Übersetzung für "Konsens über" in Englisch

Wie können wir zu einem Konsens über die faire und gerechte Verteilung gelangen?
How can we ensure that we get a consensus that it is a fair and equitable distribution?
Europarl v8

Dafür müsste allerdings ein Konsens über ihre optimalen Einsatzbedingungen bestehen.
There would have to be a consensus here on their optimum conditions of use, however.
Europarl v8

Das Parlament war nicht zu einem Konsens über die Finanzierung künftiger Haushaltspläne bereit.
Parliament had no inclination to reach a consensus on how future budgets should be financed.
Europarl v8

In diesem Parlament besteht ein breiter Konsens über die Notwendigkeit einer ambitionierten Klimapolitik.
There is broad consensus in this House about the need for adopting an ambitious climate policy.
Europarl v8

Wir haben einen starken neuen Konsens über die Wichtigkeit dieser Arbeit erreicht.
We have built a strong new consensus on the importance of this work.
Europarl v8

Es ist schwierig, einen allgemeinen Konsens über grundlegende Haushaltsprioritäten zu erzielen.
It is difficult to reach a universal consensus with regard to basic budget priorities.
Europarl v8

Zurzeit gibt es zwischen den Mitgliedstaaten aber keinen Konsens über diese Untersuchungen.
However, there is currently no consensus between Member States on these tests.
Europarl v8

Es ist also möglich, einen ausgewogenen Konsens über ehrgeizige Reformen zu erzielen.
It is, therefore, possible to reach a balanced consensus on ambitious reforms.
Europarl v8

Ein neuer Konsens über ein vernünftiges finanzpolitisches Regelwerk ist erzielt worden.
A new consensus on a proper fiscal framework has now been reached.
Europarl v8

Zwischen den Mitgliedstaaten gibt es einen breiten Konsens über diesen Text.
There is broad consensus among Member States on this text.
Europarl v8

Es besteht allerdings kein Konsens über die Vorgehensweise.
There is, however, no consensus about how to do this.
News-Commentary v14

Es besteht kein Konsens über die mögliche Rolle von Varizen bei VTE.
There is no consensus about the possible role of varicose veins in VTE.
ELRC_2682 v1

Gegenwärtig gibt es keinen Konsens über altersspezifische Testosteron-Referenzwerte.
Currently, there is no consensus about age specific testosterone reference values.
ELRC_2682 v1

Der Riss im globalen Konsens über den prohibitionistischen Ansatz wird breiter.
The crack in the global consensus around the prohibitionist approach is widening.
News-Commentary v14

Wer kann den Konsens über eine multilaterale Antwort auf den Klimawandel vorantreiben?
Who can drive consensus on a multilateral response to climate change?
News-Commentary v14

In Singapur bestand kein Konsens über Asien in der Zeit nach Trump.
In Singapore, there was no consensus about Asia after Trump.
News-Commentary v14

Breiter Konsens besteht über die Eckpunkte der Wirtschaftspolitik;
Broad consensus about the essentials of economic policy;
TildeMODEL v2018

Es gibt jedoch keinen Konsens über das Bestehen solcher Risiken.
There is no consensus on the existence of such risks.
TildeMODEL v2018

Dieser Dialog soll zu einem Konsens über entscheidende Verbraucherschutzmaßnahmen führen.
The aim of the dialogue is reach a consensus on key consumer protection measures.
TildeMODEL v2018

So wurde ein breiter Konsens über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik erzielt.
The country has maintained a broad consensus on the essentials of economic policies.
TildeMODEL v2018

Die Kommission setzt den erneuerten Konsens über die Erweiterung weiter um.
The Commission will continue to implement the renewed consensus on enlargement.
TildeMODEL v2018

Ein erfolgreicher Übergang erfordert einen breiten nationalen Konsens über die grundlegenden politischen Verfahren.
It requires a broad national consensus on basic political practices.
TildeMODEL v2018

Es besteht weiterhin ein umfassender Konsens über die Elemente der freien Marktwirtschaft.
A broad consensus on free-market policies has been maintained.
TildeMODEL v2018

In den Antworten kommt weitgehender Konsens über die Art der Herausforderungen zum Ausdruck.
There is a large consensus in the responses received on the nature of the challenges faced.
TildeMODEL v2018

Der breite Konsens über die Wirtschaftspolitik blieb bestehen.
The country has maintained a broad consensus on economic policies.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet des breiten Spektrums von CSR-Ansätzen besteht weitgehender Konsens über die Grundzüge:
Despite the wide spectrum of approaches to CSR, there is large consensus on its main features:
TildeMODEL v2018