Übersetzung für "Kontinuierlich sinken" in Englisch

Würde man weiter reisen, würde die Erdanziehungskraft kontinuierlich sinken, aber niemals Null sein.
Travel farther still and Earth’s gravitational pull on you will continue to decrease, but never drop to zero.
TED2020 v1

Das Festhalten am Zweitaktmotor ließ die DKW Verkaufszahlen zu Beginn der 60er Jahre kontinuierlich sinken.
Retention of the two-stroke engine led to DKW’s sales figures for its cars dropping continuously in the early 1960s.
ParaCrawl v7.1

Die Schuldenquote dürfte kontinuierlich sinken und könnte im Jahr 2019 die Grenze von 60% erreichen.
A steady decline in the debt ratio is projected, possibly down to the 60% ceiling by 2019.
ParaCrawl v7.1

In den darauffolgenden Jahren soll das Defizit bei über einem über dem Potenzialpfad liegenden BIP-Wachstum den Projektionen zufolge kontinuierlich sinken, so dass bis 2006 eine ausgeglichene Haushaltsposition erreicht werden soll.
In the following years, on the basis of growth rates above potential, the update projects the deficit to decline steadily and leading to a balanced budgetary position by 2006.
TildeMODEL v2018

Während die Ölpreise in den letzten Jahren kontinuierlich gestiegen sind, sinken die Pro­duktionskosten bei den Erneuerbaren Energien ständig und rapide.
Whereas oil prices have continued to grow in recent years, renewable energy production costs have fallen steadily and rapidly.
TildeMODEL v2018

Es ist zwar nicht mit einem starken Rückgang zu rechnen - die Geldpolitik ist kein Instrument, mit dem man diesen Prozeß beschleunigen könnte -, aber die Arbeitslosigkeit wird schrittweise und kontinuierlich sinken.
Not by very much, admittedly - there is nothing monetary policy can do to accelerate the process - but unemployment is coming down very gradually and will continue to do so.
Europarl v8

Siemacht auch darauf aufmerksam, dass „die Kosten für Modems, die ans Stromnetzangeschlossen sind, mit dem neuen Chipsatz kontinuierlich sinken müssten“.
She also stresses that “thecost of powerline modems with the newchipset should come down steadily”.
EUbookshop v2

Da bei dem erfindungsgemässen Herzschrittmacher die Frequenz bis zu einem gewissen Grenzwert des Batterieinnenwiderstandes konstant bleibt und dann anfängt, kontinuierlich zu sinken, stellt der Knickpunkt in der Frequenzkurve eine sichere Marke für den Batterieladezustand dar.
Since, given the inventive heart pacemaker, the frequency remains constant up to a certain limiting value of the internal battery resistance and then begins to continuously drop, the bend in the frequency curve represents a reliable mark for the charge condition of the battery.
EuroPat v2

Als zulässige Abweichung wird in dem Fall, dass der Blutdruckwert kontinuierlich sinken muss, ein hinreichendes Annähern an diesen Endvergleichswert oder eine Unterschreitung desselben definiert.
If the blood pressure value is intended to continuously decrease, an adequate approach to this final comparison value or a downward transgression thereof is defined as permissible deviation.
EuroPat v2

Das Festhalten am Zweitaktmotor, verfehlte Modellpolitik und zunehmend kritische Pressestimmen ließen die DKW Verkaufszahlen zu Beginn der 60er Jahre kontinuierlich sinken.
A reliance on the two-stroke engine, a lack of model policy and increasingly critical press coverage meant that sales of DKW vehicles were on a downward spiral throughout the early 1960s.
ParaCrawl v7.1

Salmonellosen gehören zwar mit rund 19.000 pro Jahr in Deutschland gemeldeten Fällen zu den häufigsten bakteriellen Darmerkrankungen, aber sowohl die Zahl der Infektionen als auch die Anzahl der belasteten Lebensmittelproben sinken kontinuierlich.
Although salmonellosis is one of the most common bacterial diseases of the intestines, with roughly 19,000 cases reported in Germany every year, the number of infections as well as the number of contaminated food samples are continuing to drop.
ParaCrawl v7.1

Während die Stromgestehungskosten bei PV-Anlagen kontinuierlich sinken (derzeit 0,08 – 0,10 €/kWh für PV-Freiflächenanlagen in Nordafrika), gibt es bei der CSP kaum Spielraum für Kostensenkungen (derzeit 0,18 – 0,23 €/kWh in Nordafrika).
While power generation costs at PV arrays are steadily falling (currently € 0.08 to 0.10/kWh at free-standing PV arrays in North Africa), there is no scope for cost reductions in the case of CSP (currently € 0.18 to 0.23/kWh in North Africa).
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, während die Weltbevölkerung kontinuierlich wächst, sinken und altern sowohl der deutsche als auch der europäische Anteil daran immer weiter.
On the contrary, while global population numbers continue to rise, the German and European populations are shrinking and ageing. December 31, 2016
ParaCrawl v7.1

Bates Marshall: Absehbar ist, dass die Preise für konventionell erzeugten Strom weltweit weiter steigen, während die Kosten der Photovoltaik kontinuierlich sinken.
Bates Marshall: What is clear is that the price of conventionally produced electricity is going up globally while the cost of photovoltaics continues to go down.
ParaCrawl v7.1

Bundesumweltminister Norbert Röttgen zeigte sich erfreut, dass die Entwicklungen vor allem in zwei wichtigen umweltpolitischen Handlungsfeldern in die richtige Richtung weisen: "Das kontinuierliche Sinken der Treibhausgasemissionen zeigt, dass Deutschland einer der Vorreiter im Klimaschutz ist.
Federal Environment Minister Norbert Röttgen was pleased that developments, in particular in two important environment policy fields, point in the right direction: "The continuing decrease of greenhouse gas emissions shows that Germany plays a pioneering role in climate protection.
ParaCrawl v7.1