Übersetzung für "Konnten nicht berücksichtigt werden" in Englisch

Die nach diesem Zeitpunkt veröffentlichten Daten konnten daher nicht berücksichtigt werden.
Data published or made public after this date could not therefore be taken into account.
EUbookshop v2

Die Incoterm-Bedingungen und die Handelsstufen waren nicht bekannt und konnten somit nicht berücksichtigt werden.
The incoterm conditions and level of trade were not known and could not be taken into account.
DGT v2019

Zwei der von den Verwendern übermittelten Fragebogenantworten waren unvollständig und konnten daher nicht berücksichtigt werden.
As concerns the questionnaire replies received from users, two of those were incomplete and therefore had to be disregarded.
DGT v2019

Die nach diesem Zeitpunkt veröffentlichten oder öffentlich gemachten Daten konnten daher nicht berücksichtigt werden.
Data published or made public after this date could not therefore be taken into account.
EUbookshop v2

Einige davon wurden in dieser Arbeit aufgeführt, es konnten jedoch nicht alle berücksichtigt werden.
The results, broken down by region, are set out in Table 5 (p.50).
EUbookshop v2

Selbständige EU-Bürger konnten nicht berücksichtigt werden, da diese aufgrund der Niederlassungsfreiheit keinen entsprechenden Aufenthaltstitel benötigen.
It was not possible to take self-employed EU nationals into account since they do not need any such residence title because of freedom of establishment.
ParaCrawl v7.1

Die Standesamtsregister konnten leider nicht berücksichtigt werden, da diese noch nicht frei zugänglich sind.
The civil records (Standesamtregister) could unfortunately not be considered, as these are not yet readily available.
ParaCrawl v7.1

Diese zusätzlichen Kosten konnten nicht berücksichtigt werden, da für diese keine ausreichenden und nachprüfbaren Nachweise erbracht wurden.
These additional costs, however, could not be taken into consideration as they were not sufficiently substantiated and could therefore not be verified.
DGT v2019

Zehn von ihnen konnten nicht berücksichtigt werden, da sich herausstellte, dass es sich bei ihnen um reine Handelsgesellschaften handelte oder dass sie im UZÜ keine Ausfuhren in die Union tätigten.
Ten of them could not be taken into account as they appeared to be trading companies only or did not export to the Union in the RIP.
DGT v2019

Da die Verfahren zur Prüfung der Pilot- und Demonstrationsprojekte geändert wurden und längere Fristen wegen der damit verbundenen Ausschreibung erforderlich sind, konnten sie 1994 nicht berücksichtigt werden.
In view of changes to the procedures for considering pilot and demonstration projects, which require more time because of the need to issue a call for proposals, they could not be taken into consideration in 1994.
EUbookshop v2

Leider konnten einige Vorschläge nicht berücksichtigt werden, weil die in Frage kommenden Apps in dieser Woche nicht aktualisiert wurden.
Unfortunately a few suggestions couldn’t be processed because the apps in question weren’t updated this week.
ParaCrawl v7.1

Interaktionseffekte wie Einkommenseinbußen der Exportländer fossiler Brennstoffe oder positive Wachstumseffekte durch bessere Gesundheit, Bildung und Infrastruktur konnten nicht berücksichtigt werden - daher sollten die exakten Zahlen vorsichtig eingeordnet werden.
Interaction effects such as reduced income of fossil fuel exporting countries, or positive growth effects due to better health, education and infrastructure could not be taken into account – hence the results should be taken with a grain of salt and are supposed to provide information on the magnitude of the potential rather than exact numbers.
ParaCrawl v7.1

Allerdings konnten nicht sämtliche Regeländerungen berücksichtigt werden, so dass die hier beschriebenen Regeln gelten - auch wenn es inzwischen mehrere Regeln gibt, die davon abweichen.
However, not all changes of the rules could be taken into account, so the rules described here apply - even if there are other rules published in the meantime that differ.
ParaCrawl v7.1

Mit mehr als 500 Teilnehmern aus aller Welt war die Konferenz restlos ausverkauft, weitere 300 Anmeldungen konnten nicht berücksichtigt werden.
With more than 500 participants from around the world, the conference was completely sold out – more than 300 registrations could not be accepted.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse aus den jeweils vorletzten Zeilen der Vergleichsversuche nach der Tabelle konnten nicht berücksichtigt werden, weil sie nicht getreu der Lehre nach (I), d.h. unter Entfernung des Katalysators durch Waschen des Reaktionsgemisches mit Wasser und nachfolgender Destillation durchgeführt wurden.
The results shown in the penultimate lines relating to the comparative experiments set out in the table had to be disregarded because they were not carried out in accordance with the teaching in (1), i.e. with removal of the catalyst by washing the reaction mixture with water and subsequent distillation.
ParaCrawl v7.1

Die nach diesem Zeitpunkt veröffentlichten Daten konnte daher nicht berücksichtigt werden.
Data published or made public after this date could not therefore be taken into account.
EUbookshop v2

Da andere Themen vorrangig behandelt werden mußten, konnte sie nicht berücksichtigt werden.
Since the priority was to deal with other issues, it could not be discussed.
Europarl v8

Der "Hilfsantrag" des Anmelders konnte daher nicht berücksichtigt werden.
Therefore, the appellant's "auxiliary request" had to be disregarded.
ParaCrawl v7.1

Vietnam konnte jedoch nicht berücksichtigt werden, da es nicht als Marktwirtschaftsland betrachtet wird.
However, Vietnam could not be taken into account because it is not considered as a market economy country.
DGT v2019

Mangels vorliegender quantitativer Aussagen zu Zeitpunkt und Intensität des Ankippens, konnte er nicht berücksichtigt werden.
Because of not having access to data about time and intensity of tilting, I wasn't able to respect it.
ParaCrawl v7.1

Diese Behauptung konnte jedoch nicht berücksichtigt werden, denn wenn das Unternehmen Verkäufe auf seinem Inlandsmarkt getätigt hätte, dann wäre der Betrag für Gewinne für die Zwecke der Normalwertermittlung gemäß Satz 1 des Artikels 2 Absatz 6 der Grundverordnung anhand der Zahlen festgesetzt worden, die das Unternehmen bei der Produktion und dem Verkauf im normalen Handelsverkehr tatsächlich verzeichnete.
This claim however, could not be accepted since by analogy of the chapeau of Article 2(6), had the company realised sales on its domestic market, then the profits for constructing normal values would have been based on the company's data pertaining to production and sales in the ordinary course of trade.
DGT v2019

Der Antrag auf eine Berichtigung für Unterschiede in den Mengen konnte nicht berücksichtigt werden, weil das Unternehmen nicht nachweisen konnte, dass beim Kauf verschiedener Mengen Preisnachlässe und Rabatte gewährt worden waren, und weil diese Unterschiede in den Mengen bereits bei der im Rahmen der vorläufigen Untersuchung gewährten Berichtigung für Unterschiede in der Handelsstufe für verschiedene Abnehmertypen berücksichtigt worden waren.
The request for an adjustment for quantities could not be taken into account since the company was not able to demonstrate that discounts or rebates had been specifically given for the purchase of different quantities and since these differences in quantity had already been taken into account by the level of trade adjustment for different types of customers granted at the provisional stage.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Vorschlag wurde jedoch erst im September 1994 vorgebracht, also mehr als fünf Monate nach Ablauf der Frist für die Stellungnahme zu dieser Frage, und konnte daher nicht berücksichtigt werden, wenn die Untersuchung nicht erheblich verzögert werden sollte.
However, this proposal was made only in September 1994, i.e. more than five months after the deadline set for comments on the issue and could not, therefore, be considered without significantly impeding the investigation.
JRC-Acquis v3.0

Die Rechtslage in den Beitrittsländern konnte nicht berücksichtigt werden, da sich die Studien, die für das Grünbuch herangezogen wurden, nicht auf das Recht dieser Staaten erstreckten.
The situation of the acceding countries has not been reflected at this stage, since the studies used did not extend to the legislation of all of them.
TildeMODEL v2018

Das Argument konnte daher nicht berücksichtigt werden, und es wurde bestätigt, dass die indischen Kapazitätsreserven nach den vorliegenden überprüften Daten begrenzt erscheinen.
Therefore, that information had to be disregarded and it was confirmed that, based on the verified data on the file, Indian spare capacities appear to be limited.
DGT v2019

Bei der Berechnung der Kosten des Übergangs zur Digitaltechnik dürften daher die Ertragsverluste, die den bereits auf dem Markt etablierten Sendern entstehen könnten, nicht mit berücksichtigt werden.
Accordingly, the loss of revenue suffered by incumbent broadcasters should not be taken into account in determining the costs of switchover.
DGT v2019

Ein viertes indikatives Angebot in Höhe von 115,5 Mio. EUR, das nach Ablauf der Frist einging und unvollständig war, konnte nicht berücksichtigt werden.
A fourth bidder made an indicative offer of EUR 115,5 million, but out of time and incomplete. The offer was therefore not considered any further.
DGT v2019

Mögliche wirtschaftliche Gründe für die Patentierung von Computerprogrammen könnten nicht berücksichtigt werden, da die Prüfungsabteilung an die Richtlinien und die darin enthaltene Auslegung des Europäischen Patentübereinkommens gebunden sei.
Possible economic reasons for granting patents on computer programs could not be taken into account, since the examining division was bound by the Guidelines and the interpretation of the European Patent Convention contained therein.
ParaCrawl v7.1