Übersetzung für "Kostendeckende einspeisevergütung" in Englisch

Swissgrid hat zu diesem Zweck die Stiftung Kostendeckende Einspeisevergütung (KEV) gegründet.
Swissgrid established the foundation for cost-covering remuneration for feed-in to the electricity grid (CRF) for this purpose.
Wikipedia v1.0

Die Kostendeckende Einspeisevergütung (KEV) wurde gedeckelt und zeitlich befristet.
The compensatory feed-in remuneration (KEF) was capped and limited for a period of six years.
ParaCrawl v7.1

Die kostendeckende Einspeisevergütung beansprucht 2010 rund 130 Millionen Franken.
In 2010, cost-covering remuneration will demand around 130 million francs.
ParaCrawl v7.1

Die kostendeckende Einspeisevergütung beansprucht 2009 rund 80 Millionen Franken.
In 2009, compensatory feed-in remuneration will demand around 80 million francs.
ParaCrawl v7.1

Die kostendeckende Einspeisevergütung finde ich trotzdem etwas Gutes, etwas Wichtiges, das den Leuten hilft.
But I do think that the cost-covering feed-in tariff is a good thing, it's important because it helps people.
ParaCrawl v7.1

In der Schweiz wurde erst 2009 ein nationales Instrument zur Förderung der alternativen Energien eingeführt, die kostendeckende Einspeisevergütung (KEV).
It was only in 2009 that Switzerland brought in a national scheme for promoting green energy, the “cost-covering remuneration for feed-in to the electricity grid” (CRF).
ParaCrawl v7.1

In der vom Bundesrat Mitte März 2008 verabschiedeten, revidierten Energieverordnung sind die Grundsätze für die kostendeckende Einspeisevergütung, die für die Anmeldung einzureichenden Unterlagen sowie die Vergütungssätze (Rappen pro Kilowattstunde) für die verschiedenen Anlagentypen festgelegt.
The revised Energy Ordinance approved by the Federal Council in mid-March 2008 lays down the principles governing compensatory feed-in remuneration, the documents to be submitted for registration, and the compensation rates (cents per Kilowatt hour) for the various types of facility.
ParaCrawl v7.1

Bereits Ende 2008 zeichnete sich ab, dass die Flut der Anmeldungen für die kostendeckende Einspeisevergütung sehr bald zur Ausschöpfung der gesetzlich festgelegten KEV-Gesamtsumme führen würde (siehe BFE-Medienmitteilung vom 28. November 2008).
It had become apparent by the end of 2008 that the statutory total amount of compensatory feed-in remuneration was about to run out due to the flood of registrations (see SFOE press report of 28 November 2008).
ParaCrawl v7.1

Die Anmeldeflut für die kostendeckende Einspeisevergütung zeigt, dass das Potenzial zur Produktion von erneuerbarem Strom in der Schweiz beträchtlich ist.
The flood of applications for the compensatory feed-in remuneration scheme points to the enormous potential for renewable energy production in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Am 1. Januar 2009 beginnt die konkrete Umsetzung: Anlagen, die für das neue Förderinstruments berücksichtigt werden konnten und ihre Inbetriebnahmemeldung bei der swissgrid AG korrekt und fristgerecht eingereicht haben, erhalten ab diesem Zeitpunkt die kostendeckende Einspeisevergütung für den von ihnen ins Netz eingespeisten Strom.
The scheme will go into operation on 1 January 2009: from this date, plants that qualify for the new incentive scheme and have submitted their notification of commissioning to swissgrid AG correctly and on time will receive the compensatory feed-in remuneration for the electricity they feed into the grid.
ParaCrawl v7.1

Die Kostendeckende Einspeisevergütung (KEV) ist ein Instrument des Bundes, welches zur Förderung der Stromproduktion aus erneuerbaren Energien eingesetzt wird.
Feed-in tariff at cost is an instrument that was developed by the federal government for the purpose of promoting electricity production from renewable energy sources.
ParaCrawl v7.1

Produzenten von erneuerbarem Strom aus Wasserkraft (bis 10 Megawatt), Photovoltaik, Windenergie, Geothermie und Biomasse können ihre Anlagen ab Mai 2008 für die kostendeckende Einspeisevergütung anmelden.
Producers of renewable electricity from hydro power (up to 10 Megawatts), photovoltaic energy, wind power, geothermal power and biomass energy can register their facilities for the compensatory feed-in remuneration from May 2008.
ParaCrawl v7.1

Gestützt auf die detaillierte Auswertung der Anmeldungen verschickt die swissgrid in diesen Tagen die ersten Bescheide, mit welchen die Produzenten informiert werden, ob ihre Anlagen für die kostendeckende Einspeisevergütung berücksichtigt oder auf eine Warteliste gesetzt werden.
Following a detailed evaluation of the applications, swissgrid is currently sending out the first decisions informing producers whether their facilities will be entitled to the compensatory feed-in remuneration or whether they are to be put on a waiting list.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 1. Mai 2008 können Produzenten von erneuerbarem Strom aus Wasserkraft (bis 10 Megawatt), Photovoltaik, Windenergie, Geothermie, Biomasse sowie Abfällen aus Biomasse ihre Anlagen für die kostendeckende Einspeisevergütung (KEV) anmelden.
Producers of renewable electricity from hydro power (up to 10 Megawatts), photovoltaic energy, wind power, geothermal power and biomass energy as well as biomass waste have been able to register their plants for the compensatory feed-in remuneration scheme since 1 May 2008.
ParaCrawl v7.1

Festzuhalten ist, dass die kostendeckende Einspeisevergütung trotz Kontingentierung innert sehr kurzer Zeit einen Zubau bei der Photovoltaik von rund 20 MWp installierter Leistung ermöglicht (im Vergleich zu 22 MWp total installierter Leistung im Jahr 2005).
One thing is certain: despite the quota system, the compensatory feed-in remuneration has enabled an increase of around 20 MWp in installed photovoltaic capacity within a very short space of time (compared to the total installed capacity of 22 MWp for 2005).
ParaCrawl v7.1

Bei allen anderen Technologien konnten bisher praktisch sämtliche Anmeldungen für die kostendeckende Einspeisevergütung berücksichtigt werden, sofern die Anlagen die gesetzlichen Anforderungen erfüllten.
For all other technologies, virtually all applications for the compensatory feed-in remuneration scheme have been considered provided the plants meet the statutory requirements.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 1. Mai 2008 können Produzenten von erneuerbarem Strom aus Wasserkraft (bis 10 Megawatt), Photovoltaik, Windenergie, Geothermie, Biomasse sowie Abfällen aus Biomasse ihre Anlagen für die kostendeckende Einspeisevergütung anmelden.
Producers of renewable electricity from hydro power (up to 10 Megawatts), photovoltaic energy, wind power, geothermal power and biomass energy as well as biomass waste have been able to register their facilities for the compensatory feed-in remuneration since 1 May 2008.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 1.1.2009 wird auf den Übertragungskosten des Hochspannungsnetzes ein Zuschlag zur Förderung der erneuerbaren Energien erhoben (kostendeckende Einspeisevergütung KEV).
Since 1 January 2009, a surcharge is collected on the transmission costs of the high-voltage network to finance the promotion of renewable energy (feed-in remuneration at cost).
ParaCrawl v7.1

Bern, 17.04.2008 - Ab 2009 wird für Strom aus erneuerbaren Energien, der in das Schweizer Stromnetz eingespeist wird, eine kostendeckende Einspeisevergütung erstattet.
Bern, 17.04.2008 - From 2009 a compensatory feed-in remuneration will be granted for electricity which is produced from renewable energies and fed into the Swiss electricity grid.
ParaCrawl v7.1

Seit 2009 werden die neuen erneuerbaren Energien (nEE) in der Schweiz mit Hilfe der kostendeckende Einspeisevergütung (KEV) gefördert.
Since 2009, new renewable energies have been promoted in Switzerland by the feed-in remuneration at cost (in Switzerland abbreviated to KEV) subsidy.
ParaCrawl v7.1

Seit Mai 2008 sind so viele Anmeldungen für die kostendeckende Einspeisevergütung (KEV) eingegangen, dass der Gesamt-Kostendeckel der KEV erreicht ist.
There have been so many registrations for compensatory feed-in remuneration (KEV) since May 2008 that the total cost ceiling for KEV has been reached.
ParaCrawl v7.1

Dabei profitieren Besitzer einer von Swissgrid zertifizierten Photovoltaik-Anlage seit dem 1. Januar 2009 von der Kostendeckenden Einspeisevergütung (KEV).
Whereby, since January 1, 2009, the owners of a photovoltaic system that is certified by Swissgrid benefit from the cost-covering feed-in remuneration scheme (KEV).
ParaCrawl v7.1

Nur 9% der Befragten lehnen sowohl Lenkungsabgaben als auch das heutige System der kostendeckenden Einspeisevergütung ab.
Only 9% of the interviewees oppose both incentive taxes and today's system of cost-covering feed-in remuneration.
ParaCrawl v7.1

Gehen am gleichen Tag (Poststempel entscheidend) mehr Anmeldungen ein, als der Teil- oder Gesamtdeckel der kostendeckenden Einspeisevergütung aufnehmen kann, werden große Anlagen gegenüber kleinen vorgezogen.
If the number of applications received on the same day (postmark date) exceeds the partial or full cap defined for the compensatory feed-in remuneration, large facilities will be accorded priority over small facilities.
ParaCrawl v7.1

In der Regel zahlt sich die Investition nach etwa zwölf Jahren aus, und dies ganz ohne Bundessubventionen in Form einer kostendeckenden Einspeisevergütung (KEV).
In general, the return on investment is estimated to be about twelve years without even the smallest subsidy from the federal government in the form of compensatory feed-in remuneration (CFR).
ParaCrawl v7.1

Zur Finanzierung der kostendeckenden Einspeisevergütung für Strom aus erneuerbaren Energien und der weiteren Fördermassnahmen des revidierten Energiegesetzes wird seit dem 1. Januar 2009 auf jede verbrauchte Kilowattstunde ein Zuschlag erhoben.
To finance the cost-covering remuneration for electricity from renewable energies and the additional green energy-promoting measures of the revised Energy Act, since 1 January 2009, a surcharge has been levied on every kilowatt hour used.
ParaCrawl v7.1

Zur Finanzierung der kostendeckenden Einspeisevergütung wird ab 1. Januar 2009 auf jede verbrauchte Kilowattstunde ein Zuschlag erhoben.
To finance the compensatory feed-in remuneration, from 1 January 2009 an extra charge will be levied for every kilowatt hour consumed.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund ist absehbar, dass die geplante Erhöhung der kostendeckenden Einspeisevergütung für Photovoltaik-Anlagen im Nationalrat zu großen Diskussionen führen wird.
Against this backdrop, the planned rise of the top-up compensation fee paid for electricity produced from photovoltaic systems is expected to spark heated discussions in the House of Representatives.
ParaCrawl v7.1

Für die Startphase der kostendeckenden Einspeisevergütung hat das BFE für bestehende Anlagen ein spezielles Zubaukontingent von 20 MWp festgelegt.
For the start-up phase of the compensatory feed-in remuneration, the SFOE has defined a special add-on quota of 20 MWp for existing facilities.
ParaCrawl v7.1

Zur Finanzierung der kostendeckenden Einspeisevergütung sieht das Energiegesetz ab dem 1. Januar 2009 einen Zuschlag von maximal 0,6 Rappen pro Kilowattstunde des schweizerischen Strom-Endverbrauchs vor.
To finance the compensatory feed-in remuneration scheme, the Energy Act stipulates that, with effect from 1 January 2009, a maximum surcharge of 0.6 cents per kilowatt hour for Swiss electricity final consumption will be levied.
ParaCrawl v7.1