Übersetzung für "Konnte nicht" in Englisch

Somit konnte ich nicht den gesamten Bericht befürworten.
So I could not support the overall report.
Europarl v8

Baroness Ashton konnte heute leider nicht bei uns bleiben.
Baroness Ashton was not able to remain with us today.
Europarl v8

Den Artikel 48 konnte ich allerdings nicht mittragen.
I was unable to give my support to Article 48, however.
Europarl v8

Dem Bericht insgesamt konnte ich dennoch nicht zustimmen.
However, I found myself unable to vote in favour of the report as a whole.
Europarl v8

Ich konnte ihr nicht sagen, sie solle das Geld nicht bezahlen.
I could not tell her not to pay the money.
Europarl v8

Die einheitliche Einstufung der Mitglieder des Parlaments konnte in Amsterdam nicht durchgesetzt werden.
Uniform status for Parliament members was not achieved at Amsterdam.
Europarl v8

Die reichlich geschehene Verteilung von Hochglanzbroschüren konnte das nicht ausgleichen.
The abundant distribution of glossy brochures cannot compensate for this.
Europarl v8

Also konnte ich auch nicht diese Nachreichung unterstützt haben.
Therefore I could not have supported this subsequent submission.
Europarl v8

Es konnte jedoch bislang nicht als Erfolg gewertet werden.
It cannot, as yet, be accounted a success.
Europarl v8

Ansonsten konnte er mich nicht überzeugen.
For the rest, he did not succeed in convincing me.
Europarl v8

Dies war nicht Gegenstand der Verhandlungen und konnte es auch nicht sein.
This was not part of the negotiations and nor could it be.
Europarl v8

Eine inhaltslosere Antwort konnte ich wahrhaftig nicht erwarten.
I could really not have hoped for a more insubstantial answer.
Europarl v8

Daher konnte SEPI auch nicht die Rückzahlung der Darlehen zuzüglich Zinsen erwarten.
For the same reasons SEPI could not have expected a repayment of the loans and the interest.
DGT v2019

Daher konnte nicht festgestellt werden, dass die Vergleichbarkeit der Preise beeinträchtigt war.
Therefore it could not be established that price comparability was affected.
DGT v2019

Aus diesem Grund konnte Mexiko nicht als Vergleichsland herangezogen werden.
Mexico could therefore not be chosen as analogue country.
DGT v2019

Diese Behauptung konnte allerdings nicht durch einschlägige Beweise untermauert werden.
This allegation was however not supported by any evidence.
DGT v2019

Dieses Mal konnte ich das nicht tun.
This time I could not do so.
Europarl v8

Als Befürworter des Rechts auf Leben konnte ich nicht guten Gewissens dafür stimmen.
As an advocate of the right to life, I could not in good conscience vote in favour.
Europarl v8

Ich konnte nicht glauben, was ich hörte.
I could not believe my ears.
Europarl v8

Da es jedoch Einwände gab, konnte ich es nicht vornehmen.
Since there was an objection I could not do it.
Europarl v8

Dem konnte die Staatengemeinschaft nicht tatenlos zusehen.
The community of states could not just stand by and watch.
Europarl v8

Da dieses Vorbringen nicht weiter begründet wurde, konnte ihm nicht stattgegeben werden.
As this claim was not substantiated, it had to be rejected.
DGT v2019

Ich konnte nicht alle Punkte dieses Berichts erwähnen.
I have been unable to mention every part of this report.
Europarl v8

Aber man konnte sie nicht mehr aufhalten.
However, they have not stopped it.
Europarl v8

Aus Zeitgründen konnte ich vorher nicht über die Frage des gesunden Lebenswandels sprechen.
Due to the time constraint, I had no time earlier on to say a few words about a healthy lifestyle.
Europarl v8

Die letzten drei Abstimmungen konnte ich nicht mitmachen.
I have not been able to take part in the last three votes.
Europarl v8

Aus diesem Grund konnte der Euro nicht durch rasch entschlossenes Handeln geschützt werden.
This is why there was a lack of decisive action to protect the euro.
Europarl v8

Und nur in ganz einzelnen Fällen konnte man Projekte nicht mehr weiterführen.
Projects have only had to be discontinued in a few individual cases.
Europarl v8