Übersetzung für "Konnte nicht geprüft werden" in Englisch

Anhand der uns vorliegenden Dokumente konnte diese Aufteilung nicht geprüft werden.
We have not been able to verify this breakdown from the documents in our possession.
EUbookshop v2

In Ermangelung zuverlässiger Messdaten konnte nicht geprüft werden, ob tatsächlich Fortschritte erzielt wurden.
As there are no real yardsticks for success, it has not been possible to verify what progress has actually been made.
TildeMODEL v2018

Fehler: geladener Teil der Datei konnte nicht geprüft werden - Hashset unvollständig (XXX).
Error: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (XXX).
ParaCrawl v7.1

Es konnte somit nicht geprüft werden, ob das Unternehmen die Kriterien in Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c) der Grundverordnung erfüllte.
It was therefore not possible to verify whether the company fulfilled the criteria set in Article 2(7)(c) of the basic Regulation.
DGT v2019

Die Überprüfung wurde dadurch erheblich behindert, und es konnte nicht geprüft werden, ob die angegebenen Kosten auf Marktwerten beruhten und Geschäftsentscheidungen ohne staatliche Einflussnahme getroffen worden waren.
Under those conditions, the verification was strongly impeded and it could not be verified whether the corresponding costs were made in response to market signals and without State interference.
DGT v2019

Daher konnte nicht geprüft werden, ob diese Unternehmen die in Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 74/2004 festgelegten Kriterien erfüllten, so dass ihre Anträge abgelehnt werden mussten.
It was therefore not possible to verify whether these companies fulfilled the criteria set out in Article 2 of Regulation (EC) No 74/2004, and their request had to be rejected.
DGT v2019

Daher konnte nicht geprüft werden, ob das Unternehmen tatsächlich den gewährenden Behörden Angaben über die erwarteten Ausfuhrerlöse machte.
Therefore, it could not be verified whether the company in fact provided figures on planned export earnings to the granting authorities.
JRC-Acquis v3.0

Diese Betriebe arbeiteten jedoch an dieser Untersuchung nicht mit, und dieses Argument konnte daher nicht geprüft werden.
But, these units did not cooperate with this investigation and these arguments were impossible to evaluate.
JRC-Acquis v3.0

Die Behauptung, die Kreditzinsen für Exportverkäufe seien niedriger gewesen als für Inlandsverkäufe in der gleichen Währung, konnte daher nicht geprüft werden, denn dieser Umstand war zum Zeitpunkt des Kontrollbesuchs nicht bekannt.
The claim that the rate of interest for export sales credit was lower than that for domestic sales, which were both made in the same currency, could therefore not be verified because this factor was unknown at the time of the verification.
JRC-Acquis v3.0

Da innerhalb der maßgeblichen Fristen kein begründeter Antrag auf Berichtigung wegen der Gehälter des Verkaufspersonals gestellt wurde, konnte der Antrag nicht geprüft werden, sodass er zurückzuweisen ist.
In the absence of a substantiated claim for an adjustment for salesmen's salaries within the time limits the claim could not be verified and should thus be rejected.
JRC-Acquis v3.0

Da die Verluste und der Schrott lediglich wertmäßig gemeldet wurden, konnte nicht geprüft werden, ob der Materialverbrauch zur Produktion der betroffenen Ware genügte, um sowohl die betroffene Ware als auch den Schrott herzustellen, der von den Produktionskosten abgezogen wurde.
The claim of the exporting producer has thus to be rejected.
DGT v2019

Da drei dieser ausführenden Hersteller vor dem Kontrollbesuch erklärten, dass sie nicht mehr zur Mitarbeit bereit waren, konnte nicht geprüft werden, ob diese Unternehmen die Kriterien in Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung erfüllten.
However, three of these exporting producers withdrew their cooperation before the verification visit took place. It was therefore not possible to verify whether these companies fulfilled the criteria set in Article 2(7)(c) of the basic Regulation.
DGT v2019

Daher konnte nicht geprüft werden, ob dieses Unternehmen die Kriterien des Artikels 9 Absatz 5 der Grundverordnung erfüllte.
Thus, it was not possible to establish whether the requirements foreseen in Article 9(5) of the basic Regulation are fulfilled.
DGT v2019

Das teratogene Potenzial bei Kaninchen konnte nicht vollständig geprüft werden, jedoch war bei Dosen ab 1,5 mg/kg eine Zunahme der embryofetalen Mortalität zu beobachten und bei 5 mg/kg eine Verringerung der lebensfähigen Feten sowie fetale Wachstumsverzögerungen.
The teratogenic potential in rabbits could not be fully assessed, however an increased embryo-foetal mortality was seen at doses of 1.5 mg/kg and higher, and a decrease in viable foetuses as well as foetal growth retardation was seen at 5 mg/kg.
TildeMODEL v2018

Anhand der der Kommission vorliegenden Informationen konnte jedoch nicht geprüft werden, ob die Region Sizilien 1999 die vorgeschriebenen Kontrollen der Einhaltung der Agrarumweltverpflichtungen durch die Landwirte durchgeführt hat und ob das Ergebnis dieser Kontrollen positiv war.
However, the information available to the Commission does not make it possible to verify whether the Region of Sicily conducted the proper checks to ensure that farmers complied with their agri-environmental commitments in 1999 and whether such checks proved positive.
DGT v2019

Die Festplatte konnte nicht geprüft werden, Fehler konnten nicht behoben werden oder Fehler wurden nicht behoben, weil / f nicht angegeben wurde.
Could not check the disk, errors could not be fixed, or errors were not fixed because / f was not specified.
ParaCrawl v7.1

Die von VIZ STAL nach dem Kontrollbesuch, d. h. im Wesentlichen nach der in der Bekanntmachung über die Einleitung gesetzten Frist, übermittelten Informationen konnten nicht mehr geprüft werden und mussten daher außer Acht gelassen werden.
The information submitted by VIZ STAL after the on-spot verification, i.e. largely outside the deadline set in the notice of initiation, could not be verified anymore and had therefore to be rejected.
DGT v2019

Da die Angaben erst mehrere Monate nach Ablauf dieser Fristen eingingen, konnten sie nicht angemessen geprüft werden, sodass der Antrag des Unternehmens zurückgewiesen werden musste.
The information submitted several months after the expiry of these time limits could not reasonably be verified and the company's claim had consequently to be rejected.
JRC-Acquis v3.0

Die vorgelegten Informationen konnten jedoch nicht geprüft werden, so dass die Feststellungen der Untersuchung, dass die Managemententscheidungen des betroffenen Unternehmens normal und umsichtig waren oder keine Auswirkungen auf den gesamten Wirtschaftszweig der Union hatten, nicht entkräftet werden konnten.
However, the information provided could not be verified and could not reverse the findings of this investigation that the management decisions of the company concerned were normal and prudent or had no impact on the entire Union industry.
DGT v2019

Weitere Ausgaben des EAGFL-Garantie in Höhe von 1 663 Mio ECU konnten nicht geprüft werden, da die betroffenen Mitgliedstaaten nicht imstande waren, die verlangten Informationen vorzulegen(3.122, 3.127,3.129).
Other agricultural guarantee expenditure of 1 663 Mio ECU could not be audited because the Member States concerned were unable to provide the information needed (3.123, 3.127, 3.129).
TildeMODEL v2018

Die von den Kassationsbe­schwerdeführern gegenüber dieser Begründung erhobenen Rügen könnten im Rechts­behelfsverfahren nicht geprüft werden, da sie sich auf bereits vom belgischen Gericht geprüfte Besonderheiten bezögen, die unter das Verbot der sachlichen Nachprüfung fielen.
The objections raised by the plaintiffs in cassation against those reasons could not be examined within the appeal procedure as they related to particular details already examined by the Belgian court which came under the prohibi­tion of review as to the facts.
EUbookshop v2