Übersetzung für "Konkretes vorgehen" in Englisch

Wir stehen Ihnen auch hier für konkretes und koordiniertes Vorgehen zur Verfügung.
Here you can also rely on us to ensure a concrete and coordinated approach.
TildeMODEL v2018

Dies ist unser konkretes Vorgehen, wenn wir ein Multikomposit-Horoskop berechnen.
This is our concrete procedure when we calculate a multi-composite chart.
ParaCrawl v7.1

Die MONUC muss ihr Mandat durch ein konkretes Vorgehen, d. h. mit friedenserhaltenden Maßnahmen vor Ort, erfüllen, damit sich solche Gräueltaten nicht wiederholen, die Sicherheit der Bevölkerung gewährleistet wird und nie wieder so etwas geschieht wie in der Region Ituri, wo die MONUC, obwohl sie in Bezug auf die mögliche Gefahr eines Massakers gewarnt worden ist, nicht reagierte oder nicht reagieren konnte.
It must fulfil its mandate by taking practical action, implementing peacekeeping measures in the territory, to ensure that there are no more massacres and to guarantee the security of the people, so that the situation in Ituri, where MONUC did nothing and was unable to act although informed of the potential danger of a massacre, is not repeated.
Europarl v8

Dennoch bleibt die Kommission grundsätzlich bei ihrem Standpunkt, auch wenn wir uns das endgültige Urteil des Gerichtshofs hinsichtlich der Steuerbeitreibung werden ansehen müssen, um für unser konkretes Vorgehen im Zusammenhang mit dem heute von uns erörterten Vorschlag eine Orientierung zu erhalten.
The Commission nonetheless maintains its stand on the principle, although we shall have to look at the Court's final ruling on the tax recovery case to guide us in our concrete actions on the proposal we are debating today.
Europarl v8

Wenn diese Praxis ausgebaut und Eurojust gestärkt wird – was ich hoffe –, werden wir unseren Bürgern durch ein konkretes, einheitliches Vorgehen der EU-Institutionen eine Antwort geben können.
I believe that if this experiment is strengthened and if Eurojust is strengthened – as I hope it will be – we can respond to our citizens’ needs with some tangible, unified action from the European Union’s institutions.
Europarl v8

Der Ausschuß stellt fest, daß die Vorlage der Kommission einen "Allgemeinen Rahmen" für ihre Tätigkeit darstellt, jedoch kein Aktionsprogramm, das ein konkretes Vorgehen und spezifische Maßnahmen für die nächsten Jahre vorsieht.
The Committee understands that the Commission's communication is a "General framework for action" and not an action programme, outlining concrete policies and measures for the next few years.
TildeMODEL v2018

Sie hat kein umfassendes Aktionsprogramm vorgelegt, das "ein konkretes Vorgehen und spezifische Maßnahmen für die nächsten Jahre" vorsieht, wie dies vom Ausschuß gefordert worden war.
It has not produced a comprehensive programme of "action" based on "concrete policies and measures for the next few years", as called for by the Committee.
TildeMODEL v2018

Und genauso wichtig ist, daß die Minister mit der Bereitschaft zu diesem Gipfel anreisen müssen, sich auf ein konkretes Vorgehen zu einigen.
Just as important, Ministers must come to that summit ready to agree on concrete action.
EUbookshop v2

Mit dem Start der Initiative „E-Learning: Gedanken zur Bildung von morgen“ und demdazugehörigen Aktionsplan für die Jahre2001-2004 hat die Kommission über einspezifisches Maßnahmenbündel die Grundlagen für ein konkretes und nachhaltiges Vorgehen geschaffen.
In launching the initiative eLearning: designing tomorrow's education, with its corresponding Action Plan for 2001-04, the Commission laid the foundations for concreteand sustainable action, through a set of specific measures.
EUbookshop v2

Zwischen dem 25. April und dem 7. Juni schloss Jiang Zemin seine systematische Planung ab und skizzierte ein konkretes Vorgehen.
Between April 25 and June 7, Jiang Zemin finished his systematic plans, outlining concrete actions.
ParaCrawl v7.1

Wie wird der Rat bei der Bewertung der Auswirkungen konkret vorgehen?
How exactly is the Council going to approach the issue of impact assessments?
Europarl v8

Dieser Artikel präzisiert das konkrete Vorgehen des Antragstellers.
This provision deals with the action to be taken by the applicant.
TildeMODEL v2018

Das konkrete Vorgehen jedes Projektmitarbeiters wurde stichprobenartig kontrolliert.
Each staff member's specific approach was monitored through random checks.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie sich bei dem Anbieter Ihres Browsers über das konkrete Vorgehen.
Please check with the provider of your browser about the specific procedure.
ParaCrawl v7.1

Aber wir können nur durch ein globales und konstruktives Vorgehen konkrete und positive Ergebnisse erzielen.
But we can only come up with concrete and positive results following a global and constructive approach.
Europarl v8

Gern erläutern wir Ihnen unsere Neuerungen und das konkrete Vorgehen zum Erwerb der kvest Credits persönlich!
We will be happy to explain our innovations and the concrete procedure for acquiring kvest Credits in person!
CCAligned v1

Wir wollen im Ergebnis dieses vom niederländischen Vorsitz organisierten Treffens ein Informationsprogramm und einen Informationsplan ausarbeiten, damit es wirklich zu einem abgestimmten konkreten Vorgehen kommt und realistische, auf die Bedürfnisse unserer Länder abgestimmte Aktionsprogramme aufgestellt werden.
We want to set up a programme and an information plan following up this meeting organised by the Dutch Presidency with the specific aim of adopting a practical, concerted approach and of setting up realistic action programmes that cater to our countries’ specific needs.
Europarl v8

Der Ausschuss unterstützt das von der Kommission vorgeschlagene konkrete Vorgehen im Bereich Kohäsionspolitik und Strukturfonds voll und ganz.
The Committee gives its full support to the concrete actions proposed by the Commission in the area of cohesion policy and structural funds.
TildeMODEL v2018