Übersetzung für "Konkreter ort" in Englisch

Jeder Beitrag zur Einleitung konkreter Projekte vor Ort wird uns willkommen sein.
Any contribution towards getting specific local projects off the ground will be welcome.
Europarl v8

Ein konkreter Ort kann dafür ein sehr wichtiger Faktor sein.
For this, a concrete location can become a very important factor.
ParaCrawl v7.1

Ein konkreter Ort wird Fiktion.
An authentic location becomes fictional.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang machte die EU ihre Bereitschaft deutlich, ihre Entscheidungen vor dem Hintergrund konkreter Entwicklungen vor Ort zu überdenken.
In this context, the EU emphasised its willingness to revise its decision in response to further concrete developments on the ground.
Europarl v8

Der Aktionsplan enthält ein erstes Bündel von Zielvorgaben zum politischen Handlungsrahmen (Rechtsetzung und Planung) sowie ein zweites Bündel von spezifischeren Zielvorgaben, die sich auf die wirksame und nachhaltige Umsetzung einschlägiger Maßnahmen einschließlich konkreter Ergebnisse vor Ort erstrecken.
The Action Plan contains a first set of benchmarks concerning the policy framework (legislation and planning) and a second set of more specific benchmarks, covering effective and sustainable implementation of relevant measures including concrete results on the ground.
TildeMODEL v2018

Durch ihr Engagement bei der Lösung konkreter Probleme vor Ort wie Wasserwirtschaft, Stadtplanung, ländliche Entwicklung, Bildung usw. können die lokalen Gebietskörperschaften dazu beitragen, die Krisen zu bewältigen und neue Entwicklungsmodelle zu fördern, die die Ärmsten der Armen so dringend benötigen.
By helping to solve concrete problems on our doorstep, including water management, town planning, rural development and training, local authorities will help to overcome these crises and invent new development models, which the poorest are sorely lacking.
EUbookshop v2

Die eigentliche Unterstützung, die wir diesen Menschen geben können, besteht nicht in dem unüberlegten Eintritt in eine Gemeinschaft, die nicht darauf vorbereitet ist, sie aufzunehmen, sondern in konkreter Hilfe vor Ort, indem wir ihnen die Entwicklungsfaktoren zur Verfügung stellen, die ihnen fehlen: Technologie und Bildung.
The real help which we can give these people is not to rashly allow them to enter the Community which is unprepared to receive them but to offer concrete help in their own countries by providing them with those instruments of development which they are lacking: technology and education.
EUbookshop v2

Bei diesem Gipfel werden die Schlüsselakteure der Finanzwelt und des Klimas zusammenkommen, um gemeinsam die Instrumente, Bündnisse und Initiativen zu schaffen, die für die Ökologisierung der Finanzwirtschaft sowie für die Beschleunigung der Umsetzung konkreter Projekte vor Ort unerlässlich sind.
This summit will bring together all of the key stakeholders in the financial and climate world in order jointly develop tools, alliances and initiatives to ensure the greening of the financial system and to accelerate the implementation of concrete projects on the ground. Climate
ParaCrawl v7.1

Obwohl sich mittlerweile Bürgerinnen und Bürger aus Erfurt sowie Mitglieder der Familie Topf dafür engagieren, die Gebäude als Ort konkreter Erinnerung und Auseinandersetzung mit der Vergangenheit zu erhalten, verwahrloste und verfiel das Betriebsgelände.
Although citizens of Erfurt as well as members of the Topf family were committed to preserving the buildings as a site of concrete memory and critical examination of the past, the company grounds fell into decay.
ParaCrawl v7.1

Die konsequente Umsetzung des Code of Conduct und das Festhalten am Prinzip der Neutralität wird allerdings oft auch dadurch erschwert, dass sich immer wieder Hilfsorganisationen finden, die den Erpressungsversuchen lokaler Kriegsparteien nachgeben, teils aus allgemeiner oder konkreter Unerfahrenheit am Ort, teils aus Opportunität, um sich am Ort eines medienträchtigen Geschehens zu halten.
The consistent application of the code of conduct and the adherence to the principle of neutrality are, however, frequently impeded by the fact that, time and again, there are aid organisations that give in to blackmail attempts by local warring factions, partly because of general or specific inexperience on the ground, partly because of opportunism - they want to remain on the scene of an event attracting strong media coverage.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Smart City Areal Graz Waagner Biro und dessen Umgebung ist ein konkreter Ort der Anwendung definiert – der auch in den kommenden Jahren neue Wege in unserer Stadt aufzeigen soll.
A concrete place of application has been defined: Smart City Areal Graz Waagner Biro and its surroundings - which should also show new ways in our city in the coming years.
ParaCrawl v7.1

Sie weisen gemeinsam in ihrer Kürzelsprache den Weg nach und durch Monte Carlo, der ein konkreter Ort sein kann, aber nicht will.
In their shorthand they show the way to and through Monte Carlo, which can be a specific place, but does`nt want to.
ParaCrawl v7.1

Mayer ist erstmals Gast des ilb und spricht zum Thema »Die Bühne als Ort konkreter Utopie am Beispiel von GRIPS«.
Mayer is a first-time guest of the ilb and will speak about »The Stage as a Specifically Utopian Place, Using the Example of GRIPS.«
ParaCrawl v7.1

Die Kirche ist ein konkreter Ort des Friedens, wo Gottes Projekt versucht, Gestalt anzunehmen, sichtbar zu werden, mitten in der Geschichte.
The Church is a concrete space of peace, a visible space in which God's project takes shape and becomes visible in history.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist die Siko nicht nur Ort konkreter Verhandlungen, sondern auch Teil der Propaganda-maschine des globalen Krieges.
Therefore the Siko is not only a place for actual consultations, but also part of the propaganda machinery for global war.
ParaCrawl v7.1

Noch deutlicher als in der Typologien der bildenden Kunst ist das städtische Theater als künstlerische Form und als konkreter urbaner Ort an die Repräsentationsmodelle eines bürgerlichen Publikums gebunden gewesen.
Even more clearly than in typologies of the visual arts, municipal theater was bound to the representational models of a middle-class audience as an artistic form and as a concrete urban location.
ParaCrawl v7.1

Die Schule als konkreter Ort war auch Schauplatz eines weiteren Konfliktes: Beim Unabhängigkeitsreferendum vom 01.10.2017, das von der spanischen Regierung als illegal eingestuft wurde, sollten Schulen als Wahllokale genutzt werden.
School as a concrete location was the scene of a further conflict: Schools were meant to be used as polling stations during the referendum for independence on 01.10.17. The referendum was considered illicit by the Spanish government.
ParaCrawl v7.1

Natürlich hängt die Hilfe der Union von den konkreten Möglichkeiten vor Ort ab.
The Union's aid will undoubtedly depend on the specific possibilities on the ground.
Europarl v8

Dies rechtfertigt, dass die europäische Krankenversicherungskarte vor Ort konkrete Gestalt annimmt.
That justifies the implementation on the ground of the European Health Insurance Card.
Europarl v8

Zwangsläufig brauchte man Zeit, um vor Ort konkrete Ergebnisse zu erzielen.
It has inevitably taken time to produce concrete results on the ground.
TildeMODEL v2018

Die EU erwartet konkrete Resultate vor Ort.
The EU expects concrete results on the ground.
TildeMODEL v2018

Ausgangspunkt der Gestaltung ist immer der konkrete Ort.
Every design is based on the specific location.
ParaCrawl v7.1

Er sieht den konkreten Ort als einen bildgemäßen.
He sees the concrete location as a suiting the image.
ParaCrawl v7.1

Abrüstungspolitik ist aber auch konkrete Unterstützung vor Ort.
However, disarmament policy also entails concrete support on the ground.
ParaCrawl v7.1

Wie sieht die Planung der deutschen Hilfe vor Ort konkret aus?
What are the concrete plans for the German volunteers on the ground?
ParaCrawl v7.1

Muss es an einem konkreten Ort sein.
It must have a specific location.
ParaCrawl v7.1

Ihre Projekte werden immer im Dialog mit dem konkreten Ort entworfen.
Her exhibitions always designed in dialogue with the given space.
ParaCrawl v7.1

An einem konkreten Ort für eine gewisse Dauer bleiben ist unser Wohnen.
Living is to stay in a specific place for a certain amount of time.
ParaCrawl v7.1

Neben zahlreichen Marktanalysen können wir Ihnen auch konkret direkt vor Ort helfen.
Along with numerous analyses of the market we can help you straight away from the place.
ParaCrawl v7.1

Die Perspektive geht weg vom abstrakten Zeichen und hin zum konkreten Ort.
The perspective shifts from the abstract sign to the specific place.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Entwurfsprozess wird in Einzelarbeiten exemplarisch an einem konkreten Ort umgesetzt..
The entire design process is translated exemplarily onto a specific place..
ParaCrawl v7.1

Um eine maximale Effizienz zu erreichen, müssen Lösungen konkreten Problemen vor Ort entsprechen.
To reach maximum efficiency, solutions must respond to concrete problems on the ground.
Europarl v8