Übersetzung für "Konnte nicht geprüft werden" in Englisch
Anhand
der
uns
vorliegenden
Dokumente
konnte
diese
Aufteilung
nicht
geprüft
werden.
We
have
not
been
able
to
verify
this
breakdown
from
the
documents
in
our
possession.
EUbookshop v2
In
Ermangelung
zuverlässiger
Messdaten
konnte
nicht
geprüft
werden,
ob
tatsächlich
Fortschritte
erzielt
wurden.
As
there
are
no
real
yardsticks
for
success,
it
has
not
been
possible
to
verify
what
progress
has
actually
been
made.
TildeMODEL v2018
Fehler:
geladener
Teil
der
Datei
konnte
nicht
geprüft
werden
-
Hashset
unvollständig
(XXX).
Error:
Unable
to
hash
downloaded
part
-
hashset
incomplete
(XXX).
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
somit
nicht
geprüft
werden,
ob
das
Unternehmen
die
Kriterien
in
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
c)
der
Grundverordnung
erfüllte.
It
was
therefore
not
possible
to
verify
whether
the
company
fulfilled
the
criteria
set
in
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Die
Überprüfung
wurde
dadurch
erheblich
behindert,
und
es
konnte
nicht
geprüft
werden,
ob
die
angegebenen
Kosten
auf
Marktwerten
beruhten
und
Geschäftsentscheidungen
ohne
staatliche
Einflussnahme
getroffen
worden
waren.
Under
those
conditions,
the
verification
was
strongly
impeded
and
it
could
not
be
verified
whether
the
corresponding
costs
were
made
in
response
to
market
signals
and
without
State
interference.
DGT v2019
Daher
konnte
nicht
geprüft
werden,
ob
diese
Unternehmen
die
in
Artikel
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
74/2004
festgelegten
Kriterien
erfüllten,
so
dass
ihre
Anträge
abgelehnt
werden
mussten.
It
was
therefore
not
possible
to
verify
whether
these
companies
fulfilled
the
criteria
set
out
in
Article
2
of
Regulation
(EC)
No
74/2004,
and
their
request
had
to
be
rejected.
DGT v2019
Daher
konnte
nicht
geprüft
werden,
ob
das
Unternehmen
tatsächlich
den
gewährenden
Behörden
Angaben
über
die
erwarteten
Ausfuhrerlöse
machte.
Therefore,
it
could
not
be
verified
whether
the
company
in
fact
provided
figures
on
planned
export
earnings
to
the
granting
authorities.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Betriebe
arbeiteten
jedoch
an
dieser
Untersuchung
nicht
mit,
und
dieses
Argument
konnte
daher
nicht
geprüft
werden.
But,
these
units
did
not
cooperate
with
this
investigation
and
these
arguments
were
impossible
to
evaluate.
JRC-Acquis v3.0
Die
Behauptung,
die
Kreditzinsen
für
Exportverkäufe
seien
niedriger
gewesen
als
für
Inlandsverkäufe
in
der
gleichen
Währung,
konnte
daher
nicht
geprüft
werden,
denn
dieser
Umstand
war
zum
Zeitpunkt
des
Kontrollbesuchs
nicht
bekannt.
The
claim
that
the
rate
of
interest
for
export
sales
credit
was
lower
than
that
for
domestic
sales,
which
were
both
made
in
the
same
currency,
could
therefore
not
be
verified
because
this
factor
was
unknown
at
the
time
of
the
verification.
JRC-Acquis v3.0
Da
innerhalb
der
maßgeblichen
Fristen
kein
begründeter
Antrag
auf
Berichtigung
wegen
der
Gehälter
des
Verkaufspersonals
gestellt
wurde,
konnte
der
Antrag
nicht
geprüft
werden,
sodass
er
zurückzuweisen
ist.
In
the
absence
of
a
substantiated
claim
for
an
adjustment
for
salesmen's
salaries
within
the
time
limits
the
claim
could
not
be
verified
and
should
thus
be
rejected.
JRC-Acquis v3.0
Da
die
Verluste
und
der
Schrott
lediglich
wertmäßig
gemeldet
wurden,
konnte
nicht
geprüft
werden,
ob
der
Materialverbrauch
zur
Produktion
der
betroffenen
Ware
genügte,
um
sowohl
die
betroffene
Ware
als
auch
den
Schrott
herzustellen,
der
von
den
Produktionskosten
abgezogen
wurde.
The
claim
of
the
exporting
producer
has
thus
to
be
rejected.
DGT v2019
Da
drei
dieser
ausführenden
Hersteller
vor
dem
Kontrollbesuch
erklärten,
dass
sie
nicht
mehr
zur
Mitarbeit
bereit
waren,
konnte
nicht
geprüft
werden,
ob
diese
Unternehmen
die
Kriterien
in
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
erfüllten.
However,
three
of
these
exporting
producers
withdrew
their
cooperation
before
the
verification
visit
took
place.
It
was
therefore
not
possible
to
verify
whether
these
companies
fulfilled
the
criteria
set
in
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Daher
konnte
nicht
geprüft
werden,
ob
dieses
Unternehmen
die
Kriterien
des
Artikels
9
Absatz
5
der
Grundverordnung
erfüllte.
Thus,
it
was
not
possible
to
establish
whether
the
requirements
foreseen
in
Article
9(5)
of
the
basic
Regulation
are
fulfilled.
DGT v2019
Das
teratogene
Potenzial
bei
Kaninchen
konnte
nicht
vollständig
geprüft
werden,
jedoch
war
bei
Dosen
ab
1,5
mg/kg
eine
Zunahme
der
embryofetalen
Mortalität
zu
beobachten
und
bei
5
mg/kg
eine
Verringerung
der
lebensfähigen
Feten
sowie
fetale
Wachstumsverzögerungen.
The
teratogenic
potential
in
rabbits
could
not
be
fully
assessed,
however
an
increased
embryo-foetal
mortality
was
seen
at
doses
of
1.5
mg/kg
and
higher,
and
a
decrease
in
viable
foetuses
as
well
as
foetal
growth
retardation
was
seen
at
5
mg/kg.
TildeMODEL v2018
Anhand
der
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
konnte
jedoch
nicht
geprüft
werden,
ob
die
Region
Sizilien
1999
die
vorgeschriebenen
Kontrollen
der
Einhaltung
der
Agrarumweltverpflichtungen
durch
die
Landwirte
durchgeführt
hat
und
ob
das
Ergebnis
dieser
Kontrollen
positiv
war.
However,
the
information
available
to
the
Commission
does
not
make
it
possible
to
verify
whether
the
Region
of
Sicily
conducted
the
proper
checks
to
ensure
that
farmers
complied
with
their
agri-environmental
commitments
in
1999
and
whether
such
checks
proved
positive.
DGT v2019
Die
Festplatte
konnte
nicht
geprüft
werden,
Fehler
konnten
nicht
behoben
werden
oder
Fehler
wurden
nicht
behoben,
weil
/
f
nicht
angegeben
wurde.
Could
not
check
the
disk,
errors
could
not
be
fixed,
or
errors
were
not
fixed
because
/
f
was
not
specified.
ParaCrawl v7.1
Die
von
VIZ
STAL
nach
dem
Kontrollbesuch,
d.
h.
im
Wesentlichen
nach
der
in
der
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
gesetzten
Frist,
übermittelten
Informationen
konnten
nicht
mehr
geprüft
werden
und
mussten
daher
außer
Acht
gelassen
werden.
The
information
submitted
by
VIZ
STAL
after
the
on-spot
verification,
i.e.
largely
outside
the
deadline
set
in
the
notice
of
initiation,
could
not
be
verified
anymore
and
had
therefore
to
be
rejected.
DGT v2019
Da
die
Angaben
erst
mehrere
Monate
nach
Ablauf
dieser
Fristen
eingingen,
konnten
sie
nicht
angemessen
geprüft
werden,
sodass
der
Antrag
des
Unternehmens
zurückgewiesen
werden
musste.
The
information
submitted
several
months
after
the
expiry
of
these
time
limits
could
not
reasonably
be
verified
and
the
company's
claim
had
consequently
to
be
rejected.
JRC-Acquis v3.0
Die
vorgelegten
Informationen
konnten
jedoch
nicht
geprüft
werden,
so
dass
die
Feststellungen
der
Untersuchung,
dass
die
Managemententscheidungen
des
betroffenen
Unternehmens
normal
und
umsichtig
waren
oder
keine
Auswirkungen
auf
den
gesamten
Wirtschaftszweig
der
Union
hatten,
nicht
entkräftet
werden
konnten.
However,
the
information
provided
could
not
be
verified
and
could
not
reverse
the
findings
of
this
investigation
that
the
management
decisions
of
the
company
concerned
were
normal
and
prudent
or
had
no
impact
on
the
entire
Union
industry.
DGT v2019
Weitere
Ausgaben
des
EAGFL-Garantie
in
Höhe
von
1
663
Mio
ECU
konnten
nicht
geprüft
werden,
da
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
nicht
imstande
waren,
die
verlangten
Informationen
vorzulegen(3.122,
3.127,3.129).
Other
agricultural
guarantee
expenditure
of
1
663
Mio
ECU
could
not
be
audited
because
the
Member
States
concerned
were
unable
to
provide
the
information
needed
(3.123,
3.127,
3.129).
TildeMODEL v2018
Die
von
den
Kassationsbeschwerdeführern
gegenüber
dieser
Begründung
erhobenen
Rügen
könnten
im
Rechtsbehelfsverfahren
nicht
geprüft
werden,
da
sie
sich
auf
bereits
vom
belgischen
Gericht
geprüfte
Besonderheiten
bezögen,
die
unter
das
Verbot
der
sachlichen
Nachprüfung
fielen.
The
objections
raised
by
the
plaintiffs
in
cassation
against
those
reasons
could
not
be
examined
within
the
appeal
procedure
as
they
related
to
particular
details
already
examined
by
the
Belgian
court
which
came
under
the
prohibition
of
review
as
to
the
facts.
EUbookshop v2