Translation of "Kreuzfahrt im mittelmeer" in English
Ist
das
Ihre
erste
Kreuzfahrt
im
Mittelmeer?
Is
this
your
first
Mediterranean
cruise?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
war
auf
einer
Kreuzfahrt
im
Mittelmeer.
I
did.
I
just
got
back
from
a
Mediterranean
cruise.
OpenSubtitles v2018
Ja,
eine
Kreuzfahrt
im
Mittelmeer
könnte
mir
gefallen.
I've
always
wanted
to
cruise
the
Mediterranean.
OpenSubtitles v2018
Nächste:
Der
nächste
Eintrag:
Versuchen,
eine
Kreuzfahrt
im
Mittelmeer
buchen?
Next:
Next
post:
Trying
to
book
a
cruise
in
the
Mediterranean?
ParaCrawl v7.1
Versuchen,
eine
Kreuzfahrt
im
Mittelmeer
buchen?
Trying
to
book
a
cruise
in
the
Mediterranean?
ParaCrawl v7.1
Ein
einzigartiges
Erlebnis
konnten
die
Traumurlaub-Sieger
in
Form
einer
Kreuzfahrt
im
Mittelmeer
mit
einem
Überseedampfer
genießen.
Dream
holiday
winners
could
enjoy
a
unique
experience
of
a
Mediterranean
Sea
cruise
holiday
on
an
ocean
liner.
ParaCrawl v7.1
Im
Herbst
desselben
Jahres
musste
außerdem
eine
Kreuzfahrt
des
Schiffes
im
Mittelmeer
wegen
Konflikten
im
Nahen
Osten
abgesagt
werden.
That
same
year
Caronia's
autumn
cruise
in
the
Mediterranean
had
to
be
cancelled
due
to
political
tensions
in
the
Middle
East.
WikiMatrix v1
Das
Fürstentum
Monaco
ist
sicher
eine
der
schönsten
Etappen
für
einen
Landgang
während
einer
Kreuzfahrt
im
Mittelmeer.
The
Principality
of
Monaco
has
definitely
become
one
of
the
best
stopping
places
for
cruises.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
viele
Häfen
am
Schwarzen
Meer
Mitglieder
MedCruise,
der
Verband
der
Kreuzfahrt
Häfen
im
Mittelmeer
sind.
Note
that
many
Black
Sea
ports
are
members
of
MedCruise,
the
association
of
cruise
ports
in
the
Mediterranean.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
stattdessen
eine
Kreuzfahrt
im
Mittelmeer
gebucht
hast,
kannst
Du
Dich
dazu
entschließen,
Deinen
Urlaub
in
der
Toskana
zu
verlängern
mit
einer
Woche
vor
Deiner
Abfahrt
von
Livorno.
If
instead
you
have
booked
a
Mediterranean
cruise,
then
you
can
decide
to
extend
your
vacation
in
Tuscany
for
one
week
before
or
after
your
departure
from
Livorno.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
die
Möglichkeit
haben,
einige
interessante
Videos
über
unsere
Organisation
zu
entdecken,
sich
ein
schönes
T-Shirt
zu
gönnen,
an
unserem
Wettbewerb
teilzunehmen
und
vielleicht
den
fantastischen
erten
Preis
zu
gewinnen:
eine
Kreuzfahrt
im
Mittelmeer,
von
unserem
Partner
MSC
geschenkt!
You
will
be
able
to
discover
some
interesting
videos
on
our
organisation,
get
yourself
a
fantastic
t-shirt
and
participate
to
a
fun
contest
with
a
fantastic
first
price
offered
by
our
partner
MSC:A
Mediterranean
cruise
for
2
persons!
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
für
Kreuzfahrten
im
westlichen
Mittelmeer,
Frankreich,
Italien
entworfen.
She
is
intended
for
cruises
in
the
Western
Mediterranean
Sea,
France
Italy.
ParaCrawl v7.1
Häufig
legen
in
Dubrovnik
Schiffe
auf
ihren
Kreuzfahrten
im
Mittelmeer
an.
Very
often
ships
which
are
cruising
the
Mediterranean
dock
at
the
harbour
of
Dubrovnik.
ParaCrawl v7.1
Die
Celebrity
Equinox
bietet
ihren
Gästen
verschiedene
7-Nächte-Kreuzfahrten
im
Mittelmeer
.
The
Celebrity
Equinox
offers
the
clients
with
7-night
cruises
in
the
Mediterranean.
ParaCrawl v7.1
Civitavecchia
ist
nicht
nur
Anlaufhafen
sondern
auch
Destination
auf
den
meisten
Kreuzfahrten
im
Mittelmeer.
Civitavecchia
is
not
only
port
and
destination
on
the
most
cruises
in
the
Mediterranean.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sommersaison
wurde
es
für
Kreuzfahrten
im
Mittelmeer
ab
Marseille
eingesetzt,
im
Winter
fuhr
es
in
der
Karibik
zu
Kreuzfahrten
ab
La
Romana,
Dominikanische
Republik.
During
the
northern
hemisphere
summer
season
she
operated
cruises
in
the
Mediterranean
out
of
Marseille,
while
for
the
winter
season
she
offered
cruises
in
the
Caribbean,
from
La
Romana,
Dominican
Republic.
Wikipedia v1.0
Im
August
2006
wurde
die
Orient
Queen
an
die
zypriotische
Louis
Cruise
Line
verkauft
und
fortan
für
Kreuzfahrten
im
Mittelmeer
eingesetzt.
In
August
2006,
the
Louis
Aura
was
sold
to
Louis
Cruise
Lines
of
Cyprus
and
operated
cruises
under
the
name
of
Orient
Queen.
WikiMatrix v1
Das
Schiff
wurde
die
1971
von
der
französischen
Werft
Dubigeon-Normandie
in
Nantes
als
Massalia
erbaut
und
fuhr
für
die
Compagnie
de
Paquebots
auf
der
Route
Marseille,
Málaga
und
Casablanca
sowie
auf
Kreuzfahrten
im
Mittelmeer.
M/S
Massalia
was
built
by
Dubigeon-Normandie
S.A.
in
1971
and
delivered
to
Compagnie
de
Paquebots
who
put
her
on
the
route
Marseille–Málaga–Casablanca
and
also
cruises
in
the
Mediterranean
Sea.
WikiMatrix v1
Der
Hafen
von
Palma
ist
auch
das
Tor
für
viele
Besucher,
die
während
ihrer
Kreuzfahrten
im
Mittelmeer
zu
stoppen,
oder
kommen
mit
Reedereien.
The
port
of
Palma
is
also
the
gateway
for
many
visitors,
who
stop
during
their
cruises
in
the
Mediterranean,
or
arrive
with
shipping
lines.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Kreuzfahrt
der
Costa
Fabulous,
Vernissage
einer
dreitägigen
Kreuzfahrt
von
Venedig
am
4.
Juli
fahren,
während
für
den
ganzen
Sommer
2011,
die
Costa
Flaggschiff
einer
achttägigen
Kreuzfahrten
im
östlichen
Mittelmeer
mit
Abfahrten
von
Venedig
am
Sonntag
bieten,
und
Bari
am
Montag,
bei
Olympia
(Griechenland),
Izmir
und
Istanbul
(Türkei),
Dubrovnik
(Kroatien)
ab.
The
first
cruise
of
Costa
Fabulous,
private
viewing
of
a
three-day
cruise
will
depart
from
Venice
on
July
4,
while
for
the
whole
summer
2011,
the
Costa
flagship
will
offer
an
eight-day
cruises
in
the
eastern
Mediterranean
with
departures
from
Venice
on
Sundays,
and
Bari,
on
Monday,
aimed
at
Olympia
(Greece),
Izmir
and
Istanbul
(Turkey),
Dubrovnik
(Croatia).
ParaCrawl v7.1
Morgen
wird
im
Hafen
von
Genua
Mariner
of
the
Seas,
das
Flaggschiff
der
Royal
Caribbean
Cruises
Ltd
(RCCL),
kommen
die
zum
ersten
Mal
in
Italien
zu
machen
für
die
nächsten
3
September
sieben
sieben-Nächte
Kreuzfahrten
im
westlichen
Mittelmeer
aus
Hafen
von
Genua
und
berühren
in
Cannes,
Ajaccio,
Barcelona,
Palma
de
Mallorca,
Civitavecchia,
für
insgesamt
rund
30.000
Passagiere
im
Hafen
von
Genua
behandelt.
Tomorrow
will
arrive
in
the
port
of
Genoa
Mariner
of
the
Seas,
the
flagship
of
Royal
Caribbean
Cruises
Ltd.
(RCCL),
which
will
for
the
first
time
in
Italy
to
make
up
for
the
next
3
September
seven
seven-night
cruises
departing
in
the
western
Mediterranean
from
port
of
Genoa
and
touch
at
Cannes,
Ajaccio,
Barcelona,
Palma
de
Majorca,
Civitavecchia,
for
a
total
of
some
30,000
passengers
handled
at
the
port
of
Genoa.
ParaCrawl v7.1
Das
Ereignis
ist
auch
eine
eigene
Anerkennung
für
unsere
Stadt
und
unser
echt
und
reicht,-
hat
Forcieri
erhoben
-,
dass
es
sehr
wichtig
sich
herausstellt,
heute
zwischen
den
Kreuzfahrten
von
Mittelmeer
im
Sektor
zu
sein.
The
event
-
it
has
found
Forcieri
-
is
also
a
real
acknowledgment
for
our
city
and
our
port,
that
it
turns
out
to
be
today
between
the
more
important
of
the
Mediterranean
in
the
field
cruises.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
für
die
gesamte
Saison
2011
alle
sieben-tägige
Kreuzfahrten
im
Mittelmeer
an
der
Costa
Concordia,
Costa
Serena
und
Costa
Magica,
die
Reiseroute
aufgenommen
einem
Zwischenstopp
in
Tunis
wird
täglich
Cagliari
ändern,
indem
die
tunesischen
Hafen
mit
Malta,
Palma
de
Mallorca
und.
In
particular,
for
the
entire
2011
season
all
the
seven-day
cruises
in
the
Mediterranean
of
the
Costa
Concordia,
Costa
Serena
and
Costa
Magica,
which
included
a
stopover
in
Tunis
daily
itinerary
will
change
by
replacing
the
Tunisian
port
with
Malta,
Palma
de
Mallorca
and
Cagliari.
ParaCrawl v7.1
Mit
Montenegro
entwickelt
sich
zu
einem
wichtigen
touristisches
Zentrum
und
zu
einem
bevorzugten
Ziel
für
Kreuzfahrten
im
Mittelmeer.
Globtour
Montenegro
engagiert
sich
dabei
aktiv
im
Geschäft
zur
Bereitstellung
von
qualitativen
Handling
und
Kreuzfahrt
Management-Dienstleistungen
für
einige
der
größten
Namen
in
der
Kreuzfahrtindustrie.
With
Montenegro
becoming
a
major
tourist
hub
and
a
preferred
destination
for
cruise
calls
in
the
Mediterranean,
Globtour
Montrnegro
is
actively
engaged
in
the
business
of
providing
quality
ground
handling
and
cruise
management
services
to
some
of
the
biggest
names
in
the
cruising
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
und
ihre
Region
bieten
Unterkunft
für
100
000
Gäste.
Der
internationale
Flughafen
ist
22
Kilometer
vom
Stadtzentrum
entfernt.
Häufig
legen
in
Dubrovnik
Schiffe
auf
ihren
Kreuzfahrten
im
Mittelmeer
an.
Dubrovnik
offers
accommodation-facilities
for
100'000
guests
and
the
international
airport
is
only
22
km
away
from
the
city
center.
Very
often
ships
which
are
cruising
the
Mediterranean
dock
at
the
harbour
of
Dubrovnik.
ParaCrawl v7.1
In
kann
bis
zu
2.500
Passagiere
und
1.100
Fahrzeuge
transportiert
werden.Es
hat
vier
Hauptmaschinen.Das
Schiff
wurde
auch
verwendet
für
seine
immer
beliebte
Kreuzfahrten
im
Mittelmeer.
In
can
transport
up
to
2,500
passengers
and
1,100
vehicles.
It
has
four
main
engines.
The
vessel
has
also
been
used
for
it's
forever
popular
cruises
in
the
Mediterranean.
ParaCrawl v7.1
Civitavecchia
ist
nicht
nur
Anlaufhafen
sondern
auch
Destination
auf
den
meisten
Kreuzfahrten
im
Mittelmeer.
Das
nahegelegene
Rom
ist
der
Hauptanziehungspunkt
und
auch
der
nächste
Flughafen.
Die
Strecke
nach
Rom
kann
unterschiedlich
bewältigt
werden.
Civitavecchia
is
not
only
port
and
destination
on
the
most
cruises
in
the
Mediterranean.
The
nearby
Rome
is
the
main
attraction
and
the
nearest
airport.
ParaCrawl v7.1