Übersetzung für "Kurzes treffen" in Englisch

Es war nur ein kurzes Treffen.
It was a brief encounter.
OpenSubtitles v2018

Das wird ein sehr kurzes Treffen.
This is gonna be a very short meeting.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, es wird wohl ein kurzes Treffen sein.
Afraid it's gonna be a short reunion, through.
OpenSubtitles v2018

Besteht irgendeine Chance, überhaupt ein kurzes Treffen früher als das zu bekommen?
Any chance I can get even a brief meeting on schedule sooner than that?
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht ohne ein kurzes Treffen mit Rufino zu meinen Klienten zurückkehren.
I don't get to go back to my client without anything short of a meeting with Rufino.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie ihm schmeicheln oder sich aufblasen, wird es ein kurzes Treffen.
If you cajole him or puff yourself up, it will be a brief meeting.
OpenSubtitles v2018

Für kurzes Treffen mit Freunden oder Geschäftspartnern dient die Lobby Bar.
The indoor day bar designated for the short meetings with your friends or with your business partners.
ParaCrawl v7.1

Sie nehmen Kontakt auf, und wir verabreden ein erstes, kurzes Treffen.
You get in contact – and we meet for a first, short conversation.
CCAligned v1

Kurz davor hatte ein kurzes Treffen mit dem Arbeitsminister stattgefunden.
The mission had just briefly met with the Labour Minister.
ParaCrawl v7.1

Das war ein kurzes Treffen.
That was a short meeting.
OpenSubtitles v2018

Professionell vorbereitet für Ihre Veranstaltung, ob es ein kurzes Treffen oder Kongress oder anspruchs fair.
Professionally prepare for your event, whether it is a short meeting or congress or demanding fair.
ParaCrawl v7.1

Das Ausbildungsteam wird am 4. und 5. Februar ein kurzes Treffen bei der kommenden FOSDEM haben.
The education team will have a brief meeting at the upcoming FOSDEM, at the 4th and 5th of February.
ParaCrawl v7.1

An unserem letzten Tag hatten wir ein kurzes formelles Treffen mit einem Vertreter des Bezirks Saida.
On our last day we had a short formal meeting with a representative of the municipality of Saida.
ParaCrawl v7.1

Es habe ein kurzes Treffen mit Vertretern des französischen WSR stattgefunden und für Anfang 2005 sei vereinbart worden, ein Briefing über die BBS-Tätigkeiten abzuhalten.
A short meeting with the representatives of the French ESC was held and it was agreed that the SMO would hold a briefing early 2005 on the SMO activities.
TildeMODEL v2018

Ein kurzes Treffen der Teilnehmer wird direkt nach der CCMI-Sitzung stattfinden, um die Reise möglichst gut vorzubereiten.
A short meeting would be held immediately after the present CCIC meeting in order to finalise preparations for the mission.
TildeMODEL v2018

Es tut mir sehr leid, aber ich habe ein kurzes Treffen mit dem Europäischen Kommissar arrangiert.
I've arranged a brief meeting with the European Commissioner.
OpenSubtitles v2018

Doch dann, oh Wunder, sieht sie mich auf der Blumenausstellung... und arrangiert ein kurzes Treffen.
But then, you know, wonder upon wonders, she catches sight of me at the flower show, so she contrives the brief meeting...
OpenSubtitles v2018

In Saakaschwilis Besuch in Washington markiert ein kurzes Treffen mit Obama, aber die Hauptsache Saakaschwili traf sich mit Obama und seine Feinde - die radikale Republikaner, die wirklichen Freunde sind, und Saakaschwili in Washington.
In Saakashvili’s visit to Washington highlighted a short meeting with Obama, but the main Saakashvili met with Obama, and his enemies - the radical Republicans, who are real friends, and Saakashvili in Washington.
ParaCrawl v7.1

Bocelli, der erst Stunden vor dem Konzert des gestrigen Abends nach Dublin flog, hatte vor seiner abreise nach Italien ein kurzes Treffen mit Präsident McAleese.
Bocelli, who flew into Dublin just hours before last night's concert had a brief meeting with President McAleese before departing for Italy.
ParaCrawl v7.1

Es ist verständlich, dass es schwierig ist, für ein kleines Kind, das Sie für eine kurze Zeit zu sehen und nicht in der Lage sein, mit Ihnen zu bleiben, aber auch ein kurzes Treffen wird ihm gefallen und wird helfen, sich zu beruhigen.
It is clear that it is difficult for a small child to see you for a short time and not be able to stay with you, but even a short meeting will please him and will help to calm down.
ParaCrawl v7.1

Diese Gastfreundschaft nutzen Sie benötigen ein telefonischer Voranmeldung und ist in der Regel vorzuziehen, ein kurzes Treffen nach dem Aufstehen zu kennen und die Bedürfnisse eines jeden zu bewerten.
To take advantage of this hospitality you need a telephone arrangement and is usually preferable to a short meeting after getting to know them and assess the needs of each.
ParaCrawl v7.1

Vor Beginn jedes Semesters können die Eltern ein kurzes Treffen zusammen mit dem Kind und dem entsprechenden Instruktor zur Festlegung des aktuellen Status, der Erwartungen und Ziele für das nächste Semester planen.
Before starting each semester, parents can schedule a short meeting together with the child and the corresponding instructor for defining the current status, expectations and objectives for the next semester.
CCAligned v1

Ellen Corindia, die seit fast zwei Jahrzehnten gegen ALS kämpft, erzählt, wie ein kurzes Treffen und eine gutmütige Geste ihr die Chance gaben, das erste Mal seit 15 Jahren ein Fitnessgerät zu nutzen.
Ellen Corindia, who has battled ALS for nearly two decades, details how a brief meeting and a goodwill gesture gave her the chance to use a piece of fitness equipment for the first time in 15 years.
CCAligned v1

Wenn Sie mit uns vereinbaren Ihr Firmen-Event, Training, oder einfach nur ein kurzes Treffen wählen, können Sie den Kongress-Saal und eine Lounge für bis zu 60 Personen zu verwenden, in dem Sie abends vor dem Kamin und einem guten Glas Cognac in unserem Club Butler sitzen kann.
If you choose to arrange with us your company event, training, or just a short meeting, you can use the convention hall and a lounge for up to 60 people, in the evening you can sit by the fireplace and a glass of good cognac in our Club butler.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Nachricht, die Herr Shi über seine Mutter erhielt, kam von seiner Schwester in China, der nur ein kurzes Treffen mit der Mutter im Gefängnis erlaubt worden war. "
The last news Mr. Shi heard about his mother was from his sister in China who was granted only one brief meeting with his mother during her imprisonment.
ParaCrawl v7.1

Abschließend ergab sich noch kurzes Treffen mit Henning Krause vom Deutschen Zentrum für Luft- und Raumfahrt, wo Olivia Haider als Vertreterin des PolAres Medienteams über Social Media-Aktivitäten in der Raumfahrt sprach.
A short meeting with Henning Krause of the german centre for Air- and Space Travel concluded the visit. Olivia Haider, representing the PolAres Mediateam, used this occasion to discuss Social media activities in space flight.
ParaCrawl v7.1

Gestern hatte Jia Qinglin ein kurzes Treffen mit dem stellvertretenden Vorsitzenden des Senats Isedre Molas und dem stellvertretenden Vorsitzenden des Parlaments Manuel Marin.
Yesterday, Jia Qinglin had a short meeting with the vice-chairman of the Senate Isedre Molas and the vice-chairman of House of Representatives Manuel Marin.
ParaCrawl v7.1

Im Bulletín Nr. 167 schreibt unsere Interessenvertretung folgendes: "Um 14.30 Uhr berichtete der CNN-Korrespondent im Justizministerium, dass gerade ein kurzes Treffen zwischen der Generalstaatsanwältin Janet Reno und Juan Miguel González zu Ende gegangen sei.
In its Report 167, our Interest Office says: "At 2:30 p.m., CNN's correspondent at the Justice Department reported that a brief meeting between Attorney General Janet Reno and Juan Miguel González had just ended.
ParaCrawl v7.1

Fazit Der NATO-Gipfel in Brüssel wurde als kleines, kurzes Treffen konzipiert bei dem es in erster Linie darum ging, den neuen U.S.-Präsidenten "ins Boot zu holen".
Conclusion The NATO Summit in Brussels was conceived as a small, brief meeting, which primarily was for "bringing the new US President on board".
ParaCrawl v7.1