Übersetzung für "Kostendeckende einspeisevergütung" in Englisch
Swissgrid
hat
zu
diesem
Zweck
die
Stiftung
Kostendeckende
Einspeisevergütung
(KEV)
gegründet.
Swissgrid
established
the
foundation
for
cost-covering
remuneration
for
feed-in
to
the
electricity
grid
(CRF)
for
this
purpose.
Wikipedia v1.0
Die
Kostendeckende
Einspeisevergütung
(KEV)
wurde
gedeckelt
und
zeitlich
befristet.
The
compensatory
feed-in
remuneration
(KEF)
was
capped
and
limited
for
a
period
of
six
years.
ParaCrawl v7.1
Die
kostendeckende
Einspeisevergütung
beansprucht
2010
rund
130
Millionen
Franken.
In
2010,
cost-covering
remuneration
will
demand
around
130
million
francs.
ParaCrawl v7.1
Die
kostendeckende
Einspeisevergütung
beansprucht
2009
rund
80
Millionen
Franken.
In
2009,
compensatory
feed-in
remuneration
will
demand
around
80
million
francs.
ParaCrawl v7.1
Die
kostendeckende
Einspeisevergütung
finde
ich
trotzdem
etwas
Gutes,
etwas
Wichtiges,
das
den
Leuten
hilft.
But
I
do
think
that
the
cost-covering
feed-in
tariff
is
a
good
thing,
it's
important
because
it
helps
people.
ParaCrawl v7.1
In
der
Schweiz
wurde
erst
2009
ein
nationales
Instrument
zur
Förderung
der
alternativen
Energien
eingeführt,
die
kostendeckende
Einspeisevergütung
(KEV).
It
was
only
in
2009
that
Switzerland
brought
in
a
national
scheme
for
promoting
green
energy,
the
“cost-covering
remuneration
for
feed-in
to
the
electricity
grid”
(CRF).
ParaCrawl v7.1
In
der
vom
Bundesrat
Mitte
März
2008
verabschiedeten,
revidierten
Energieverordnung
sind
die
Grundsätze
für
die
kostendeckende
Einspeisevergütung,
die
für
die
Anmeldung
einzureichenden
Unterlagen
sowie
die
Vergütungssätze
(Rappen
pro
Kilowattstunde)
für
die
verschiedenen
Anlagentypen
festgelegt.
The
revised
Energy
Ordinance
approved
by
the
Federal
Council
in
mid-March
2008
lays
down
the
principles
governing
compensatory
feed-in
remuneration,
the
documents
to
be
submitted
for
registration,
and
the
compensation
rates
(cents
per
Kilowatt
hour)
for
the
various
types
of
facility.
ParaCrawl v7.1
Bereits
Ende
2008
zeichnete
sich
ab,
dass
die
Flut
der
Anmeldungen
für
die
kostendeckende
Einspeisevergütung
sehr
bald
zur
Ausschöpfung
der
gesetzlich
festgelegten
KEV-Gesamtsumme
führen
würde
(siehe
BFE-Medienmitteilung
vom
28.
November
2008).
It
had
become
apparent
by
the
end
of
2008
that
the
statutory
total
amount
of
compensatory
feed-in
remuneration
was
about
to
run
out
due
to
the
flood
of
registrations
(see
SFOE
press
report
of
28
November
2008).
ParaCrawl v7.1
Die
Anmeldeflut
für
die
kostendeckende
Einspeisevergütung
zeigt,
dass
das
Potenzial
zur
Produktion
von
erneuerbarem
Strom
in
der
Schweiz
beträchtlich
ist.
The
flood
of
applications
for
the
compensatory
feed-in
remuneration
scheme
points
to
the
enormous
potential
for
renewable
energy
production
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
Januar
2009
beginnt
die
konkrete
Umsetzung:
Anlagen,
die
für
das
neue
Förderinstruments
berücksichtigt
werden
konnten
und
ihre
Inbetriebnahmemeldung
bei
der
swissgrid
AG
korrekt
und
fristgerecht
eingereicht
haben,
erhalten
ab
diesem
Zeitpunkt
die
kostendeckende
Einspeisevergütung
für
den
von
ihnen
ins
Netz
eingespeisten
Strom.
The
scheme
will
go
into
operation
on
1
January
2009:
from
this
date,
plants
that
qualify
for
the
new
incentive
scheme
and
have
submitted
their
notification
of
commissioning
to
swissgrid
AG
correctly
and
on
time
will
receive
the
compensatory
feed-in
remuneration
for
the
electricity
they
feed
into
the
grid.
ParaCrawl v7.1
Die
Kostendeckende
Einspeisevergütung
(KEV)
ist
ein
Instrument
des
Bundes,
welches
zur
Förderung
der
Stromproduktion
aus
erneuerbaren
Energien
eingesetzt
wird.
Feed-in
tariff
at
cost
is
an
instrument
that
was
developed
by
the
federal
government
for
the
purpose
of
promoting
electricity
production
from
renewable
energy
sources.
ParaCrawl v7.1
Produzenten
von
erneuerbarem
Strom
aus
Wasserkraft
(bis
10
Megawatt),
Photovoltaik,
Windenergie,
Geothermie
und
Biomasse
können
ihre
Anlagen
ab
Mai
2008
für
die
kostendeckende
Einspeisevergütung
anmelden.
Producers
of
renewable
electricity
from
hydro
power
(up
to
10
Megawatts),
photovoltaic
energy,
wind
power,
geothermal
power
and
biomass
energy
can
register
their
facilities
for
the
compensatory
feed-in
remuneration
from
May
2008.
ParaCrawl v7.1
Gestützt
auf
die
detaillierte
Auswertung
der
Anmeldungen
verschickt
die
swissgrid
in
diesen
Tagen
die
ersten
Bescheide,
mit
welchen
die
Produzenten
informiert
werden,
ob
ihre
Anlagen
für
die
kostendeckende
Einspeisevergütung
berücksichtigt
oder
auf
eine
Warteliste
gesetzt
werden.
Following
a
detailed
evaluation
of
the
applications,
swissgrid
is
currently
sending
out
the
first
decisions
informing
producers
whether
their
facilities
will
be
entitled
to
the
compensatory
feed-in
remuneration
or
whether
they
are
to
be
put
on
a
waiting
list.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
1.
Mai
2008
können
Produzenten
von
erneuerbarem
Strom
aus
Wasserkraft
(bis
10
Megawatt),
Photovoltaik,
Windenergie,
Geothermie,
Biomasse
sowie
Abfällen
aus
Biomasse
ihre
Anlagen
für
die
kostendeckende
Einspeisevergütung
(KEV)
anmelden.
Producers
of
renewable
electricity
from
hydro
power
(up
to
10
Megawatts),
photovoltaic
energy,
wind
power,
geothermal
power
and
biomass
energy
as
well
as
biomass
waste
have
been
able
to
register
their
plants
for
the
compensatory
feed-in
remuneration
scheme
since
1
May
2008.
ParaCrawl v7.1
Festzuhalten
ist,
dass
die
kostendeckende
Einspeisevergütung
trotz
Kontingentierung
innert
sehr
kurzer
Zeit
einen
Zubau
bei
der
Photovoltaik
von
rund
20
MWp
installierter
Leistung
ermöglicht
(im
Vergleich
zu
22
MWp
total
installierter
Leistung
im
Jahr
2005).
One
thing
is
certain:
despite
the
quota
system,
the
compensatory
feed-in
remuneration
has
enabled
an
increase
of
around
20
MWp
in
installed
photovoltaic
capacity
within
a
very
short
space
of
time
(compared
to
the
total
installed
capacity
of
22
MWp
for
2005).
ParaCrawl v7.1
Bei
allen
anderen
Technologien
konnten
bisher
praktisch
sämtliche
Anmeldungen
für
die
kostendeckende
Einspeisevergütung
berücksichtigt
werden,
sofern
die
Anlagen
die
gesetzlichen
Anforderungen
erfüllten.
For
all
other
technologies,
virtually
all
applications
for
the
compensatory
feed-in
remuneration
scheme
have
been
considered
provided
the
plants
meet
the
statutory
requirements.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
1.
Mai
2008
können
Produzenten
von
erneuerbarem
Strom
aus
Wasserkraft
(bis
10
Megawatt),
Photovoltaik,
Windenergie,
Geothermie,
Biomasse
sowie
Abfällen
aus
Biomasse
ihre
Anlagen
für
die
kostendeckende
Einspeisevergütung
anmelden.
Producers
of
renewable
electricity
from
hydro
power
(up
to
10
Megawatts),
photovoltaic
energy,
wind
power,
geothermal
power
and
biomass
energy
as
well
as
biomass
waste
have
been
able
to
register
their
facilities
for
the
compensatory
feed-in
remuneration
since
1
May
2008.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
1.1.2009
wird
auf
den
Übertragungskosten
des
Hochspannungsnetzes
ein
Zuschlag
zur
Förderung
der
erneuerbaren
Energien
erhoben
(kostendeckende
Einspeisevergütung
KEV).
Since
1
January
2009,
a
surcharge
is
collected
on
the
transmission
costs
of
the
high-voltage
network
to
finance
the
promotion
of
renewable
energy
(feed-in
remuneration
at
cost).
ParaCrawl v7.1
Bern,
17.04.2008
-
Ab
2009
wird
für
Strom
aus
erneuerbaren
Energien,
der
in
das
Schweizer
Stromnetz
eingespeist
wird,
eine
kostendeckende
Einspeisevergütung
erstattet.
Bern,
17.04.2008
-
From
2009
a
compensatory
feed-in
remuneration
will
be
granted
for
electricity
which
is
produced
from
renewable
energies
and
fed
into
the
Swiss
electricity
grid.
ParaCrawl v7.1
Seit
2009
werden
die
neuen
erneuerbaren
Energien
(nEE)
in
der
Schweiz
mit
Hilfe
der
kostendeckende
Einspeisevergütung
(KEV)
gefördert.
Since
2009,
new
renewable
energies
have
been
promoted
in
Switzerland
by
the
feed-in
remuneration
at
cost
(in
Switzerland
abbreviated
to
KEV)
subsidy.
ParaCrawl v7.1
Seit
Mai
2008
sind
so
viele
Anmeldungen
für
die
kostendeckende
Einspeisevergütung
(KEV)
eingegangen,
dass
der
Gesamt-Kostendeckel
der
KEV
erreicht
ist.
There
have
been
so
many
registrations
for
compensatory
feed-in
remuneration
(KEV)
since
May
2008
that
the
total
cost
ceiling
for
KEV
has
been
reached.
ParaCrawl v7.1
Dabei
profitieren
Besitzer
einer
von
Swissgrid
zertifizierten
Photovoltaik-Anlage
seit
dem
1.
Januar
2009
von
der
Kostendeckenden
Einspeisevergütung
(KEV).
Whereby,
since
January
1,
2009,
the
owners
of
a
photovoltaic
system
that
is
certified
by
Swissgrid
benefit
from
the
cost-covering
feed-in
remuneration
scheme
(KEV).
ParaCrawl v7.1
Nur
9%
der
Befragten
lehnen
sowohl
Lenkungsabgaben
als
auch
das
heutige
System
der
kostendeckenden
Einspeisevergütung
ab.
Only
9%
of
the
interviewees
oppose
both
incentive
taxes
and
today's
system
of
cost-covering
feed-in
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Gehen
am
gleichen
Tag
(Poststempel
entscheidend)
mehr
Anmeldungen
ein,
als
der
Teil-
oder
Gesamtdeckel
der
kostendeckenden
Einspeisevergütung
aufnehmen
kann,
werden
große
Anlagen
gegenüber
kleinen
vorgezogen.
If
the
number
of
applications
received
on
the
same
day
(postmark
date)
exceeds
the
partial
or
full
cap
defined
for
the
compensatory
feed-in
remuneration,
large
facilities
will
be
accorded
priority
over
small
facilities.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
zahlt
sich
die
Investition
nach
etwa
zwölf
Jahren
aus,
und
dies
ganz
ohne
Bundessubventionen
in
Form
einer
kostendeckenden
Einspeisevergütung
(KEV).
In
general,
the
return
on
investment
is
estimated
to
be
about
twelve
years
without
even
the
smallest
subsidy
from
the
federal
government
in
the
form
of
compensatory
feed-in
remuneration
(CFR).
ParaCrawl v7.1
Zur
Finanzierung
der
kostendeckenden
Einspeisevergütung
für
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
und
der
weiteren
Fördermassnahmen
des
revidierten
Energiegesetzes
wird
seit
dem
1.
Januar
2009
auf
jede
verbrauchte
Kilowattstunde
ein
Zuschlag
erhoben.
To
finance
the
cost-covering
remuneration
for
electricity
from
renewable
energies
and
the
additional
green
energy-promoting
measures
of
the
revised
Energy
Act,
since
1
January
2009,
a
surcharge
has
been
levied
on
every
kilowatt
hour
used.
ParaCrawl v7.1
Zur
Finanzierung
der
kostendeckenden
Einspeisevergütung
wird
ab
1.
Januar
2009
auf
jede
verbrauchte
Kilowattstunde
ein
Zuschlag
erhoben.
To
finance
the
compensatory
feed-in
remuneration,
from
1
January
2009
an
extra
charge
will
be
levied
for
every
kilowatt
hour
consumed.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
ist
absehbar,
dass
die
geplante
Erhöhung
der
kostendeckenden
Einspeisevergütung
für
Photovoltaik-Anlagen
im
Nationalrat
zu
großen
Diskussionen
führen
wird.
Against
this
backdrop,
the
planned
rise
of
the
top-up
compensation
fee
paid
for
electricity
produced
from
photovoltaic
systems
is
expected
to
spark
heated
discussions
in
the
House
of
Representatives.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Startphase
der
kostendeckenden
Einspeisevergütung
hat
das
BFE
für
bestehende
Anlagen
ein
spezielles
Zubaukontingent
von
20
MWp
festgelegt.
For
the
start-up
phase
of
the
compensatory
feed-in
remuneration,
the
SFOE
has
defined
a
special
add-on
quota
of
20
MWp
for
existing
facilities.
ParaCrawl v7.1
Zur
Finanzierung
der
kostendeckenden
Einspeisevergütung
sieht
das
Energiegesetz
ab
dem
1.
Januar
2009
einen
Zuschlag
von
maximal
0,6
Rappen
pro
Kilowattstunde
des
schweizerischen
Strom-Endverbrauchs
vor.
To
finance
the
compensatory
feed-in
remuneration
scheme,
the
Energy
Act
stipulates
that,
with
effect
from
1
January
2009,
a
maximum
surcharge
of
0.6
cents
per
kilowatt
hour
for
Swiss
electricity
final
consumption
will
be
levied.
ParaCrawl v7.1