Übersetzung für "Kurzes treffen" in Englisch
Es
war
nur
ein
kurzes
Treffen.
It
was
a
brief
encounter.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
ein
sehr
kurzes
Treffen.
This
is
gonna
be
a
very
short
meeting.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
es
wird
wohl
ein
kurzes
Treffen
sein.
Afraid
it's
gonna
be
a
short
reunion,
through.
OpenSubtitles v2018
Besteht
irgendeine
Chance,
überhaupt
ein
kurzes
Treffen
früher
als
das
zu
bekommen?
Any
chance
I
can
get
even
a
brief
meeting
on
schedule
sooner
than
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nicht
ohne
ein
kurzes
Treffen
mit
Rufino
zu
meinen
Klienten
zurückkehren.
I
don't
get
to
go
back
to
my
client
without
anything
short
of
a
meeting
with
Rufino.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
ihm
schmeicheln
oder
sich
aufblasen,
wird
es
ein
kurzes
Treffen.
If
you
cajole
him
or
puff
yourself
up,
it
will
be
a
brief
meeting.
OpenSubtitles v2018
Für
kurzes
Treffen
mit
Freunden
oder
Geschäftspartnern
dient
die
Lobby
Bar.
The
indoor
day
bar
designated
for
the
short
meetings
with
your
friends
or
with
your
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Sie
nehmen
Kontakt
auf,
und
wir
verabreden
ein
erstes,
kurzes
Treffen.
You
get
in
contact
–
and
we
meet
for
a
first,
short
conversation.
CCAligned v1
Kurz
davor
hatte
ein
kurzes
Treffen
mit
dem
Arbeitsminister
stattgefunden.
The
mission
had
just
briefly
met
with
the
Labour
Minister.
ParaCrawl v7.1
Das
war
ein
kurzes
Treffen.
That
was
a
short
meeting.
OpenSubtitles v2018
Professionell
vorbereitet
für
Ihre
Veranstaltung,
ob
es
ein
kurzes
Treffen
oder
Kongress
oder
anspruchs
fair.
Professionally
prepare
for
your
event,
whether
it
is
a
short
meeting
or
congress
or
demanding
fair.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausbildungsteam
wird
am
4.
und
5.
Februar
ein
kurzes
Treffen
bei
der
kommenden
FOSDEM
haben.
The
education
team
will
have
a
brief
meeting
at
the
upcoming
FOSDEM,
at
the
4th
and
5th
of
February.
ParaCrawl v7.1
An
unserem
letzten
Tag
hatten
wir
ein
kurzes
formelles
Treffen
mit
einem
Vertreter
des
Bezirks
Saida.
On
our
last
day
we
had
a
short
formal
meeting
with
a
representative
of
the
municipality
of
Saida.
ParaCrawl v7.1
Es
habe
ein
kurzes
Treffen
mit
Vertretern
des
französischen
WSR
stattgefunden
und
für
Anfang
2005
sei
vereinbart
worden,
ein
Briefing
über
die
BBS-Tätigkeiten
abzuhalten.
A
short
meeting
with
the
representatives
of
the
French
ESC
was
held
and
it
was
agreed
that
the
SMO
would
hold
a
briefing
early
2005
on
the
SMO
activities.
TildeMODEL v2018
Ein
kurzes
Treffen
der
Teilnehmer
wird
direkt
nach
der
CCMI-Sitzung
stattfinden,
um
die
Reise
möglichst
gut
vorzubereiten.
A
short
meeting
would
be
held
immediately
after
the
present
CCIC
meeting
in
order
to
finalise
preparations
for
the
mission.
TildeMODEL v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
aber
ich
habe
ein
kurzes
Treffen
mit
dem
Europäischen
Kommissar
arrangiert.
I've
arranged
a
brief
meeting
with
the
European
Commissioner.
OpenSubtitles v2018
Doch
dann,
oh
Wunder,
sieht
sie
mich
auf
der
Blumenausstellung...
und
arrangiert
ein
kurzes
Treffen.
But
then,
you
know,
wonder
upon
wonders,
she
catches
sight
of
me
at
the
flower
show,
so
she
contrives
the
brief
meeting...
OpenSubtitles v2018
In
Saakaschwilis
Besuch
in
Washington
markiert
ein
kurzes
Treffen
mit
Obama,
aber
die
Hauptsache
Saakaschwili
traf
sich
mit
Obama
und
seine
Feinde
-
die
radikale
Republikaner,
die
wirklichen
Freunde
sind,
und
Saakaschwili
in
Washington.
In
Saakashvili’s
visit
to
Washington
highlighted
a
short
meeting
with
Obama,
but
the
main
Saakashvili
met
with
Obama,
and
his
enemies
-
the
radical
Republicans,
who
are
real
friends,
and
Saakashvili
in
Washington.
ParaCrawl v7.1
Bocelli,
der
erst
Stunden
vor
dem
Konzert
des
gestrigen
Abends
nach
Dublin
flog,
hatte
vor
seiner
abreise
nach
Italien
ein
kurzes
Treffen
mit
Präsident
McAleese.
Bocelli,
who
flew
into
Dublin
just
hours
before
last
night's
concert
had
a
brief
meeting
with
President
McAleese
before
departing
for
Italy.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
verständlich,
dass
es
schwierig
ist,
für
ein
kleines
Kind,
das
Sie
für
eine
kurze
Zeit
zu
sehen
und
nicht
in
der
Lage
sein,
mit
Ihnen
zu
bleiben,
aber
auch
ein
kurzes
Treffen
wird
ihm
gefallen
und
wird
helfen,
sich
zu
beruhigen.
It
is
clear
that
it
is
difficult
for
a
small
child
to
see
you
for
a
short
time
and
not
be
able
to
stay
with
you,
but
even
a
short
meeting
will
please
him
and
will
help
to
calm
down.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gastfreundschaft
nutzen
Sie
benötigen
ein
telefonischer
Voranmeldung
und
ist
in
der
Regel
vorzuziehen,
ein
kurzes
Treffen
nach
dem
Aufstehen
zu
kennen
und
die
Bedürfnisse
eines
jeden
zu
bewerten.
To
take
advantage
of
this
hospitality
you
need
a
telephone
arrangement
and
is
usually
preferable
to
a
short
meeting
after
getting
to
know
them
and
assess
the
needs
of
each.
ParaCrawl v7.1
Vor
Beginn
jedes
Semesters
können
die
Eltern
ein
kurzes
Treffen
zusammen
mit
dem
Kind
und
dem
entsprechenden
Instruktor
zur
Festlegung
des
aktuellen
Status,
der
Erwartungen
und
Ziele
für
das
nächste
Semester
planen.
Before
starting
each
semester,
parents
can
schedule
a
short
meeting
together
with
the
child
and
the
corresponding
instructor
for
defining
the
current
status,
expectations
and
objectives
for
the
next
semester.
CCAligned v1
Ellen
Corindia,
die
seit
fast
zwei
Jahrzehnten
gegen
ALS
kämpft,
erzählt,
wie
ein
kurzes
Treffen
und
eine
gutmütige
Geste
ihr
die
Chance
gaben,
das
erste
Mal
seit
15
Jahren
ein
Fitnessgerät
zu
nutzen.
Ellen
Corindia,
who
has
battled
ALS
for
nearly
two
decades,
details
how
a
brief
meeting
and
a
goodwill
gesture
gave
her
the
chance
to
use
a
piece
of
fitness
equipment
for
the
first
time
in
15
years.
CCAligned v1
Wenn
Sie
mit
uns
vereinbaren
Ihr
Firmen-Event,
Training,
oder
einfach
nur
ein
kurzes
Treffen
wählen,
können
Sie
den
Kongress-Saal
und
eine
Lounge
für
bis
zu
60
Personen
zu
verwenden,
in
dem
Sie
abends
vor
dem
Kamin
und
einem
guten
Glas
Cognac
in
unserem
Club
Butler
sitzen
kann.
If
you
choose
to
arrange
with
us
your
company
event,
training,
or
just
a
short
meeting,
you
can
use
the
convention
hall
and
a
lounge
for
up
to
60
people,
in
the
evening
you
can
sit
by
the
fireplace
and
a
glass
of
good
cognac
in
our
Club
butler.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Nachricht,
die
Herr
Shi
über
seine
Mutter
erhielt,
kam
von
seiner
Schwester
in
China,
der
nur
ein
kurzes
Treffen
mit
der
Mutter
im
Gefängnis
erlaubt
worden
war.
"
The
last
news
Mr.
Shi
heard
about
his
mother
was
from
his
sister
in
China
who
was
granted
only
one
brief
meeting
with
his
mother
during
her
imprisonment.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
ergab
sich
noch
kurzes
Treffen
mit
Henning
Krause
vom
Deutschen
Zentrum
für
Luft-
und
Raumfahrt,
wo
Olivia
Haider
als
Vertreterin
des
PolAres
Medienteams
über
Social
Media-Aktivitäten
in
der
Raumfahrt
sprach.
A
short
meeting
with
Henning
Krause
of
the
german
centre
for
Air-
and
Space
Travel
concluded
the
visit.
Olivia
Haider,
representing
the
PolAres
Mediateam,
used
this
occasion
to
discuss
Social
media
activities
in
space
flight.
ParaCrawl v7.1
Gestern
hatte
Jia
Qinglin
ein
kurzes
Treffen
mit
dem
stellvertretenden
Vorsitzenden
des
Senats
Isedre
Molas
und
dem
stellvertretenden
Vorsitzenden
des
Parlaments
Manuel
Marin.
Yesterday,
Jia
Qinglin
had
a
short
meeting
with
the
vice-chairman
of
the
Senate
Isedre
Molas
and
the
vice-chairman
of
House
of
Representatives
Manuel
Marin.
ParaCrawl v7.1
Im
Bulletín
Nr.
167
schreibt
unsere
Interessenvertretung
folgendes:
"Um
14.30
Uhr
berichtete
der
CNN-Korrespondent
im
Justizministerium,
dass
gerade
ein
kurzes
Treffen
zwischen
der
Generalstaatsanwältin
Janet
Reno
und
Juan
Miguel
González
zu
Ende
gegangen
sei.
In
its
Report
167,
our
Interest
Office
says:
"At
2:30
p.m.,
CNN's
correspondent
at
the
Justice
Department
reported
that
a
brief
meeting
between
Attorney
General
Janet
Reno
and
Juan
Miguel
González
had
just
ended.
ParaCrawl v7.1
Fazit
Der
NATO-Gipfel
in
Brüssel
wurde
als
kleines,
kurzes
Treffen
konzipiert
bei
dem
es
in
erster
Linie
darum
ging,
den
neuen
U.S.-Präsidenten
"ins
Boot
zu
holen".
Conclusion
The
NATO
Summit
in
Brussels
was
conceived
as
a
small,
brief
meeting,
which
primarily
was
for
"bringing
the
new
US
President
on
board".
ParaCrawl v7.1