Übersetzung für "Konnte nicht nachgewiesen werden" in Englisch

Die Unschuld des Angeklagten konnte nicht nachgewiesen werden.
The defendant's innocence could not be verified.
Tatoeba v2021-03-10

Der Hauptmetabolit, 4-Hydroxy-Nimesulid, konnte nicht nachgewiesen werden.
No trace of the main metabolite 4-hydroxy-nimesulide, was detected.
EMEA v3

In Tierstudien konnte nicht nachgewiesen werden, dass Clopidogrel die Fertilität beeinträchtigt.
Clopidogrel was not shown to alter fertility in animal studies.
ELRC_2682 v1

Ein intrazelluläres Abtöten von Staphylococcus aureus konnte jedoch nicht nachgewiesen werden.
Pirlimycin has been shown to accumulate in polymorphonuclear cells, however, intracellular killing of Staphylococcus aureus was not demonstrated.
EMEA v3

Ein synergistischer toxischer Effekt der Kombination mit Teicoplanin konnte jedoch nicht nachgewiesen werden.
However, there is no evidence of synergistic toxicity in combinations with teicoplanin.
ELRC_2682 v1

Es konnte nicht nachgewiesen werden, dass Peramivir solche Komplikationen verhindern kann.
Peramivir has not been shown to prevent such complications.
ELRC_2682 v1

Die Notwendigkeit spezifischer Berichtigungen wegen unterschiedlicher materieller Eigenschaften konnte nicht nachgewiesen werden.
The CCCME claimed that the Commission failed to ensure price comparability in its price undercutting analysis by not taking into account certain characteristics of the product concerned.
DGT v2019

Es konnte nicht nachgewiesen werden, dass Mehrfachausweisungen das Schutzniveau erhöhen.
It was not possible to demonstrate that multiple designations increase protection levels for MPA sites.
TildeMODEL v2018

Eine karzinogene Wirkung bei Mäusen konnte nicht eindeutig nachgewiesen werden.
There was no clear evidence of a carcinogenic effect in mice.
TildeMODEL v2018

Bei natürlichen Infektionen konnte Entsprechendes nicht nachgewiesen werden.
This has not been detected in natural infections.
TildeMODEL v2018

Eine weit verbreitete systematische Ausbeutung dieser Art konnte dabei bislang nicht nachgewiesen werden.
The last investigation has to date not revealed a widespread pattern of such exploitation.
MultiUN v1

Die gelegentlich behauptete Existenz eines römischen Kastells konnte bislang nicht nachgewiesen werden.
The presence of a Roman settlement has not been definitely proven.
WikiMatrix v1

Eine Kontaminierung der Rohsäure mit dem Lösungsmittel oder Alkylamin konnte nicht nachgewiesen werden.
A contamination of the crude acid with the solvent or alkylamine could not be established.
EuroPat v2

Das gewünschte 8.9-Didehydro-6.8-dimethyl-2-trimethylsilyl-ergolin konnte durch NMR nicht nachgewiesen werden.
The desired 8,9-didehydro-6,8-dimethyl-2-trimethylsilylergoline could not be detected by NMR.
EuroPat v2

Ein Verlust an Wasserstoffperoxid konnte nicht nachgewiesen werden.
No loss of hydrogen peroxide could be detected.
EuroPat v2

Die behauptete größere Kosteneffizienz des Atomstroms konnte bislang nicht nachgewiesen werden.
It has so far been impossible to substantiate the claimed higher cost efficiency of nuclear power.
EUbookshop v2

Die Wirksamkeit dieses Recycling konnte nicht nachgewiesen werden.
Recycling has not yet been demonstrated to be effective.
EUbookshop v2

Zusätzliches N-terminales Met konnte nicht nachgewiesen werden (? 1 %).
No additional N-terminal Met could be detected (?1%).
EuroPat v2

Eine dem Katalysator entsprechende Carbamoylverbindung konnte nicht nachgewiesen werden.
No carbamoyl compound corresponding to the catalyst could be detected.
EuroPat v2

Die Anlagerung von Wasser an die Verbindungen konnte nicht nachgewiesen werden.
The adduction of water onto the compounds could not be detected.
EuroPat v2

Die Schädlichkeit von Phthalaten für die menschliche Gesundheit konnte wissenschaftlich nicht nachgewiesen werden.
The threat that phthalates may pose to human health has not been proven scientifically.
Europarl v8

Eine vermehrte Nutzung von freien Fettsäuren konnte aber nicht nachgewiesen werden.
Increased use of free fatty acids could not be demonstrated, however.
ParaCrawl v7.1

Erst bei pH­-Werten oberhalb 8.5 konnte Wasserstoff nicht mehr nachgewiesen werden.
No hydrogen could be detected at pH 8.5 and above.
ParaCrawl v7.1

Eine Korrelation zwischen der Oberflächenrauheit und den ProzesskenngröÃ en konnte nicht nachgewiesen werden.
No correlation between surface roughness and characteristic process parameters has been demonstrated.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Erhöhung der Effektivität konnte nicht nachgewiesen werden.
A further increase of the effectiveness could not be proved.
EuroPat v2