Übersetzung für "Konkretisierung von" in Englisch
Andererseits
geht
es
um
die
Konkretisierung
von
Handlungsansätzen
in
den
vier
wesentlichen
Bereichen:
The
four
fundamentals
of
this
communal
existence
are:
ParaCrawl v7.1
Dabei
erscheint
die
Konkretisierung
von
Ein
kommensgrenzen
sinnvoll,
die
dann
frei
lich
auch
einzuhalten
wären.
The
specification
of
income
limits
also
seems
a
good
idea
–
and
these
limits
would
have
to
be
kept
to.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Schwerpunkt
der
Überarbeitung
ist
die
Konkretisierung
von
Hinweisen
und
Empfehlungen
zur
Filtration.
A
major
focus
of
the
review
is
the
concretization
of
hints
and
recommendations
for
filtration.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Konkretisierung
von
Sicherheitsanforderungen
europäischer
Richtlinien
kommt
der
Normung
im
Arbeitsschutz
eine
wichtige
Rolle
zu.
Standardization
has
an
important
function
in
occupational
safety
and
health,
namely
that
of
supporting
the
essential
health
and
safety
requirements
of
EU
directives.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
beide
Ziele
räumt
die
Kommission
Instrumenten
wie
der
Festlegung
und
Anwendung
sozialer
Indizes,
die
zur
Bewertung
der
Politiken
nunmehr
unabdingbar
sind,
der
Konkretisierung
von
Zielen
hinsichtlich
Armut
und
Kultur
-
dies
wird
im
Verlauf
der
französischen
Ratspräsidentschaft
debattiert
werden
-
und
der
Einigung
auf
Schwerpunkte
betreffend
die
Nachhaltigkeit
der
Renten
Priorität
ein.
To
achieve
these
goals,
the
Commission
is
giving
priority
to
the
enactment
and
implementation
of
social
indicators,
which
are
necessary
to
assess
polices,
to
specify
objectives
relating
to
poverty
and
culture,
which
will
be
discussed
during
the
course
of
the
French
Presidency,
and
to
reach
agreement
on
axes
concerning
the
viability
of
pensions.
Europarl v8
Was
den
Bericht
Gillig
heute
Vormittag
betrifft,
so
nehmen
wir
uns
jedes
Jahr
den
gesamten
Bereich
der
weiteren
Konkretisierung
der
Exportierbarkeit
von
Leistungen
vor
und
versuchen,
das
Ziel
der
Freizügigkeit
für
immer
mehr
Bürger
der
Europäischen
Union
zu
erreichen.
In
relation
to
the
Gillig
report
this
morning,
each
year
we
visit
the
whole
area
of
further
clarification
of
the
exportability
of
benefits
to
try
to
achieve
the
goal
of
free
movement
of
more
and
more
of
our
citizens
in
the
European
Union.
Europarl v8
Was
allerdings
die
Konkretisierung
von
Fristen
usw.
betrifft,
so
geht
es
noch
immer
sehr
langsam
voran.
When
it
comes
to
specifying
deadlines
etc,
things
are
still
extremely
sluggish,
however.
Europarl v8
Der
europäische
Betriebsrat
ist
ein
Forum
der
Diskussion
über
die
Konkretisierung
von
Zielsetzungen
wie
z.B.
der
in
Lissabon
gesteckten
Ziele,
zu
denen
als
maßgebliches
Element
die
lebenslange
allgemeine
und
berufliche
Bildung
zählt.
EWCs
are
proving
to
be
a
forum
for
the
practical
implementation
of
objectives,
such
as
those
set
in
Lisbon,
a
key
element
of
which
deals
with
lifelong
education
and
training.
TildeMODEL v2018
Dabei
geht
es
dem
Ausschuß
weniger
um
unabweisbare
Beratungsaktivitäten
der
Gemeinschaftsorgane
oder
der
Unternehmen
und
gesellschaftlichen
Gruppen,
als
vielmehr
um
die
Konkretisierung
von
"kostenträchtigen"
Prioritäten
mit
grenzüberschreitender
Dimension,
bei
denen
Gemeinschaft
und
östliche
Nachbarn
oder
auch
Unternehmen
der
EG-Mitgliedstaaten
als
Impulsgeber
fungieren
müssen.
In
this
connection,
the
Committee
is
less
concerned
with
fundamental
discussions
involving
Community
bodies
or
businesses
and
economic
and
social
interest
groups
than
with
the
precise
definition
of
"financial"
priorities
(schemes
with
a
cross-border
impact)
which
must
be
initiated
by
the
Community
and
its
Eastern
neighbours
or
by
undertakings
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Für
uns,
die
wir
die
Solidarität
zum
Leitmotiv
unseres
politischen
Handelns
machen,
ist
die
Solidarität
wichtig,
aber
auch
die
Wirksamkeit,
die
Nachhaltigkeit
der
Programme
und
die
Konkretisierung
von
Politiken
in
den
Gebieten,
in
denen
wir
tätig
werden,
die
dazu
beitragen,
daß
diese
uns
nahestehenden
Gesellschaften
Lateinamerikas
ein
höheres
Niveau
der
Entwicklung
und
sozialen
Gerechtigkeit
erreichen.
For
those
of
us
whose
leitmotif
for
political
action
is
solidarity,
we
also
require
efficiency,
the
sustainability
of
programmes
and
the
creation
of
policies
in
the
places
where
we
take
action,
which
will
help
these
treasured
societies
of
Latin
America
to
reach
higher
levels
of
development
and
social
justice.
Europarl v8
Sie
haben
ferner
rechtliche
Bedeutung,
indem
sie
von
der
Rechtsordnung
zur
Konkretisierung
von
Rechtssätzen
(Geund
Verboten)
benutzt
werden.
They
are
also
of
importance
in
the
jqeridigal
sense,
in
that
they
are
used
by
the
courts
to
assist
in
the
concrete
interpretation
of
the
law
(as
regards
what
is
la*_nl
mã
unlawful).
EUbookshop v2
Derzeit
neigt
man
dazu,
einen
Fehler
weniger
als
Ausdruck
einer
unzureichenden
Konditionierung,
sondern
vielmehr
als
punktuellen,
kontextabhängigen
Ausdruck
eines
in
der
Entwicklung
befindlichen
sprachlichen
Systems
zu
sehen
(Konkretisierung
von
Hypothesen
des
Lernenden,
die
seiner
jeweiligen
Entwicklungsstufe
entsprechen).
Nowadays
we
tend
to
consider
an
error
as
a
context-related,
transitional
manifestation
of
a
language
system
under
construction
(the
practical
result
of
the
learners'
hypotheses
in
line
with
their
specific
stage
of
development),
rather
than
as
a
sign
of
inadequate
conditioning.
EUbookshop v2
Die
Kommission
ist
sich
der
Verzögerungen
voll
bewußt,
die
bei
den
finanziellen
Verpflichtungen
im
Rahmen
des
Vierten
Finanzprotokolls
mit
Zypern
eingetreten
sind,
und
bedauert
die
fehlende
Unterstützung
für
die
Initiativen
zur
Lösung
des
Zypernproblems
und
für
die
Konkretisierung
von
auf
beide
Volksgruppen
zugeschnittenen
Projekten,
die
zu
einer
Annäherung
zwischen
den
beiden
zypriotischen
Gemeinschaften
fuhren
könnten.
The
Commission
is
well
aware
of
the
delays
in
using
the
appropriations
under
the
fourth
financial
protocol
with
Cyprus,
and
regrets
the
lack
of
support
for
initiatives
aimed
at
settling
the
conflict
in
Cyprus
and
for
the
implementation
of
bicommunal
projects
making
it
possible
to
bring
together
the
two
Cypriot
communities.
EUbookshop v2
Pilotuntersuchung
zum
Erwerb
von
Erfahrungen
und
der
Konkretisierung
von
Methoden
dar,
die
ihre
Wiederholung
auf
breiterer
Ebene
möglichen
machen
werden.
Other
monitoring
and
analysis
methods
which
ISFOL
has
consolidated
over
the
years
in
the
areas
of
both
legislation
and
training
costs,
funding
and
expenditure,
with
particular
reference
to
ESF
grants,
will
be
geared
towards
the
achievement
of
the
priority
objective,
i.e.
the
regeneration
of
the
vocational
training
system.
EUbookshop v2
Er
gestattet
nicht
nur
die
Planung
und
Konkretisierung
von
Forschungsvorhaben
von
gemeinsamem
Interesse,
sondern
auch
die
Überwachung
und
Lenkung
derartiger
Vorhaben
durch
Forschergruppen
aus
verschiedenen
Forschungszentren
der
Gemeinschaft.
It
permits
not
only
the
conception
and
elaboration
of
research
projects
of
common
interest,
but
also
the
monitoring
and
influencing
of
such
projects
by
research
teams
from
different
research
centres
of
the
Community.
EUbookshop v2
Wir
kennen
die
Bedeutung
von
Steuern
bei
der
Konkretisierung
einer
Sozialpolitik,
von
der
wir
aufgrund
der
bestehenden
Ungleichheiten
erwarten,
sie
möge
entschlossen
sein.
We
know
the
part
played
by
taxes
in
realizing
a
social
policy
which
we
would
hope
would
be
a
bold
one
since
inequalities
still
persist.
EUbookshop v2