.
ParaCrawl v7.1

Diese können erst nach Beendigung einer abschließenden Prüfung der Reklamation entstehen.
Claims may only be made after the complaint has been verified.
ParaCrawl v7.1

Allergien können sofort oder erst nach Jahren oder Jahrzehnten auftauchen.
Allergies can show up immediately or years, even decades later.
ParaCrawl v7.1

Studenten können erst nach der Annahme allgemeine Universitätsstipendien und College of Architecture-Stipendien erhalten.
Students will not be eligible for general university scholarships and College of Architecture scholarships until after acceptance.
ParaCrawl v7.1