Übersetzung für "Kultur prägen" in Englisch
Kultur
und
Geschichte
prägen
und
verändern
demnach
Gefühle
ebenso
wie
ihren
Ausdruck.
Culture
and
history
are
changing
and
so
are
feelings
as
well
as
their
expression.
Wikipedia v1.0
Der
Welt
neue
Musik
vorzustellen,
die
Kultur
zu
prägen.
To
introduce
the
world
to
new
music.
To
shape
the
culture.
-
What?
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
heute
miteinander
umgehen,
wird
Europas
politische
Kultur
lange
prägen.
How
we
deal
with
each
other
today
will
have
a
lasting
impact
on
Europe’s
political
culture.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
wertvolle
Kultur-
und
Baudenkmäler
prägen
die
Stadtbilder.
The
towns
feature
many
valuable
cultural
and
historical
monuments.
ParaCrawl v7.1
Mehr
noch:
Sie
prägen
Kultur
und
Standards
unserer
Gruppe,
im
Kleinen
wie
im
Grossen.
More
than
that,
however,
they
shape
every
aspect
of
the
culture
and
standards
of
our
group.
ParaCrawl v7.1
Hintergrundberichte
aus
Politik,
Wirtschaft,
Kultur,
Sport,
Zeitgeschehen
prägen
die
Information
auf
Radio
Steiermark.
It
is
broadcast
by
the
ORF,
and
the
programs
from
Radio
Steiermark
are
made
in
the
ORF
Steiermark
Studio.
Wikipedia v1.0
Immer
wenn
ich
neue
Bilder
male,
-
immer
wenn
ich
neue
Projekte
beginne
-,
denke
ich
ständig
daran,
wie
die
Kultur
uns
prägen
kann,
und
welche
Einflüsse
entstehen
können.
Whenever
I
do
new
paintings--whenever
I
do
new
works--
I
think
of
all
kinds
of
these
cultural
connections.
QED v2.0a
Ein
dreidimensionales
Mosaik
aus
Säulen
und
Blöcken
symbolisiert
die
Verschiedenheit
der
Einflüsse,
welche
das
Land
am
Schnittpunkt
von
mediterraner
und
südarabischer
Kultur
prägen.
A
three-dimensional
mosaic
of
pillars
and
blocks
symbolises
the
variety
of
influences
that
characterise
the
traditions
and
history
of
the
country
located
at
the
intersection
of
Mediterranean
and
Southern
Arabian
culture.
ParaCrawl v7.1
Der
Führungsstil
und
die
Art
und
Weise,
wie
Menschen
auf
diesen
Führungsstil
reagieren,
tragen
dazu
bei,
die
Kultur
zu
prägen,
und
dieses
Modul
untersucht
diese
Bereiche.
Management
style
and
how
people
respond
to
that
management
style
helps
shape
culture
and
this
module
explores
these
areas.
ParaCrawl v7.1
Bildung
wird
am
Loyola-Gymnasium
in
Prizren
nicht
als
reine
Wissensvermittlung
verstanden,
sondern
es
geht
ganz
entschieden
um
die
Vermittlung
jener
Werte,
die
die
Kultur
Europas
prägen.
There,
education
is
not
understood
as
a
pure
transfer
of
knowledge,
but
it
is
decidedly
the
communication
of
those
values
that
characterize
the
European
culture.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
englischen
Vortrag
lernen
Sie
die
mächtigen
Figuren
kennen,
die
die
Fäden
in
der
Hand
halten,
Informationen
liefern,
die
unsere
Politik
und
Kultur
prägen
oder
die
Wege
kontrollieren,
auf
denen
wir
darauf
zugreifen.
In
this
English
presentation,
learn
about
the
powerful
figures
who
pull
the
strings,
providing
the
information
that
shapes
our
politics
and
culture
or
controlling
the
routes
through
which
we
access
it.
ParaCrawl v7.1
Was
kann
Kunst
heute
bewirken
und
welche
Entwürfe
von
Realität
und
Künstlichkeit,
von
Politik
und
Kultur
prägen
unser
Bewusstsein?
What
effects
does
art
have
on
us
and
which
concepts
of
reality
and
artificiality,
of
politics
and
culture
form
our
mind?
ParaCrawl v7.1
Und
ich
kann
nur
hoffen,
daß
vielen
dabei
geholfen
wird
zu
erkennen,
daß,
wenn
Kathedralen
und
Kunstwerke
auch
in
so
offensichtlicher
Weise
unsere
Kultur
prägen,
da
doch
eine
andere,
noch
wichtigere
Präsenz
ist:
das
Leben
der
Menschen
und
Gemeinschaften,
die
wie
ein
Sauerteig
in
der
Masse
sind
und
eine
Reserve
der
Hoffnung
darstellen
für
die
gesamte
Menschheit
in
der
geplagten
Geschichte
unserer
Zeit.
And
I
hope
that
many
are
helped
to
recognize
that,
if
cathedrals
and
works
of
art
mark
our
culture
in
such
an
evident
way,
this
is
another
presence,
more
important
still:
the
lives
of
people
and
of
communities
that
are
like
leaven
in
the
mass
and
constitute
a
supplement
of
soul,
a
reserve
of
hope
for
the
whole
of
humanity
in
the
frenzied
and
tormented
history
of
our
time.
ParaCrawl v7.1
Tracing
Moblity
lädt
ein,
gedanklich
über
den
Tellerrand
der
Kunstproduktion
hinauszugehen
in
den
Raum
von
Bewegungen,
Sprachen
und
Wahrnehmungsformen,
die
unsere
Kultur
prägen.
Trancing
Mobility
is
inviting
to
think
outside
the
box
of
art
production
and
to
explore
the
movement,
languages
and
forms
of
perception
which
influence
our
culture.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
abermals
Zeichen,
die
das
Bild
der
amerikanischen
Kultur
prägen
und
zugleich
einen
Ort
umreißen,
den
Saffell
als
Fremder
begeht.
Once
again,
these
are
signs
and
symbols
that
mark
the
image
of
American
culture,
and
at
the
same
time,
they
sketch
out
a
place
in
which
Saffell
is
a
stranger.
ParaCrawl v7.1
Für
Alexandra
Bachzetsis
sind
die
neuen
Kommunikationssysteme,
die
unsere
moderne
Kultur
prägen
–
Popmusik,
Massenmedien,
Internet
–,
die
wahren
Ursprungsorte
des
zeitgenössischen
Tanzes.
Alexandra
Bachzetsis
takes
the
emerging
systems
of
communication
that
have
come
to
define
contemporary
culture—pop
music,
the
mass
media,
and
the
internet—as
the
true
sites
within
which
contemporary…
ParaCrawl v7.1
Kunst
und
Kultur
beeinflussen
und
prägen
die
Grundorientierungen
gesellschaftlichen
Lebens
und
sind
für
unser
Zusammenleben
von
großer
Bedeutung.
Art
and
culture
influence
and
shape
the
founding
principles
of
the
life
of
society
and
are
of
great
importance
for
our
co-existence.
ParaCrawl v7.1
Da
Finanzen,
sozioökonomische
Faktoren,
Politik,
Geografie,
Sprache
und
Kultur
das
Geschäft
prägen
und
beeinflussen,
erwerben
Sie
das
Wissen
und
die
Fähigkeiten,
um
all
diese
Aspekte
zu
berücksichtigen
und
die
richtige
Geschäftsstrategie
auf
einem
internationalen
Markt
anzuwenden.
As
finance,
socio-economic
factors,
politics,
geography,
language
and
culture
all
shape
and
influence
business,
you
will
acquire
the
knowledge
and
skills
to
consider
all
these
aspects
and
apply
the
right
business
strategy
within
an
international
marketplace.
ParaCrawl v7.1
Immer
geht
es
dabei
um
die
Frage,
wie
Umwelt
und
Natur
die
Lebensweise
und
die
Kultur
prägen
und
wie
die
Menschen
ihrerseits
in
die
Natur
eingreifen,
sie
prägen,
kultivieren
und
sich
in
ihr
einrichten.
It´s
all
about
the
question,
how
environment
and
nature
shape
the
way
of
life
and
culture
and
how
people
in
return
shape
and
cultivate
nature
and
arrange
themselves.
ParaCrawl v7.1
Eben
weil
zeitgenössische
Medien
die
Kultur
der
Menschen
prägen,
müssen
sie
ihrerseits
jeder
Versuchung
zur
Manipulation,
vor
allem
der
Jugend,
widerstehen
und
stattdessen
dem
Anliegen
folgen,
zu
erziehen
und
zu
dienen.
Precisely
because
contemporary
media
shape
popular
culture,
they
themselves
must
overcome
any
temptation
to
manipulate,
especially
the
young,
and
instead
pursue
the
desire
to
form
and
serve.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
durch
diesen
Eifer
möglich
würde,
eine
immer
größere
Zahl
der
Gläubigen
davon
zu
überzeugen,
daß
»der
Glaube
die
Kraft
haben
kann,
die
Kultur
selbst
zu
prägen,
indem
er
sie
zutiefst
durchdringt«
(Ecclesia
in
Oceania,
20)«,
dann
werden
die
von
euch
festgelegten
pastoralen
Prioritäten
–
insbesondere
die
der
Ehe
und
des
soliden
Familienlebens
–
entsprechende
angemessene
Programme
der
Erwachsenenkatechese
erforderlich
machen.
If
this
zeal
is
to
succeed
in
convincing
an
ever
greater
number
of
believers
that
"faith
in
fact
has
the
force
to
shape
culture
itself
by
penetrating
it
to
its
very
core"
(ibid.,
20)
then
the
pastoral
priorities
which
you
have
identified
-
especially
that
of
marriage
and
stable
family
life
-
will
require
corresponding,
appropriate
adult
catechetical
programmes.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
stellt
das
rumänische
Banat
auch
heute
noch
einen
Schmelztiegel
vielfaltiger
ethnischer
Gruppen
dar,
die
bis
heute
das
Leben
und
die
Kultur
der
Region
prägen.
Though,
the
Romanian
Banat
still
represents
a
melting
pot
of
multiple
ethnic
groups,
which
have
been
influencing
life
and
culture
of
the
region
until
now.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Arbeitgeber
muss
verstehen,
dass
man
alleine
durch
das
Managen
der
Produktionsfaktoren
keine
moderne
Kultur
prägen
kann.
Every
employer
must
understand
that
no
one
can
shape
a
modern
culture
merely
by
managing
the
production
factors.
ParaCrawl v7.1
Medien
prägen
Kultur
–
demonstrativ
und
massenwirksam,
eindringlich
und
verführerisch,
farbenfroh
und
großflächig
mit
dem
Plakat.
The
media
help
mould
culture
-
and
posters
do
it
demonstratively
and
with
a
mass
impact,
urgently
and
seductively,
colourfully
and
on
a
large
scale.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
heute
in
Europa
handeln,
und
wie
wir
über
Europa
reden,
wird
unseren
Kontinent
und
seine
politische
Kultur
lange
prägen.
Our
current
actions
in
and
discourse
on
Europe
will
long
define
our
continent
and
its
political
culture.
ParaCrawl v7.1