Übersetzung für "Kreuzfahrt im mittelmeer" in Englisch

Ist das Ihre erste Kreuzfahrt im Mittelmeer?
Is this your first Mediterranean cruise?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich war auf einer Kreuzfahrt im Mittelmeer.
I did. I just got back from a Mediterranean cruise.
OpenSubtitles v2018

Ja, eine Kreuzfahrt im Mittelmeer könnte mir gefallen.
I've always wanted to cruise the Mediterranean.
OpenSubtitles v2018

Nächste: Der nächste Eintrag: Versuchen, eine Kreuzfahrt im Mittelmeer buchen?
Next: Next post: Trying to book a cruise in the Mediterranean?
ParaCrawl v7.1

Versuchen, eine Kreuzfahrt im Mittelmeer buchen?
Trying to book a cruise in the Mediterranean?
ParaCrawl v7.1

Ein einzigartiges Erlebnis konnten die Traumurlaub-Sieger in Form einer Kreuzfahrt im Mittelmeer mit einem Überseedampfer genießen.
Dream holiday winners could enjoy a unique experience of a Mediterranean Sea cruise holiday on an ocean liner.
ParaCrawl v7.1

Im Herbst desselben Jahres musste außerdem eine Kreuzfahrt des Schiffes im Mittelmeer wegen Konflikten im Nahen Osten abgesagt werden.
That same year Caronia's autumn cruise in the Mediterranean had to be cancelled due to political tensions in the Middle East.
WikiMatrix v1

Das Fürstentum Monaco ist sicher eine der schönsten Etappen für einen Landgang während einer Kreuzfahrt im Mittelmeer.
The Principality of Monaco has definitely become one of the best stopping places for cruises.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass viele Häfen am Schwarzen Meer Mitglieder MedCruise, der Verband der Kreuzfahrt Häfen im Mittelmeer sind.
Note that many Black Sea ports are members of MedCruise, the association of cruise ports in the Mediterranean.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du stattdessen eine Kreuzfahrt im Mittelmeer gebucht hast, kannst Du Dich dazu entschließen, Deinen Urlaub in der Toskana zu verlängern mit einer Woche vor Deiner Abfahrt von Livorno.
If instead you have booked a Mediterranean cruise, then you can decide to extend your vacation in Tuscany for one week before or after your departure from Livorno.
ParaCrawl v7.1

Sie werden die Möglichkeit haben, einige interessante Videos über unsere Organisation zu entdecken, sich ein schönes T-Shirt zu gönnen, an unserem Wettbewerb teilzunehmen und vielleicht den fantastischen erten Preis zu gewinnen: eine Kreuzfahrt im Mittelmeer, von unserem Partner MSC geschenkt!
You will be able to discover some interesting videos on our organisation, get yourself a fantastic t-shirt and participate to a fun contest with a fantastic first price offered by our partner MSC:A Mediterranean cruise for 2 persons!
ParaCrawl v7.1

Es wurde für Kreuzfahrten im westlichen Mittelmeer, Frankreich, Italien entworfen.
She is intended for cruises in the Western Mediterranean Sea, France Italy.
ParaCrawl v7.1

Häufig legen in Dubrovnik Schiffe auf ihren Kreuzfahrten im Mittelmeer an.
Very often ships which are cruising the Mediterranean dock at the harbour of Dubrovnik.
ParaCrawl v7.1

Die Celebrity Equinox bietet ihren Gästen verschiedene 7-Nächte-Kreuzfahrten im Mittelmeer .
The Celebrity Equinox offers the clients with 7-night cruises in the Mediterranean.
ParaCrawl v7.1

Civitavecchia ist nicht nur Anlaufhafen sondern auch Destination auf den meisten Kreuzfahrten im Mittelmeer.
Civitavecchia is not only port and destination on the most cruises in the Mediterranean.
ParaCrawl v7.1

In der Sommersaison wurde es für Kreuzfahrten im Mittelmeer ab Marseille eingesetzt, im Winter fuhr es in der Karibik zu Kreuzfahrten ab La Romana, Dominikanische Republik.
During the northern hemisphere summer season she operated cruises in the Mediterranean out of Marseille, while for the winter season she offered cruises in the Caribbean, from La Romana, Dominican Republic.
Wikipedia v1.0

Im August 2006 wurde die Orient Queen an die zypriotische Louis Cruise Line verkauft und fortan für Kreuzfahrten im Mittelmeer eingesetzt.
In August 2006, the Louis Aura was sold to Louis Cruise Lines of Cyprus and operated cruises under the name of Orient Queen.
WikiMatrix v1

Das Schiff wurde die 1971 von der französischen Werft Dubigeon-Normandie in Nantes als Massalia erbaut und fuhr für die Compagnie de Paquebots auf der Route Marseille, Málaga und Casablanca sowie auf Kreuzfahrten im Mittelmeer.
M/S Massalia was built by Dubigeon-Normandie S.A. in 1971 and delivered to Compagnie de Paquebots who put her on the route Marseille–Málaga–Casablanca and also cruises in the Mediterranean Sea.
WikiMatrix v1

Der Hafen von Palma ist auch das Tor für viele Besucher, die während ihrer Kreuzfahrten im Mittelmeer zu stoppen, oder kommen mit Reedereien.
The port of Palma is also the gateway for many visitors, who stop during their cruises in the Mediterranean, or arrive with shipping lines.
ParaCrawl v7.1

Die erste Kreuzfahrt der Costa Fabulous, Vernissage einer dreitägigen Kreuzfahrt von Venedig am 4. Juli fahren, während für den ganzen Sommer 2011, die Costa Flaggschiff einer achttägigen Kreuzfahrten im östlichen Mittelmeer mit Abfahrten von Venedig am Sonntag bieten, und Bari am Montag, bei Olympia (Griechenland), Izmir und Istanbul (Türkei), Dubrovnik (Kroatien) ab.
The first cruise of Costa Fabulous, private viewing of a three-day cruise will depart from Venice on July 4, while for the whole summer 2011, the Costa flagship will offer an eight-day cruises in the eastern Mediterranean with departures from Venice on Sundays, and Bari, on Monday, aimed at Olympia (Greece), Izmir and Istanbul (Turkey), Dubrovnik (Croatia).
ParaCrawl v7.1

Morgen wird im Hafen von Genua Mariner of the Seas, das Flaggschiff der Royal Caribbean Cruises Ltd (RCCL), kommen die zum ersten Mal in Italien zu machen für die nächsten 3 September sieben sieben-Nächte Kreuzfahrten im westlichen Mittelmeer aus Hafen von Genua und berühren in Cannes, Ajaccio, Barcelona, Palma de Mallorca, Civitavecchia, für insgesamt rund 30.000 Passagiere im Hafen von Genua behandelt.
Tomorrow will arrive in the port of Genoa Mariner of the Seas, the flagship of Royal Caribbean Cruises Ltd. (RCCL), which will for the first time in Italy to make up for the next 3 September seven seven-night cruises departing in the western Mediterranean from port of Genoa and touch at Cannes, Ajaccio, Barcelona, Palma de Majorca, Civitavecchia, for a total of some 30,000 passengers handled at the port of Genoa.
ParaCrawl v7.1

Das Ereignis ist auch eine eigene Anerkennung für unsere Stadt und unser echt und reicht,- hat Forcieri erhoben -, dass es sehr wichtig sich herausstellt, heute zwischen den Kreuzfahrten von Mittelmeer im Sektor zu sein.
The event - it has found Forcieri - is also a real acknowledgment for our city and our port, that it turns out to be today between the more important of the Mediterranean in the field cruises.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere für die gesamte Saison 2011 alle sieben-tägige Kreuzfahrten im Mittelmeer an der Costa Concordia, Costa Serena und Costa Magica, die Reiseroute aufgenommen einem Zwischenstopp in Tunis wird täglich Cagliari ändern, indem die tunesischen Hafen mit Malta, Palma de Mallorca und.
In particular, for the entire 2011 season all the seven-day cruises in the Mediterranean of the Costa Concordia, Costa Serena and Costa Magica, which included a stopover in Tunis daily itinerary will change by replacing the Tunisian port with Malta, Palma de Mallorca and Cagliari.
ParaCrawl v7.1

Mit Montenegro entwickelt sich zu einem wichtigen touristisches Zentrum und zu einem bevorzugten Ziel für Kreuzfahrten im Mittelmeer. Globtour Montenegro engagiert sich dabei aktiv im Geschäft zur Bereitstellung von qualitativen Handling und Kreuzfahrt Management-Dienstleistungen für einige der größten Namen in der Kreuzfahrtindustrie.
With Montenegro becoming a major tourist hub and a preferred destination for cruise calls in the Mediterranean, Globtour Montrnegro is actively engaged in the business of providing quality ground handling and cruise management services to some of the biggest names in the cruising industry.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt und ihre Region bieten Unterkunft für 100 000 Gäste. Der internationale Flughafen ist 22 Kilometer vom Stadtzentrum entfernt. Häufig legen in Dubrovnik Schiffe auf ihren Kreuzfahrten im Mittelmeer an.
Dubrovnik offers accommodation-facilities for 100'000 guests and the international airport is only 22 km away from the city center. Very often ships which are cruising the Mediterranean dock at the harbour of Dubrovnik.
ParaCrawl v7.1

In kann bis zu 2.500 Passagiere und 1.100 Fahrzeuge transportiert werden.Es hat vier Hauptmaschinen.Das Schiff wurde auch verwendet für seine immer beliebte Kreuzfahrten im Mittelmeer.
In can transport up to 2,500 passengers and 1,100 vehicles. It has four main engines. The vessel has also been used for it's forever popular cruises in the Mediterranean.
ParaCrawl v7.1

Civitavecchia ist nicht nur Anlaufhafen sondern auch Destination auf den meisten Kreuzfahrten im Mittelmeer. Das nahegelegene Rom ist der Hauptanziehungspunkt und auch der nächste Flughafen. Die Strecke nach Rom kann unterschiedlich bewältigt werden.
Civitavecchia is not only port and destination on the most cruises in the Mediterranean. The nearby Rome is the main attraction and the nearest airport.
ParaCrawl v7.1