Übersetzung für "Krasser typ" in Englisch
Wenn
du
noch
lebst,
bist
du
wahrscheinlich
irgendein
genetisch
prädisponierter
krasser
Typ.
If
you're
still
alive,
you're
probably
some
kind
of...
some
kind
of
genetically
predisposed
badass.
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
ein
krasser
Typ,
was?
Sorry.
He's
quite
a
guy,
huh?
OpenSubtitles v2018
Wer
Don
kennt,
weiß,
dass
er
ein
krasser
Typ
ist.
Those
of
you
who
know
Don
know
he's
an
intense
guy.
QED v2.0a
James
Spader
ist
ein
krasser
Typ.
James
Spader
is
a
badass.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
'n
krasser
Typ.
I'm
such
a
badass!
OpenSubtitles v2018
Don
ist
ein
krasser
Typ.
Don
is
an
intense
guy.
QED v2.0a
Dass
ich
anders
aussehe,
dass
ich
krasse
Strecken
renne,
irgendwie
ein
krasser
Typ
bin.
That
I
look
different,
that
I
run
sick
routes,
I'm
kind
of
a
sick
guy.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
total
krasser
Typ,
darum
werden
ihr
Hosenscheißer
alle
mächtig
Kohle
für
dieses
Upgrade
abdrücken,
damit
ihr
das
machen
könnt...
He
is
a
complete
badass,
which
is
why
all
you
rug
rats
are
gonna
pay
big
bucks
for
this
upgrade,
so
you
can
do
this...
OpenSubtitles v2018