Übersetzung für "Kosten der rechtsverfolgung" in Englisch

Hierzu zählen auch die Kosten der Rechtsverfolgung.
This also includes the costs of legal proceedings.
ParaCrawl v7.1

Diese Haftung umfasst auch die Kosten der Rechtsverfolgung in angemessenem Umfang.
This liability shall also include reasonable cost of legal action.
ParaCrawl v7.1

Das Mitglied erstattet die Kosten der Rechtsverfolgung, die aufgrund der rechtsverletzenden Inhalte entstehen.
The user is obliged to reimburse all costs incurred in legal action effected by the violation of rights.
ParaCrawl v7.1

Du erstattest uns die Kosten der Rechtsverfolgung, die aufgrund deiner rechtsverletzenden Inhalte entstehen.
You shall reimburse us the costs of any legal defence which may arise as a consequence of your infringing content.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer erstattet die Kosten der Rechtsverfolgung, die aufgrund seiner rechtsverletzenden Inhalte entstehen.
The user shall reimburse make.tv for any incurred legal costs resulting from an infringement of the user’s content.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer trägt in diesen Fällen sämtliche Kosten und Aufwendungen einschließlich der Kosten der Rechtsverfolgung.
The contractor shall bear all costs and expenses in such cases, including legal fees.
ParaCrawl v7.1

Für Lieferungen und Leistungen an Kunden gilt ausdrücklich vereinbart, dass alle Kosten der Rechtsverfolgung durch die BT BED im Falle des Zahlungsverzuges durch den Kunden, sowohl gerichtliche als auch außergerichtliche, zu Lasten des Kunden gehen.
It is expressly agreed regarding deliveries and services performed for the Customer that all costs, both in and out of court, of action brought by BT BED in case of default in payment by the Customer shall be at the expense of the Customer.
ParaCrawl v7.1

Der Inserent versichert, über alle zur Schaltung und Veröffentlichung der Anzeige erforderlichen Urheber-, Marken-, Bild-, Namens- und sonstigen Rechte zu verfügen und stellt den EVVC insoweit von allen Ansprüchen und Ansprüchen Dritter einschließlich etwaig anfallender Kosten der Rechtsverfolgung unwiderruflich frei.
The Advertiser warrants to dispose of all copyrights, trademarks, images, names and other rights required to display and publish the advertisement and hereby indemnifies the EVVC from all claims and claims of third parties including, without limitation, any costs of prosecution.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant stellt die Schmoll Maschinen GmbH von sämtlichen Ansprüchen frei, die Dritte – gleich aus welchem Rechtsgrund – wegen eines Sach- der Rechtsmangels oder eines sonstigen Fehlers eines von dem Lieferanten gelieferten Produktes gegen die Schmoll Maschinen GmbH erhebt, und erstattet die notwendigen Kosten der diesbezüglichen Rechtsverfolgung.
The supplier exempts Schmoll Maschinen GmbH from all claims, which third parties file – irrespective of the legal reason – due to a defect as to quality or title or another defect of a product delivered by the supplier, against Schmoll Maschinen GmbH and reimburses the necessary costs for bringing an action in this respect.
ParaCrawl v7.1

Die Pauschale nach Satz 5 wird auf einen geschuldeten Schadensersatzanspruch angerechnet, soweit der Schaden in Kosten der Rechtsverfolgung begründet ist.
The lump sums from Section 5 shall be credited to a due compensation claim if the damage is due to the costs of legal proceedings.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für den Anspruch des Auftraggebers einer Entgeltforderung auf die Pauschale nach § 288 Absatz 5 BGB oder auf Ersatz des Schadens, der in Kosten der Rechtsverfolgung begründet ist.
The same shall apply to the contracting entity's claim for remuneration in the form of the lump sum under § 288 Subsection 5 BGB (German Civil Code) or to the compensation of damages / losses attributable to the costs of litigation.
ParaCrawl v7.1

Sind bereits Kosten der Rechtsverfolgung – insbesondere Mahnkosten – entstanden, so kann ACROSS Zahlungen des Vertragspartners zunächst auf diese Kosten, dann auf die Zinsen und zuletzt auf die Hauptleistung anrechnen.
If prosecution costs have already been incurred (especially costs of reminders), ACROSS may first set off payments of the Contracting Partner against these costs, then against the interest, and finally against the principal amount.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis bejaht der BGH daher eine Pflicht der Beklagten, die Kosten der Rechtsverfolgung bis zu dem Zeitpunkt zu erstatten, zu dem die Klägerin Kenntnis davon hatte oder sich der Kenntnis nicht grob fahrlässig verschließen konnte, dass die Beklagten tatsächlich nicht Gesellschafter der GbR geworden sind.
As a conclusion, the BGH affirms the defendant's obligation to reimburse the costs of legal proceedings until the claimant had knowledge of it or could not negligently refuse knowledge that the defendant had in fact not become a shareholder of the GbR.
ParaCrawl v7.1

Für Rechtsansprüche Dritter, die aufgrund unsachgemäßer Nutzung an uns herangetragen werden, trägt der Nutzer die Kosten der Rechtsverfolgung bzw. der Abwehr von Rechtsansprüchen, einschließlich der anfallenden Anwaltskosten.
For legal claims of third parties, that are carried over to us due to improper use, the user bears the costs of legal proceedings respectively the prtection of legal claims, including any lawyer costs.
CCAligned v1

Sollten Mitarbeiter des Lieferanten gleichwohl gegenüber Beschäftigten des Bestellers gegen Bestimmungen des AGG verstoßen und den Besteller deshalb von ihren Beschäftigten oder Dritten auf Ersatz des materiellen oder immateriellen Schadens in Anspruch genommen werden, so verpflichtet sich der Lieferant, den Besteller im Innenverhältnis von allen Schadenersatzansprüchen einschließlich der Kosten der Rechtsverfolgung freizustellen.
Should any of the Supplier's employees violate any of the provisions of the AGG in relations with the Buyer's employees should these employees or third parties consequently assert claims for material or non-material damage against the Buyer, the Supplier shall herewith be obliged to hold the Buyer harmless, in their internal relations, from all claims for damages including the costs of legal action.
ParaCrawl v7.1

Für Lieferungen und Leistungen an Besteller im Ausland gilt als ausdrücklich vereinbart, dass alle Kosten der Rechtsverfolgung durch den Lieferanten im Falle des Zahlungsverzuges des Bestellers, sowohl gerichtliche als auch außergerichtliche, zu Lasten des Bestellers gehen.
For deliveries and services to customers abroad, it is explicitly agreed that all judicial and extrajudicial legal expenses incurred by the supplier in the event of the customer's default in payment shall be met by the customer. § 4.
ParaCrawl v7.1

Die Pauschale ist auf einen geschuldeten Schadensersatz anzurechnen, soweit der Schaden in Kosten der Rechtsverfolgung begründet ist.
The allowance is to be added to a compensation owed, as far as the damage is justified in the costs of prosecution.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten der Rechtsverfolgung gegen den Einlieferer trägt der Käufer, soweit der Versteigerer vom Einlieferer keine Kostenerstattung erhält.
The costs of legal action taken against the Consignor are borne by the buyer, insofar as the Auctioneer receives no reimbursement of costs from the Consignor.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant stellt uns von sämtlichen Ansprüchen frei, die Dritte, gleich aus welchem Rechtsgrund, wegen eines Sach- oder Rechtsmangels oder eines sonstigen Fehlers eines von ihm gelieferten Produktes, gegen uns erheben, und erstattet uns die notwendigen Kosten der diesbezüglichen Rechtsverfolgung bzw. –verteidigung.
Supplier hereby indemnifies us against all claims of third parties, irrespective of the legal basis for them, on account of a material defect or defect of title, or any other fault in a product delivered by him, and shall reimburse us with the necessary costs of the related legal case or defence.
ParaCrawl v7.1

Für Handlungen und Unterlassungen des Mieters, für die der Vermieter von dritter Seite haftbar gemacht wird, hält der Mieter den Vermieter von allen privat- und strafrechtlichen Folgen, auch von allen Kosten der Rechtsverfolgung im In- und Ausland frei.
The charterer shall indemnify the charter company against all civil and criminal consequences of third party claims arising from actions and failures to act on the part of the charterer including all legal costs in the country of delivery and abroad.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten anwaltlicher Inkassotätigkeit werden von den Gerichten festgesetzt während die Kosten nicht anwaltlicher Anbieter oftmals als nicht notwendige Kosten der Rechtsverfolgung betrachtet werden.
The costs of debt recovery by a lawyer are determined by the courts, whereas the expenses incurred by non-legal service providers are often regarded as unnecessary costs in legal proceedings.
ParaCrawl v7.1

Dies umfasst insbesondere die Pflicht, den Anbieter von Unterlassungsansprüchen sowie Schadens- oder Aufwendungsersatzansprüchen Dritter sowie von allen Kosten der Rechtsverfolgung (z.B. Gerichts- und Anwaltskosten) freizuhalten oder auf erstes Anfordern freizustellen.
This includes, in particular, the obligation to indemnify, or to indemnify at first demand, the provider of injunctive relief and damages or compensation claims by third parties, as well as all legal costs (e.g. court and legal fees).
ParaCrawl v7.1

Sind bereits Kosten der Rechtsverfolgung, wie Mahnkosten, entstanden, so kann AIHC Zahlungen des Kunden zunächst auf diese Kosten, dann auf die Zinsen und zuletzt auf die Hauptleistung anrechnen.
If costs have already incurred for legal procedure such as reminder costs, then AIHC may credit payments from the customer initially to these costs, then to interest, and lastly to the main service.
ParaCrawl v7.1

Werden die vereinbarten Zahlungstermine nicht eingehalten, schuldet der Käufer, ohne besondere Mahnung durch PANDINAVIA, vom Zeitpunkt der Fälligkeit an Verzugszinsen in der Höhe der aktuellen Kontokorrentzinsen der Schweizer Grossbanken sowie die Kosten der Rechtsverfolgung und Betreibung.
If the agreed payment terms are not respected, the buyer will owe interest at the current Swiss statutory rate from the time the payment was due, without any reminder on the part of PANDINAVIA, as well as the costs of legal action and prosecution.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, uns die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten der Rechtsverfolgung zu erstatten, haftet der Käufer für diese Kosten.
In the event of the third party not being in a position to reimburse us for the court and out-of-court costs of legal proceedings, purchaser shall be liable for these costs.
ParaCrawl v7.1

12.4Sollte Global Homing durch Dritte für Schäden in Anspruch genommen werden, die durch Rechtsverletzungen des Nutzers entstanden sind, stellt der Nutzer Global Homing von sämtlichen Ansprüchen und anfallenden Kosten der Rechtsverfolgung frei.
12.4 If third parties raise claims against Global Homing for damage caused by legal violations of the user, the user shall release Global Homing from all claims and incurred costs of prosecution.
ParaCrawl v7.1