Übersetzung für "Kritisch zu prüfen" in Englisch
Ein
regelmäßiger
Blick
auf
den
eigenen
Stromzähler
helfe
zum
Beispiel,
die
Verbrauchsgewohnheiten
kritisch
zu
prüfen.
A
regular
view
of
the
own
electric
meter
helps
for
example
to
examine
the
consumption
habits
critically.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Nutzer
ist
selbst
dafür
verantwortlich,
den
Wahrheitsgehalt
von
Inhalten
kritisch
zu
prüfen.
Each
User
is
himself
responsible
for
critically
verifying
the
truth
of
content.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
appelliert
an
Sie,
unabhängig
und
kritisch
die
Nominierungsvoraussetzungen
zu
prüfen.
The
Society
for
Threatened
Peoples
appeals
to
you
to
initiate
an
independent
and
critical
review
of
the
conditions
for
nomination.
ParaCrawl v7.1
Du
siehst
ebenfalls,
dass
Deine
Interpretationen
weiterer
Beobachtungen
bedürfen,
um
sie
kritisch
zu
prüfen.
You
also
see
that
your
interpretations
require
further
observation
in
order
to
critically
examine
them.
ParaCrawl v7.1
Den
Journalismus-Preis
des
Europäischen
Parlaments
finde
ich
allerdings
höchst
kritisch,
und
ich
glaube
auch
nicht,
dass
es
angemessen
ist,
dass
das
Parlament
Preise
für
Journalisten
stiftet,
deren
Aufgabe
es
ist,
das
Europäische
Parlament
kritisch
zu
prüfen.
However,
I
am
highly
critical
of
Parliament's
Prize
for
Journalism,
and
I
do
not
believe
that
it
is
appropriate
for
Parliament
to
award
prizes
to
journalists
whose
task
it
is
to
critically
examine
the
European
Parliament.
Europarl v8
Den
Journalismus-Preis
des
Europäischen
Parlaments
finden
wir
allerdings
höchst
kritisch,
und
wir
glauben
auch
nicht,
dass
es
angemessen
ist,
dass
das
Parlament
Preise
für
Journalisten
stiftet,
deren
Aufgabe
es
ist,
das
Europäische
Parlament
kritisch
zu
prüfen.
However,
we
are
highly
critical
of
Parliament's
Prize
for
Journalism,
and
do
not
believe
that
it
is
appropriate
for
Parliament
to
award
prizes
to
journalists
whose
task
it
is
to
critically
examine
the
European
Parliament.
Europarl v8
Das
bedeutet,
die
Menschenrechtsklausel
in
den
Assoziierungsabkommen
als
integralen
Bestandteil
bewußt
und
kritisch
zu
prüfen
und
daraus
die
Konsequenzen
zu
ziehen.
This
means
consciously
and
critically
putting
to
the
test
the
human
rights
clause
in
the
association
agreements,
and
to
draw
the
necessary
conclusions
from
this.
Europarl v8
Da
politische
Beschlüsse
darüber
getroffen
werden
müssen,
ist
es
notwendig,
die
Sonderprogramme
des
4.
Rahmenprogramms
regelmäßig
nach
einem
einheitlichen
Verfahren
kritisch
zu
prüfen.
With
an
eye
to
the
political
decisions
required
it
is
necessary
for
the
individual
programmes
forming
part
of
the
fourth
framework
programme
to
be
subjected
to
regular
critical
analysis
using
a
uniform
set
of
methods.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Herrn
Kommissar
bitten,
anhand
einer
exakten
Analyse
der
Selbstkosten
für
die
Unternehmen
innerhalb
und
außerhalb
der
Europäischen
Union,
auch
unter
Berücksichtigung
der
Genmanipulation,
nochmals
kritisch
zu
prüfen,
ob
außer
dem
Bereich
der
aktiven
Veredelung
diese
Regelungen
nicht
doch
stärker
angewendet
werden
können.
I
would
still
like
to
ask
the
Commissioner,
based
on
a
real
cost-price
analysis
for
companies
in
Europe
and
elsewhere,
also
taking
into
consideration
the
genetically
modified
aspect,
to
again
cast
a
critical
eye
over
whether
these
regulations
outside
the
scope
of
active
improvement
could
not,
in
fact,
be
applied
more
forcefully.
Europarl v8
Der
Vorschlag,
die
EU-Programme
daraufhin
kritisch
zu
prüfen
und
weitere
Möglichkeiten
zu
erschließen,
ist
zu
begrüßen.
It
is
a
sound
proposal
to
critically
analyse
the
EU
programmes
in
this
respect
and
to
look
for
other
options.
Europarl v8
Der
Ausschuß
hat
seine
Bemerkungen
auf
die
für
die
bestehenden
Richtlinien
vorgeschlagenen
Änderungen
beschränkt
und
es
bewußt
unterlassen,
die
Richtlinien
selbst
kritisch
zu
prüfen.
The
Committee
has
commented
only
on
the
proposed
changes
to
the
existing
Directives,
avoiding
deliberately
to
analyze
the
Directives
themselves.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
werden
insbesondere
kleinere
Anleger
häufig
nicht
in
der
Lage
sein,
ein
externes,
von
einer
Ratingagentur
abgegebenes
Rating
kritisch
zu
prüfen.
Furthermore,
in
particular
smaller
investors
often
will
lack
the
capability
to
critically
review
an
external
rating
provided
by
a
credit
rating
agency.
TildeMODEL v2018
Die
Rolle
dieser
Abkommen
ist
kritisch
zu
prüfen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Reziprozität
und
die
wichtige
Frage
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum.
The
role
of
such
agreements
should
be
critically
assessed
notably
as
regards
reciprocity
and
the
important
issue
of
IPR.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
jedoch
erforderlich,
die
letzten
Veränderungen
der
GAP
im
Rahmen
des
"Gesundheitschecks"
dahingehend
kritisch
zu
prüfen,
inwieweit
sie
sich
auf
das
Gleichgewicht
in
der
Lebensmittelversorgungskette
ausgewirkt
haben.
A
critical
examination
is
needed,
however,
of
how
the
recent
changes
to
the
CAP,
set
out
in
the
"health
check",
have
affected
the
balance
of
the
food
supply
chain.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
jedoch
erforderlich,
die
letzten
Veränderungen
der
GAP
im
Rahmen
des
"Gesundheitschecks"
kritisch
daraufhin
zu
prüfen,
inwieweit
sie
sich
auf
das
Gleichgewicht
in
der
Lebensmittelversorgungskette
ausgewirkt
haben.
A
critical
examination
is
needed,
however,
of
how
the
recent
changes
to
the
CAP,
set
out
in
the
"health
check",
have
affected
the
balance
of
the
food
supply
chain.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
jedoch
erforderlich,
die
letzten
Veränderungen
der
GAP
im
Rahmen
des
"Gesundheitschecks"
dahingehend
kritisch
zu
prüfen,
inwieweit
sie
sich
auf
das
Gleichgewicht
in
der
Lebensmittelversorgungskette
ausgewirkt
haben.
A
critical
examination
is
needed,
however,
of
how
the
recent
changes
to
the
CAP,
set
out
in
the
"health
check",
have
affected
the
balance
of
the
food
supply
chain.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
dürften
insbesondere
kleinere
Anleger
häufig
nicht
in
der
Lage
sein,
ein
von
einer
Ratingagentur
abgegebenes
Rating
kritisch
zu
prüfen.
Furthermore,
in
particular
smaller
investors
may
lack
the
capability
to
review
a
credit
rating
provided
by
a
credit
rating
agency
critically.
DGT v2019