Übersetzung für "Korrespondenz über" in Englisch

Unser einziger Kontakt ist unsere Korrespondenz über das "Experiment".
Our only contact is our correspondence about the "experiment."
OpenSubtitles v2018

Wir hatten eine wunderbare Korrespondenz über das Delaware-Aquädukt.
We've had a delightful correspondence about the Delaware Aqueduct.
OpenSubtitles v2018

Sie werden durch unkomplizierte Korrespondenz über Ihren Auftrag auf dem Laufenden gehalten.
You will be kept up to date with uncomplicated correspondence on the platform of your choice.
CCAligned v1

Fast alle diese Geschichten beginnen mit der Korrespondenz über das Internet.
Almost all such stories start with correspondence through the Internet.
ParaCrawl v7.1

Wir überwachen unsere Projekte streng über Korrespondenz und Besuche vor Ort.
We screen the projects rigorously through correspondence and site visits.
ParaCrawl v7.1

Die Support Hotline schließt auch Korrespondenz über Email mit ein.
The support hotline can also be contacted via email.
CCAligned v1

Damit war unsere Korrespondenz über den Buchdruckerstreik zu Ende.
This ended our correspondence on the printers' strike.
ParaCrawl v7.1

Jeder Rechtsweg ist ausgeschlossen und es wird keine Korrespondenz über den Wettbewerb geführt.
No legal channels are available and no correspondence about the competition will be entered into.
ParaCrawl v7.1

Für Albanien wird diese Korrespondenz über die Zentralregistratur der Direktion für die Sicherheit von Verschlusssachen übermittelt.
Exceptionally, correspondence from one Party which is accessible only to specific competent officials, organs or services of that Party may, for operational reasons, be addressed and be accessible only to specific competent officials, organs or services of the other Party specifically designated as recipients, taking into account their competencies and according to the need-to-know principle.
DGT v2019

Für die EU wird diese Korrespondenz über den Chief Registry Officer des Rates übermittelt.
As far as the European Union is concerned, this correspondence shall be transmitted through the Chief Registry Officer of the Council.
JRC-Acquis v3.0

Für die Europäische Union wird diese Korrespondenz über den Chief Registry Officer des Rates übermittelt.
As far as the European Union is concerned, this correspondence shall be transmitted through the Chief Registry Officer of the Council.
JRC-Acquis v3.0

Hast du über Korrespondenz nachgedacht?
Have you considered correspondence?
OpenSubtitles v2018

Alle Ergebnisse der Wettbewerbe sind endgültig, und es wird keine Korrespondenz über sie geführt.
All Competition results are final and no correspondence will be entered into.
ParaCrawl v7.1

Wir werden auch persönliche Daten über Sie, zum Beispiel interne Korrespondenz über Ihre Leistung erzeugen.
We will also generate personal data about you, for instance internal correspondence about your performance.
ParaCrawl v7.1

Ich beabsichtige, neue Korrespondenz über Einzelfälle zu veröffentlichen, einschließlich dieses Briefes und seiner Anhänge.
I intend to release recent correspondence about individual cases, including this letter and annexes.
ParaCrawl v7.1

Auch die im Weiteren zur Verfolgung des Gesuchs notwendige Korrespondenz wird über das Amtsgericht geführt.
The further correspondence necessary to pursue the request is also carried out via the Local Court.
ParaCrawl v7.1

Die Korrespondenz über diese Formulare ist vertraulich und wird von den Orphanet-Teams weder eingesehen noch gespeichert.
Correspondence via these forms is confidential and will not be consulted or stored by the Orphanet teams.
ParaCrawl v7.1

Eine Verbesserung, die ich selbst letztes Jahr realisierte, war die direkte Verfügbarkeit des Verzeichnisses meiner eigenen Korrespondenz über das Internet.
Something that I myself did last year was to make the register of my own correspondence directly accessible on the web.
Europarl v8

Für die EU wird diese Korrespondenz über den Chief Registry Officer des Rates, den Chief Registry Officer des EAD oder aber den Chief Registry Officer der Europäischen Kommission übermittelt, je nachdem, was angemessen ist.
As far as the EU is concerned, such correspondence shall be transmitted through the Chief Registry Officer of the Council, the Chief Registry Officer of the EEAS, or the Chief Registry Officer of the European Commission, as appropriate.
DGT v2019

Sobald die Heimatzentralbank von der Korrespondenz-Zentralbank über den Eingang der Sicherheit informiert worden ist , schreibt sie dem Geschäftspartner den Kreditbetrag gut .
Once the home central bank has been informed by the correspondent central bank that the collateral has been received , it transfers the funds to the counterparty .
ECB v1

Sobald die Heimatzentralbank von der Korrespondenz-Zentralbank über den Eingang der Sicherheiten informiert worden ist , schreibt sie diese Sicherheiten dem Pool des Geschäftspartners gut .
Once the home central bank has been informed by the correspondent central bank that the securities have been received , it will add these securities to the pool account of the counterparty .
ECB v1

Für die Ukraine wird diese Korrespondenz über den Chief of the Central Registry of the EU Documentation Central Registry Office des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten der Ukraine übermittelt.
As far as Ukraine is concerned, this correspondence shall be transmitted through the Chief of the EU Documentation Central Registry Office of the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine.
JRC-Acquis v3.0

Die für den Kooperationsrat bestimmte Korrespondenz wird über das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Gemeinschaften an den Präsidenten gerichtet.
Correspondence intended for the Cooperation Council shall be sent to its President.
EUbookshop v2