Übersetzung für "Konkreter ort" in Englisch
Jeder
Beitrag
zur
Einleitung
konkreter
Projekte
vor
Ort
wird
uns
willkommen
sein.
Any
contribution
towards
getting
specific
local
projects
off
the
ground
will
be
welcome.
Europarl v8
Ein
konkreter
Ort
kann
dafür
ein
sehr
wichtiger
Faktor
sein.
For
this,
a
concrete
location
can
become
a
very
important
factor.
ParaCrawl v7.1
Ein
konkreter
Ort
wird
Fiktion.
An
authentic
location
becomes
fictional.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
machte
die
EU
ihre
Bereitschaft
deutlich,
ihre
Entscheidungen
vor
dem
Hintergrund
konkreter
Entwicklungen
vor
Ort
zu
überdenken.
In
this
context,
the
EU
emphasised
its
willingness
to
revise
its
decision
in
response
to
further
concrete
developments
on
the
ground.
Europarl v8
Der
Aktionsplan
enthält
ein
erstes
Bündel
von
Zielvorgaben
zum
politischen
Handlungsrahmen
(Rechtsetzung
und
Planung)
sowie
ein
zweites
Bündel
von
spezifischeren
Zielvorgaben,
die
sich
auf
die
wirksame
und
nachhaltige
Umsetzung
einschlägiger
Maßnahmen
einschließlich
konkreter
Ergebnisse
vor
Ort
erstrecken.
The
Action
Plan
contains
a
first
set
of
benchmarks
concerning
the
policy
framework
(legislation
and
planning)
and
a
second
set
of
more
specific
benchmarks,
covering
effective
and
sustainable
implementation
of
relevant
measures
including
concrete
results
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Durch
ihr
Engagement
bei
der
Lösung
konkreter
Probleme
vor
Ort
wie
Wasserwirtschaft,
Stadtplanung,
ländliche
Entwicklung,
Bildung
usw.
können
die
lokalen
Gebietskörperschaften
dazu
beitragen,
die
Krisen
zu
bewältigen
und
neue
Entwicklungsmodelle
zu
fördern,
die
die
Ärmsten
der
Armen
so
dringend
benötigen.
By
helping
to
solve
concrete
problems
on
our
doorstep,
including
water
management,
town
planning,
rural
development
and
training,
local
authorities
will
help
to
overcome
these
crises
and
invent
new
development
models,
which
the
poorest
are
sorely
lacking.
EUbookshop v2
Die
eigentliche
Unterstützung,
die
wir
diesen
Menschen
geben
können,
besteht
nicht
in
dem
unüberlegten
Eintritt
in
eine
Gemeinschaft,
die
nicht
darauf
vorbereitet
ist,
sie
aufzunehmen,
sondern
in
konkreter
Hilfe
vor
Ort,
indem
wir
ihnen
die
Entwicklungsfaktoren
zur
Verfügung
stellen,
die
ihnen
fehlen:
Technologie
und
Bildung.
The
real
help
which
we
can
give
these
people
is
not
to
rashly
allow
them
to
enter
the
Community
which
is
unprepared
to
receive
them
but
to
offer
concrete
help
in
their
own
countries
by
providing
them
with
those
instruments
of
development
which
they
are
lacking:
technology
and
education.
EUbookshop v2
Bei
diesem
Gipfel
werden
die
Schlüsselakteure
der
Finanzwelt
und
des
Klimas
zusammenkommen,
um
gemeinsam
die
Instrumente,
Bündnisse
und
Initiativen
zu
schaffen,
die
für
die
Ökologisierung
der
Finanzwirtschaft
sowie
für
die
Beschleunigung
der
Umsetzung
konkreter
Projekte
vor
Ort
unerlässlich
sind.
This
summit
will
bring
together
all
of
the
key
stakeholders
in
the
financial
and
climate
world
in
order
jointly
develop
tools,
alliances
and
initiatives
to
ensure
the
greening
of
the
financial
system
and
to
accelerate
the
implementation
of
concrete
projects
on
the
ground.
Climate
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sich
mittlerweile
Bürgerinnen
und
Bürger
aus
Erfurt
sowie
Mitglieder
der
Familie
Topf
dafür
engagieren,
die
Gebäude
als
Ort
konkreter
Erinnerung
und
Auseinandersetzung
mit
der
Vergangenheit
zu
erhalten,
verwahrloste
und
verfiel
das
Betriebsgelände.
Although
citizens
of
Erfurt
as
well
as
members
of
the
Topf
family
were
committed
to
preserving
the
buildings
as
a
site
of
concrete
memory
and
critical
examination
of
the
past,
the
company
grounds
fell
into
decay.
ParaCrawl v7.1
Die
konsequente
Umsetzung
des
Code
of
Conduct
und
das
Festhalten
am
Prinzip
der
Neutralität
wird
allerdings
oft
auch
dadurch
erschwert,
dass
sich
immer
wieder
Hilfsorganisationen
finden,
die
den
Erpressungsversuchen
lokaler
Kriegsparteien
nachgeben,
teils
aus
allgemeiner
oder
konkreter
Unerfahrenheit
am
Ort,
teils
aus
Opportunität,
um
sich
am
Ort
eines
medienträchtigen
Geschehens
zu
halten.
The
consistent
application
of
the
code
of
conduct
and
the
adherence
to
the
principle
of
neutrality
are,
however,
frequently
impeded
by
the
fact
that,
time
and
again,
there
are
aid
organisations
that
give
in
to
blackmail
attempts
by
local
warring
factions,
partly
because
of
general
or
specific
inexperience
on
the
ground,
partly
because
of
opportunism
-
they
want
to
remain
on
the
scene
of
an
event
attracting
strong
media
coverage.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Smart
City
Areal
Graz
Waagner
Biro
und
dessen
Umgebung
ist
ein
konkreter
Ort
der
Anwendung
definiert
–
der
auch
in
den
kommenden
Jahren
neue
Wege
in
unserer
Stadt
aufzeigen
soll.
A
concrete
place
of
application
has
been
defined:
Smart
City
Areal
Graz
Waagner
Biro
and
its
surroundings
-
which
should
also
show
new
ways
in
our
city
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Sie
weisen
gemeinsam
in
ihrer
Kürzelsprache
den
Weg
nach
und
durch
Monte
Carlo,
der
ein
konkreter
Ort
sein
kann,
aber
nicht
will.
In
their
shorthand
they
show
the
way
to
and
through
Monte
Carlo,
which
can
be
a
specific
place,
but
does`nt
want
to.
ParaCrawl v7.1
Mayer
ist
erstmals
Gast
des
ilb
und
spricht
zum
Thema
»Die
Bühne
als
Ort
konkreter
Utopie
am
Beispiel
von
GRIPS«.
Mayer
is
a
first-time
guest
of
the
ilb
and
will
speak
about
»The
Stage
as
a
Specifically
Utopian
Place,
Using
the
Example
of
GRIPS.«
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
ist
ein
konkreter
Ort
des
Friedens,
wo
Gottes
Projekt
versucht,
Gestalt
anzunehmen,
sichtbar
zu
werden,
mitten
in
der
Geschichte.
The
Church
is
a
concrete
space
of
peace,
a
visible
space
in
which
God's
project
takes
shape
and
becomes
visible
in
history.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Siko
nicht
nur
Ort
konkreter
Verhandlungen,
sondern
auch
Teil
der
Propaganda-maschine
des
globalen
Krieges.
Therefore
the
Siko
is
not
only
a
place
for
actual
consultations,
but
also
part
of
the
propaganda
machinery
for
global
war.
ParaCrawl v7.1
Noch
deutlicher
als
in
der
Typologien
der
bildenden
Kunst
ist
das
städtische
Theater
als
künstlerische
Form
und
als
konkreter
urbaner
Ort
an
die
Repräsentationsmodelle
eines
bürgerlichen
Publikums
gebunden
gewesen.
Even
more
clearly
than
in
typologies
of
the
visual
arts,
municipal
theater
was
bound
to
the
representational
models
of
a
middle-class
audience
as
an
artistic
form
and
as
a
concrete
urban
location.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
als
konkreter
Ort
war
auch
Schauplatz
eines
weiteren
Konfliktes:
Beim
Unabhängigkeitsreferendum
vom
01.10.2017,
das
von
der
spanischen
Regierung
als
illegal
eingestuft
wurde,
sollten
Schulen
als
Wahllokale
genutzt
werden.
School
as
a
concrete
location
was
the
scene
of
a
further
conflict:
Schools
were
meant
to
be
used
as
polling
stations
during
the
referendum
for
independence
on
01.10.17.
The
referendum
was
considered
illicit
by
the
Spanish
government.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
hängt
die
Hilfe
der
Union
von
den
konkreten
Möglichkeiten
vor
Ort
ab.
The
Union's
aid
will
undoubtedly
depend
on
the
specific
possibilities
on
the
ground.
Europarl v8
Dies
rechtfertigt,
dass
die
europäische
Krankenversicherungskarte
vor
Ort
konkrete
Gestalt
annimmt.
That
justifies
the
implementation
on
the
ground
of
the
European
Health
Insurance
Card.
Europarl v8
Zwangsläufig
brauchte
man
Zeit,
um
vor
Ort
konkrete
Ergebnisse
zu
erzielen.
It
has
inevitably
taken
time
to
produce
concrete
results
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Die
EU
erwartet
konkrete
Resultate
vor
Ort.
The
EU
expects
concrete
results
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Ausgangspunkt
der
Gestaltung
ist
immer
der
konkrete
Ort.
Every
design
is
based
on
the
specific
location.
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
den
konkreten
Ort
als
einen
bildgemäßen.
He
sees
the
concrete
location
as
a
suiting
the
image.
ParaCrawl v7.1
Abrüstungspolitik
ist
aber
auch
konkrete
Unterstützung
vor
Ort.
However,
disarmament
policy
also
entails
concrete
support
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Wie
sieht
die
Planung
der
deutschen
Hilfe
vor
Ort
konkret
aus?
What
are
the
concrete
plans
for
the
German
volunteers
on
the
ground?
ParaCrawl v7.1
Muss
es
an
einem
konkreten
Ort
sein.
It
must
have
a
specific
location.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Projekte
werden
immer
im
Dialog
mit
dem
konkreten
Ort
entworfen.
Her
exhibitions
always
designed
in
dialogue
with
the
given
space.
ParaCrawl v7.1
An
einem
konkreten
Ort
für
eine
gewisse
Dauer
bleiben
ist
unser
Wohnen.
Living
is
to
stay
in
a
specific
place
for
a
certain
amount
of
time.
ParaCrawl v7.1
Neben
zahlreichen
Marktanalysen
können
wir
Ihnen
auch
konkret
direkt
vor
Ort
helfen.
Along
with
numerous
analyses
of
the
market
we
can
help
you
straight
away
from
the
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Perspektive
geht
weg
vom
abstrakten
Zeichen
und
hin
zum
konkreten
Ort.
The
perspective
shifts
from
the
abstract
sign
to
the
specific
place.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Entwurfsprozess
wird
in
Einzelarbeiten
exemplarisch
an
einem
konkreten
Ort
umgesetzt..
The
entire
design
process
is
translated
exemplarily
onto
a
specific
place..
ParaCrawl v7.1
Um
eine
maximale
Effizienz
zu
erreichen,
müssen
Lösungen
konkreten
Problemen
vor
Ort
entsprechen.
To
reach
maximum
efficiency,
solutions
must
respond
to
concrete
problems
on
the
ground.
Europarl v8