Übersetzung für "Kyrillische schrift" in Englisch
Jahrhundert
durch
die
kyrillische
Schrift
verdrängt
und
ist
seitdem
außer
Gebrauch.
The
alphabet
was
in
use
until
the
17th
century,
when
it
was
superseded
by
the
Cyrillic
script.
Wikipedia v1.0
Translit
ist
eine
Methode,
um
kyrillische
Schrift
mit
lateinischen
Buchstaben
darzustellen.
Translit
is
a
method
of
encoding
Cyrillic
or
Armenian
letters
with
Latin
ones.
Wikipedia v1.0
Die
kyrillische
Schrift
trägt
fälschlicherweise
seinen
Namen.
The
Cyrillic
script
wrongly
carries
his
name.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
lang
lernte
ich
an
Lermontow
und
Puschkin
die
kyrillische
Schrift
und
die
russische
Sprache.
For
one
year,
I
learned
the
Cyrillic
Alphabet
and
Russian
by
reading
Lermontov
and
Pushkin.
Wikipedia v1.0
Seit
Jahrhunderten
hält
Bulgarien
die
kyrillische
Schrift
und
Kultur
in
der
slawischen
Welt
in
Ehren.
Throughout
the
ages,
Bulgaria
has
borne
aloft
the
Cyrillic
alphabet
and
culture
in
the
Slavic
world.
TildeMODEL v2018
Zweitens
brechen
Sie
sich
ein
wenig,
denn
es
gibt
nur
eine
kyrillische
Schrift
unterstützt.
Second,
you
break
off
a
bit,
because
there
is
only
one
font
supports
Cyrillic.
ParaCrawl v7.1
In
Bulgarien,
Mazedonien
und
im
serbischen
Teil
von
Bosnien
wird
die
kyrillische
Schrift
verwendet.
Cyrillic
letters
are
used
in
Bulgaria,
Macedonia
and
in
the
Serbian
part
of
Bosnia.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Geltung
des
Bulgarischen
als
eine
verbindliche
Sprache
im
Sinne
der
Verträge
sowie
als
von
den
Organen
der
Europäischen
Union
zu
verwendende
Amtssprache
und
Arbeitssprache
wird
die
kyrillische
Schrift
zu
einer
der
drei
in
der
Europäischen
Union
offiziell
verwendeten
Schriften.
With
the
recognition
of
Bulgarian
as
an
authentic
language
of
the
Treaties
as
well
as
an
official
and
working
language
to
be
used
by
the
institutions
of
the
European
Union,
the
Cyrillic
alphabet
will
become
one
of
the
three
alphabets
officially
used
in
the
European
Union.
DGT v2019
Die
Innenseite
zeigt
das
serbische
Wappen
in
marineblauer
Farbe,
während
die
erste
Seite
den
Namen
des
Landes
und
das
Wort
„Pass“
in
drei
Sprachen
–
Serbisch
(kyrillische
Schrift),
Englisch
und
Französisch
–
enthält.
The
inside
cover
features
the
Serbian
coat
of
arms
in
navy
blue
ink,
while
the
first
page
contains
the
name
of
the
country
and
the
word
"passport"
in
three
languages
-
Serbian
(Cyrillic
script),
English,
and
French.
Wikipedia v1.0
Unter
sowjetischer
Herrschaft
war
das
Land
fast
50
Jahre
lang
gezwungen
worden,
die
kyrillische
Schrift
zu
verwenden,
und
die
Sowjetunion
hatte
ununterbrochen
die
Existenz
einer
eigenständigen,
vom
Rumänischen
verschiedenen
moldauischen
Sprache
propagiert.
During
the
Soviet
rule,
the
country
had
been
forced
for
almost
50
years
to
use
the
Cyrillic
script,
and
the
Soviet
Union
continuously
propagated
the
existence
of
the
Moldovan
language
as
a
distinct
entity
from
the
Romanian
language.
GlobalVoices v2018q4
Heute
macht
Bulgarien
einen
weiteren
historischen
Schritt,
indem
es
die
kyrillische
Schrift
in
die
EU-Familie
einbringt.
Today
Bulgaria
is
taking
another
historic
step:
bringing
Cyrillic
into
the
EU
family.
TildeMODEL v2018
Die
Innenseite
zeigt
das
serbische
Wappen
in
marineblauer
Farbe,
während
die
erste
Seite
den
Namen
des
Landes
und
das
Wort
„Pass“
in
drei
Sprachen
–
Serbisch
(kyrillische
Schrift),
englisch
und
französisch
–
enthält.
The
inside
cover
features
the
Serbian
coat
of
arms
in
navy
blue
ink,
while
the
first
page
contains
the
name
of
the
country
and
the
word
"passport"
in
three
languages
-
Serbian
(Cyrillic
script),
English
and
French.
WikiMatrix v1
Die
Personaldatenkarte
ist
in
Serbisch
(kyrillische
Schrift),
Englisch
und
Französisch
gedruckt,
während
die
persönlichen
Daten
in
Serbisch
(lateinische
Schrift)
angegeben
sind.
The
data
page
is
printed
in
Serbian
(Cyrillic
script),
English
and
French,
while
the
personal
data
is
entered
in
Serbian
(Latin
script).
WikiMatrix v1
Das
Buch
wurde
auch
auf
kyrillische
Schrift
transkribiert,
um
eine
breitere
Leserschaft
in
der
unabhängigen
Mongolei
zu
erreichen,
wo
die
mongolische
Schrift
Jahrzehnte
lang
bis
in
die
1990er
Jahre
verboten
war.
The
book
was
also
transcribed
to
Cyrillic
to
reach
a
wider
readership
in
the
independent
Mongolia,
where
the
Mongolian
script
was
banned
for
decades
until
the
1990s.
WikiMatrix v1
Die
mongolische
Schrift
wurde
verboten
und
1931
durch
eine
lateinische
und
später,
1939,
durch
die
kyrillische
Schrift
ersetzt.
Mongolian
script
was
prohibited
and
replaced,
in
1931,
by
the
Latin
and,
in
1939,
by
the
Cyrillic
script.
ParaCrawl v7.1
Die
Russen
verwenden
die
kyrillische
Schrift,
die
auf
dem
Griechischen
basiert,
ergänzt
um
einige
hebräische
Buchstaben,
die
Klänge
repräsentieren,
die
der
griechischen
Schriftsprache
fremd
waren.
Russian
uses
the
Cyrillic
alphabet,
which
is
based
on
the
Greek
alphabet
with
some
Hebrew
letters
to
represent
sounds
that
were
alien
to
the
Greek
writing
system.
CCAligned v1
Obwohl
ich
versucht
habe
mit
dem
Reiseführer
die
kyrillische
Schrift
abzugleichen,
sind
wir
immer
in
die
falsche
Richtung
gefahren.
Even
though
I
had
all
stations
written
in
Cyrillic
in
my
guide
we
always
went
in
the
wrong
direction.
ParaCrawl v7.1
Die
kyrillische
Schrift
ist
eine
Buchstabenschrift,
die
in
zahlreichen,
vor
allem
ost-
und
südslawischen
Sprachen
in
Europa
und
Asien
verwendet
wird.
Cyrillic
is
a
Unicode
block
containing
the
characters
used
to
write
the
most
widely
used
languages
with
a
Cyrillic
orthography.
ParaCrawl v7.1
Bei
großer
Interesse
wurde
im
Europaparlament
die
Ausstellung
"Kyrillische
Schrift"
eröffnet,
die
auf
Initiative
des
Euroabgeordneten
Atanas
Paparisov
und
der
Delegation
der
bulgarischen
Sozialisten
im
EP
vorgestellt
wurde,
wurde
von
der
Fraktion
der
SPE
(Sozialdemokratische
Partei
Europas)
mitgeteilt.
The
opening
of
the
"Cyrillic
alphabet"
exhibition
in
the
European
Parliament
(EP)
aroused
great
interest.
It
was
presented
on
the
initiative
of
the
Bulgarian
MEP
Atanas
Paparizov
and
the
Delegation
of
Bulgarian
Socialists
in
the
EP.
ParaCrawl v7.1
Er
war
der
erste
Schriftsteller
der
slawischen
Sprache
und
entwickelte
speziell
für
diesen
Zweck
die
kyrillische
Schrift.
He
was
the
first
writer
of
the
Slavic
language
and
developed
specifically
for
this
purpose
the
Cyrillic
script.
ParaCrawl v7.1
Aber
außer
auf
Papier,
sieht
man
das
selten
in
der
Praxis,
und
diejenigen,
die
auf
diese
Weise
ihre
Großherzigkeit
gegenüber
der
serbischen
Bevölkerung
demonstriert
haben,
bemühen
sich
seit
Jahren,
dass
es
die
serbische
Sprache
und
die
kyrillische
Schrift
nicht
mehr
gibt.
But,
except
on
paper,
it
cannot
be
seen
almost
anywhere
else,
and
those
who
thus
demonstrated
generosity
towards
the
Serbian
people
have
been
trying
for
years
to
reduce
the
use
of
the
Serbian
language
and
Cyrillic
alphabet
in
the
Province.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Brüder,
Griechen
aus
der
makedonischen
Stadt
Thessaloniki,
schufen
das
erste
slawische
Alphabet,
aus
dem
sich
die
heutige,
nach
Kyrill
benannte
kyrillische
Schrift
entwickelte.
The
Greek
brothers
from
the
Macedonian
city
ofThessaloniki
became
the
founders
ofthe
contemporary
Russian
alphabet.
ParaCrawl v7.1
Die
serbische
Sprache
und
die
kyrillische
Schrift
werden
aus
Kosovo
und
Metohija
verdrängt
und
diejenigen
in
den
Kosovo-Behörden
und
Vertreter
der
internationalen
Gemeinschaft,
die
am
meisten
etwas
dagegen
unternehmen
könnten,
tun
nichts,
um
das
zu
verhindern.
The
Serbian
language
and
Cyrillic
alphabet
are
being
driven
out
of
Kosovo
and
Metohija
and
Serbian
representatives
in
the
Kosovo
institutions
and
representatives
of
the
international
community
do
nothing
to
prevent
it,
although
they
are
best
placed
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Die
kyrillische
Schrift
wird
heute
nur
in
der
Republik
Transnistrien
(in
der
rumänischen
Kurzform
Stînga
Nistrului)
verwendet.
Now
the
Cyrillic
script
is
used
only
in
the
Transdniestrian
Republic.
ParaCrawl v7.1
Sehr
interessant
ist
es,
dass
die
Montenegriner
in
Peroj
bis
heute
d.h.
350
Jahre
ihre
orthodoxe
Religion,
ihre
Sprache
und
kyrillische
Schrift
an
den
Grabdenkmälern
behalten
haben.
It
is
very
interesting
that
for
350
years
the
Montenegrins
in
Peroj
have
preserved
their
Orthodox
faith,
language
and
the
Cyrillic
alphabet
which
they
use
on
tombstones.
ParaCrawl v7.1
So
beherrschten
wir
schon
bald
diverse
polnische
und
ungarische
Volkstänze
und
auch
die
kyrillische
Schrift
bereitete
uns
nach
einigen
Tagen
keine
Probleme
mehr.
In
such
a
way,
we
soon
mastered
various
Polish
and
Hungarian
folk
dances;
and
after
a
few
days
even
the
Cyrillic
script
was
no
challenge
for
us
anymore.
ParaCrawl v7.1
Vorweg
sei
gesagt,
daß
ich
halbwegs
fließend
Russisch
spreche
(in
der
Schulzeit
hatte
ich
Russisch
freiwillig
gewählt,
und
das
als
Wessi
mitten
im
kalten
Krieg...)
und
das
in
der
erlebten
Praxis
auch
nach
längerer
Übungspause
noch
ganz
gut
klappte
(es
sei
denn,
Hotelrezeptionisten
schalten
unangekündigt
auf
Englisch
um...),
wohingegen
Anja
und
Volker
zwar
durchaus
die
kyrillische
Schrift
beherrschen,
aber
sonst
von
der
Sprache
noch
nicht
sooo
furchtbar
viel
verstehen.
In
advance
I'd
like
to
say
that
I
know
the
Russian
language
pretty
fluent
(I
had
voluntarily
selected
it
during
school
time
right
during
the
Cold
War
despite
being
a
Western
citizen;-)
and
even
after
long
idle
time
it
worked
out
surprisingly
well
(as
long
as
hotel
clerks
didn't
switch
to
English
without
notice;-),
whereas
Anja
and
Volker
know
the
cyrillic
letters,
but
don't
yet
understand
terribly
much
of
the
language.
ParaCrawl v7.1