Übersetzung für "Kosten der rechtsverfolgung" in Englisch
Hierzu
zählen
auch
die
Kosten
der
Rechtsverfolgung.
This
also
includes
the
costs
of
legal
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Diese
Haftung
umfasst
auch
die
Kosten
der
Rechtsverfolgung
in
angemessenem
Umfang.
This
liability
shall
also
include
reasonable
cost
of
legal
action.
ParaCrawl v7.1
Das
Mitglied
erstattet
die
Kosten
der
Rechtsverfolgung,
die
aufgrund
der
rechtsverletzenden
Inhalte
entstehen.
The
user
is
obliged
to
reimburse
all
costs
incurred
in
legal
action
effected
by
the
violation
of
rights.
ParaCrawl v7.1
Du
erstattest
uns
die
Kosten
der
Rechtsverfolgung,
die
aufgrund
deiner
rechtsverletzenden
Inhalte
entstehen.
You
shall
reimburse
us
the
costs
of
any
legal
defence
which
may
arise
as
a
consequence
of
your
infringing
content.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
erstattet
die
Kosten
der
Rechtsverfolgung,
die
aufgrund
seiner
rechtsverletzenden
Inhalte
entstehen.
The
user
shall
reimburse
make.tv
for
any
incurred
legal
costs
resulting
from
an
infringement
of
the
user’s
content.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
trägt
in
diesen
Fällen
sämtliche
Kosten
und
Aufwendungen
einschließlich
der
Kosten
der
Rechtsverfolgung.
The
contractor
shall
bear
all
costs
and
expenses
in
such
cases,
including
legal
fees.
ParaCrawl v7.1
Für
Lieferungen
und
Leistungen
an
Kunden
gilt
ausdrücklich
vereinbart,
dass
alle
Kosten
der
Rechtsverfolgung
durch
die
BT
BED
im
Falle
des
Zahlungsverzuges
durch
den
Kunden,
sowohl
gerichtliche
als
auch
außergerichtliche,
zu
Lasten
des
Kunden
gehen.
It
is
expressly
agreed
regarding
deliveries
and
services
performed
for
the
Customer
that
all
costs,
both
in
and
out
of
court,
of
action
brought
by
BT
BED
in
case
of
default
in
payment
by
the
Customer
shall
be
at
the
expense
of
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Der
Inserent
versichert,
über
alle
zur
Schaltung
und
Veröffentlichung
der
Anzeige
erforderlichen
Urheber-,
Marken-,
Bild-,
Namens-
und
sonstigen
Rechte
zu
verfügen
und
stellt
den
EVVC
insoweit
von
allen
Ansprüchen
und
Ansprüchen
Dritter
einschließlich
etwaig
anfallender
Kosten
der
Rechtsverfolgung
unwiderruflich
frei.
The
Advertiser
warrants
to
dispose
of
all
copyrights,
trademarks,
images,
names
and
other
rights
required
to
display
and
publish
the
advertisement
and
hereby
indemnifies
the
EVVC
from
all
claims
and
claims
of
third
parties
including,
without
limitation,
any
costs
of
prosecution.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
stellt
die
Schmoll
Maschinen
GmbH
von
sämtlichen
Ansprüchen
frei,
die
Dritte
–
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund
–
wegen
eines
Sach-
der
Rechtsmangels
oder
eines
sonstigen
Fehlers
eines
von
dem
Lieferanten
gelieferten
Produktes
gegen
die
Schmoll
Maschinen
GmbH
erhebt,
und
erstattet
die
notwendigen
Kosten
der
diesbezüglichen
Rechtsverfolgung.
The
supplier
exempts
Schmoll
Maschinen
GmbH
from
all
claims,
which
third
parties
file
–
irrespective
of
the
legal
reason
–
due
to
a
defect
as
to
quality
or
title
or
another
defect
of
a
product
delivered
by
the
supplier,
against
Schmoll
Maschinen
GmbH
and
reimburses
the
necessary
costs
for
bringing
an
action
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Die
Pauschale
nach
Satz
5
wird
auf
einen
geschuldeten
Schadensersatzanspruch
angerechnet,
soweit
der
Schaden
in
Kosten
der
Rechtsverfolgung
begründet
ist.
The
lump
sums
from
Section
5
shall
be
credited
to
a
due
compensation
claim
if
the
damage
is
due
to
the
costs
of
legal
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
den
Anspruch
des
Auftraggebers
einer
Entgeltforderung
auf
die
Pauschale
nach
§
288
Absatz
5
BGB
oder
auf
Ersatz
des
Schadens,
der
in
Kosten
der
Rechtsverfolgung
begründet
ist.
The
same
shall
apply
to
the
contracting
entity's
claim
for
remuneration
in
the
form
of
the
lump
sum
under
§
288
Subsection
5
BGB
(German
Civil
Code)
or
to
the
compensation
of
damages
/
losses
attributable
to
the
costs
of
litigation.
ParaCrawl v7.1
Sind
bereits
Kosten
der
Rechtsverfolgung
–
insbesondere
Mahnkosten
–
entstanden,
so
kann
ACROSS
Zahlungen
des
Vertragspartners
zunächst
auf
diese
Kosten,
dann
auf
die
Zinsen
und
zuletzt
auf
die
Hauptleistung
anrechnen.
If
prosecution
costs
have
already
been
incurred
(especially
costs
of
reminders),
ACROSS
may
first
set
off
payments
of
the
Contracting
Partner
against
these
costs,
then
against
the
interest,
and
finally
against
the
principal
amount.
ParaCrawl v7.1
Im
Ergebnis
bejaht
der
BGH
daher
eine
Pflicht
der
Beklagten,
die
Kosten
der
Rechtsverfolgung
bis
zu
dem
Zeitpunkt
zu
erstatten,
zu
dem
die
Klägerin
Kenntnis
davon
hatte
oder
sich
der
Kenntnis
nicht
grob
fahrlässig
verschließen
konnte,
dass
die
Beklagten
tatsächlich
nicht
Gesellschafter
der
GbR
geworden
sind.
As
a
conclusion,
the
BGH
affirms
the
defendant's
obligation
to
reimburse
the
costs
of
legal
proceedings
until
the
claimant
had
knowledge
of
it
or
could
not
negligently
refuse
knowledge
that
the
defendant
had
in
fact
not
become
a
shareholder
of
the
GbR.
ParaCrawl v7.1
Für
Rechtsansprüche
Dritter,
die
aufgrund
unsachgemäßer
Nutzung
an
uns
herangetragen
werden,
trägt
der
Nutzer
die
Kosten
der
Rechtsverfolgung
bzw.
der
Abwehr
von
Rechtsansprüchen,
einschließlich
der
anfallenden
Anwaltskosten.
For
legal
claims
of
third
parties,
that
are
carried
over
to
us
due
to
improper
use,
the
user
bears
the
costs
of
legal
proceedings
respectively
the
prtection
of
legal
claims,
including
any
lawyer
costs.
CCAligned v1
Sollten
Mitarbeiter
des
Lieferanten
gleichwohl
gegenüber
Beschäftigten
des
Bestellers
gegen
Bestimmungen
des
AGG
verstoßen
und
den
Besteller
deshalb
von
ihren
Beschäftigten
oder
Dritten
auf
Ersatz
des
materiellen
oder
immateriellen
Schadens
in
Anspruch
genommen
werden,
so
verpflichtet
sich
der
Lieferant,
den
Besteller
im
Innenverhältnis
von
allen
Schadenersatzansprüchen
einschließlich
der
Kosten
der
Rechtsverfolgung
freizustellen.
Should
any
of
the
Supplier's
employees
violate
any
of
the
provisions
of
the
AGG
in
relations
with
the
Buyer's
employees
should
these
employees
or
third
parties
consequently
assert
claims
for
material
or
non-material
damage
against
the
Buyer,
the
Supplier
shall
herewith
be
obliged
to
hold
the
Buyer
harmless,
in
their
internal
relations,
from
all
claims
for
damages
including
the
costs
of
legal
action.
ParaCrawl v7.1
Für
Lieferungen
und
Leistungen
an
Besteller
im
Ausland
gilt
als
ausdrücklich
vereinbart,
dass
alle
Kosten
der
Rechtsverfolgung
durch
den
Lieferanten
im
Falle
des
Zahlungsverzuges
des
Bestellers,
sowohl
gerichtliche
als
auch
außergerichtliche,
zu
Lasten
des
Bestellers
gehen.
For
deliveries
and
services
to
customers
abroad,
it
is
explicitly
agreed
that
all
judicial
and
extrajudicial
legal
expenses
incurred
by
the
supplier
in
the
event
of
the
customer's
default
in
payment
shall
be
met
by
the
customer.Â
§
4.
ParaCrawl v7.1
Die
Pauschale
ist
auf
einen
geschuldeten
Schadensersatz
anzurechnen,
soweit
der
Schaden
in
Kosten
der
Rechtsverfolgung
begründet
ist.
The
allowance
is
to
be
added
to
a
compensation
owed,
as
far
as
the
damage
is
justified
in
the
costs
of
prosecution.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
der
Rechtsverfolgung
gegen
den
Einlieferer
trägt
der
Käufer,
soweit
der
Versteigerer
vom
Einlieferer
keine
Kostenerstattung
erhält.
The
costs
of
legal
action
taken
against
the
Consignor
are
borne
by
the
buyer,
insofar
as
the
Auctioneer
receives
no
reimbursement
of
costs
from
the
Consignor.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
stellt
uns
von
sämtlichen
Ansprüchen
frei,
die
Dritte,
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund,
wegen
eines
Sach-
oder
Rechtsmangels
oder
eines
sonstigen
Fehlers
eines
von
ihm
gelieferten
Produktes,
gegen
uns
erheben,
und
erstattet
uns
die
notwendigen
Kosten
der
diesbezüglichen
Rechtsverfolgung
bzw.
–verteidigung.
Supplier
hereby
indemnifies
us
against
all
claims
of
third
parties,
irrespective
of
the
legal
basis
for
them,
on
account
of
a
material
defect
or
defect
of
title,
or
any
other
fault
in
a
product
delivered
by
him,
and
shall
reimburse
us
with
the
necessary
costs
of
the
related
legal
case
or
defence.
ParaCrawl v7.1
Für
Handlungen
und
Unterlassungen
des
Mieters,
für
die
der
Vermieter
von
dritter
Seite
haftbar
gemacht
wird,
hält
der
Mieter
den
Vermieter
von
allen
privat-
und
strafrechtlichen
Folgen,
auch
von
allen
Kosten
der
Rechtsverfolgung
im
In-
und
Ausland
frei.
The
charterer
shall
indemnify
the
charter
company
against
all
civil
and
criminal
consequences
of
third
party
claims
arising
from
actions
and
failures
to
act
on
the
part
of
the
charterer
including
all
legal
costs
in
the
country
of
delivery
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
anwaltlicher
Inkassotätigkeit
werden
von
den
Gerichten
festgesetzt
während
die
Kosten
nicht
anwaltlicher
Anbieter
oftmals
als
nicht
notwendige
Kosten
der
Rechtsverfolgung
betrachtet
werden.
The
costs
of
debt
recovery
by
a
lawyer
are
determined
by
the
courts,
whereas
the
expenses
incurred
by
non-legal
service
providers
are
often
regarded
as
unnecessary
costs
in
legal
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Dies
umfasst
insbesondere
die
Pflicht,
den
Anbieter
von
Unterlassungsansprüchen
sowie
Schadens-
oder
Aufwendungsersatzansprüchen
Dritter
sowie
von
allen
Kosten
der
Rechtsverfolgung
(z.B.
Gerichts-
und
Anwaltskosten)
freizuhalten
oder
auf
erstes
Anfordern
freizustellen.
This
includes,
in
particular,
the
obligation
to
indemnify,
or
to
indemnify
at
first
demand,
the
provider
of
injunctive
relief
and
damages
or
compensation
claims
by
third
parties,
as
well
as
all
legal
costs
(e.g.
court
and
legal
fees).
ParaCrawl v7.1
Sind
bereits
Kosten
der
Rechtsverfolgung,
wie
Mahnkosten,
entstanden,
so
kann
AIHC
Zahlungen
des
Kunden
zunächst
auf
diese
Kosten,
dann
auf
die
Zinsen
und
zuletzt
auf
die
Hauptleistung
anrechnen.
If
costs
have
already
incurred
for
legal
procedure
such
as
reminder
costs,
then
AIHC
may
credit
payments
from
the
customer
initially
to
these
costs,
then
to
interest,
and
lastly
to
the
main
service.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
vereinbarten
Zahlungstermine
nicht
eingehalten,
schuldet
der
Käufer,
ohne
besondere
Mahnung
durch
PANDINAVIA,
vom
Zeitpunkt
der
Fälligkeit
an
Verzugszinsen
in
der
Höhe
der
aktuellen
Kontokorrentzinsen
der
Schweizer
Grossbanken
sowie
die
Kosten
der
Rechtsverfolgung
und
Betreibung.
If
the
agreed
payment
terms
are
not
respected,
the
buyer
will
owe
interest
at
the
current
Swiss
statutory
rate
from
the
time
the
payment
was
due,
without
any
reminder
on
the
part
of
PANDINAVIA,
as
well
as
the
costs
of
legal
action
and
prosecution.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
ist,
uns
die
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Kosten
der
Rechtsverfolgung
zu
erstatten,
haftet
der
Käufer
für
diese
Kosten.
In
the
event
of
the
third
party
not
being
in
a
position
to
reimburse
us
for
the
court
and
out-of-court
costs
of
legal
proceedings,
purchaser
shall
be
liable
for
these
costs.
ParaCrawl v7.1
12.4Sollte
Global
Homing
durch
Dritte
für
Schäden
in
Anspruch
genommen
werden,
die
durch
Rechtsverletzungen
des
Nutzers
entstanden
sind,
stellt
der
Nutzer
Global
Homing
von
sämtlichen
Ansprüchen
und
anfallenden
Kosten
der
Rechtsverfolgung
frei.
12.4
If
third
parties
raise
claims
against
Global
Homing
for
damage
caused
by
legal
violations
of
the
user,
the
user
shall
release
Global
Homing
from
all
claims
and
incurred
costs
of
prosecution.
ParaCrawl v7.1