Übersetzung für "Können erst" in Englisch
Dann
erst
können
wir
von
Drittstaaten
erwarten,
daß
sie
ihnen
Rechnung
tragen.
Only
then
can
we
expect
third
countries
to
take
it
seriously.
Europarl v8
Wir
können
das
erst
dann
ändern,
wenn
wir
zu
europäischen
Vorschriften
kommen.
We
can
only
change
that
when
we
come
up
with
European
provisions.
Europarl v8
Diese
Vorschüsse
können
jedoch
erst
ab
dem
16.
Oktober
2005
gezahlt
werden.
However,
payment
of
these
advances
may
only
be
made
from
16
October
2005.
DGT v2019
Diese
Preise
können
jedoch
erst
ab
dem
16.
Oktober
2005
gezahlt
werden.
However,
payment
of
these
prices
may
only
be
made
from
16
October
2005.
DGT v2019
Entsprechende
Maßnahmen
können
allerdings
erst
nach
einer
eingehenden
Prüfung
ergriffen
werden.
Measures
connected
with
this
can,
however,
only
be
taken
after
a
thorough
evaluation
has
been
undertaken.
Europarl v8
Sie
können
nicht
erst
als
Buch
erscheinen
und
danach
übersetzt
werden.
They
cannot
appear
first
in
book
form
and
then
as
translations.
Europarl v8
Einige
von
ihnen
können
sich
erst
im
Laufe
der
Zeit
verbessern.
Some
of
these
can
only
improve
over
time.
Europarl v8
Dann
können
wir
erst
über
deren
Abschaffung
sprechen.
Only
then
can
we
talk
about
abolishing
the
national
marks.
Europarl v8
Wir
können
erst
ein
paar
Verhaltensformen
simulieren.
We
can
only
do
several
behaviors
right
now.
TED2013 v1.1
Wir
können
diesen
Briefumschlag
erst
öffnen,
wenn
Tom
hier
ist.
We
can't
open
this
envelope
until
Tom
gets
here.
Tatoeba v2021-03-10
Autoimmunerkrankungen
können
auch
erst
viele
Monate
nach
Beginn
der
Behandlung
auftreten.
Autoimmune
disorders
may
occur
many
months
after
the
start
of
treatment.
ELRC_2682 v1
Einfuhrlizenzen
können
jedoch
erst
ab
dem
ersten
Arbeitstag
des
Einfuhrjahrs
beantragt
werden.
However,
import
licence
applications
may
be
lodged
only
from
the
first
working
day
of
the
import
year.
JRC-Acquis v3.0
Auslagerungen
können
erst
ab
dem
16.
August
des
vorgenannten
Einlagerungsjahres
vorgenommen
werden.
Removal
from
store
may
take
place
only
as
from
16
August
of
the
year
of
storage.
JRC-Acquis v3.0
Zahlungen
können
erst
nach
Unterzeichnung
des
entsprechenden
Vertrags
geleistet
werden.
Payments
can
only
be
made
after
the
relevant
contract
is
signed.
DGT v2019
Dahingehende
Vorschläge
können
allerdings
erst
nach
einer
gründlichen
Untersuchung
unterbreitet
werden.
However,
such
proposals
can
only
be
submitted
following
a
thorough
investigation.
TildeMODEL v2018
Gesetze
können
erst
ergehen,
wenn
er
sie
ratifiziert
hat.
No
law
may
be
promulgated
unless
ratified
by
him.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungsanträge
des
Berichterstatters
können
erst
zur
Eröffnung
der
Plenartagung
eingesehen
werden.
The
rapporteur’s
amendments
shall
be
retrievable
only
at
the
opening
of
the
plenary
session.
DGT v2019
Diese
Arbeiten
können
jedoch
erst
begonnen
werden,
wenn
die
Regierungsbildung
abgeschlossen
ist.
Work
cannot
begin
until
formation
of
the
new
government
is
complete.
TildeMODEL v2018
Wir
können
Sie
erst
in
Paris
auszahlen.
You
know
we
can't
pay
you
till
we
get
to
Paris?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
also
morgen
erst
mal
den
Wechsel
einlösen.
Tomorrow
morning
you
can
restore
what
you
borrowed.
OpenSubtitles v2018
Stürmen
können
sie
erst,
wenn
Santa
Anas
Hauptmacht
eintrifft.
But
they
won't
commit
to
an
attack
until
Santa
Anna
is
here
with
his
main
force.
OpenSubtitles v2018
Letztere
können
erst
diagnostiziert
werden,
wenn
das
Tumorgewebe
mikroskopisch
untersucht
wird.
STS
can
only
be
diagnosed
once
tissue
from
the
tumour
is
analysed
under
a
microscope.
TildeMODEL v2018
Wir
können
Sie
erst
in
sechs
Stunden
erreichen.
We
can't
get
anything
to
you
for
at
least
six
hours.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
erst
beginnen,
wenn
der
Narr
so
weit
ist.
We
can't
start
-
until
the
Jester's
been
made
ready.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
erst
wissenschaftlich
vorgehen,
wenn
mein
Fuß
draußen
ist.
We
cannot
approach
this
scientifically
until
I
get
my
foot
out.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
können
die
Waffen
erst
morgens
entladen.
We
won't
be
able
to
unload
the
guns
until
morning.
OpenSubtitles v2018