Übersetzung für "Konkrete aktivitäten" in Englisch

Wo stehen Sie bei der Überführung der Forschungsfragen in konkrete Aktivitäten?
Where do you stand in terms of transferring research questions into specific activities?
CCAligned v1

Und selbstverständlich muss es verbindliche Absprachen über konkrete, weiterführende Aktivitäten geben.
And, of course, binding agreements must be reached regarding specific further activities.
ParaCrawl v7.1

Im Juni 2003 unterzeichneten sie eine Kooperationsvereinbarung, in der konkrete Aktionen und Aktivitäten aufgeführt sind.
More recently, in June 2003, they signed a co-operation agreement which identified concrete actions and activities.
TildeMODEL v2018

Die Mitarbeit in den LA ist nur dann sinnvoll, wenn konkrete Aktivitäten angeboten werden können.
Involvement in the steering committees only makes sense if there is scope for practical activities.
TildeMODEL v2018

Ein erster Vergleich ihrer Hauptmerkmale (geografischer Umfang, konkrete Aktivitäten) lässt folgende Schlüsse zu:
A preliminary comparison of their key features (geographical coverage, specific activities) allows concluding the following:
EUbookshop v2

Diese Vereinbarungen sollen durch konkrete Aktivitäten, die für die nächsten Monateanstehen, ausgefüllt werden.
Concrete actions to be takenduring the next few months will define thecontent of these agreements.
EUbookshop v2

Sehen Sie eine spezifische Rolle für das Equinet-Netzwerk,und haben Sie schon konkrete Aktivitäten geplant?
Do you see a specific role for the Equinet networkduring the Year and do you have any concrete activities planned so far?
EUbookshop v2

Zudem galt es, konkrete Aktivitäten zu planen und Finanzierungsquellen für deren Umsetzung zu erschließen.
In addition, it planned specific activities and tapped sources of funding for their implementation.
ParaCrawl v7.1

Mit SAP-Lösungen setzen sie Nachhaltigkeitskonzepte in konkrete Aktivitäten um, von denen Menschen weltweit profitieren.
Using SAP solutions they turn sustainability concepts into concrete actions that benefit people throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Sie sind direkt Ansprechpartner für Anfragen, die auf konkrete Aktivitäten innerhalb des jeweiligen Zentrums abzielen.
They are the direct point of contact for inquiries aimed at concrete activities within the respective center.Â
ParaCrawl v7.1

Konkrete Aktivitäten sind die Entwicklung von Aktionsplänen zur Minderung von klimarelevanten und ozonzerstörenden Kältemitteln.
Specific activities include the development of action plans for the reduction of climate-related and ozone-depleting refrigerants.
ParaCrawl v7.1

Konkrete Aktivitäten sind in diesem Zusammenhang bereits in enger Zusammenarbeit mit der russischen Präsidialverwaltung und dem Europarat vorbereitet worden - zum Beispiel die Einrichtung eines Berufungssystems für Straf- und Zivilsachen in Russland.
In this context, concrete activities have already been prepared - for example, the setting up of an appeal system for civil and criminal court cases in Russia - in close cooperation with the President's administration and the Council of Europe.
Europarl v8

Wenn wir Europa 2020 zu einem Erfolg machen wollen, wenn wir die auf dem Papier stehende Strategie in konkrete Aktivitäten, Initiativen und Projekte umsetzen wollen, dann ist es exakt diese modernisierte, weiterentwickelte Form der Regionalpolitik, die in allen Regionen einzusetzen hat, um in unseren Städten, in den Gemeinden, in den Unternehmen, in den Forschungszentren und Schulen entsprechende Effekte zu erzielen.
If we want to ensure that Europe 2020 is a success and if we want to turn the strategy that is currently only on paper into concrete activities, initiatives and projects, it is exactly this up-to-the-minute, advanced form of regional policy which needs to be implemented in all our regions, in order to achieve the necessary results in our cities, communities, businesses, research centres and schools.
Europarl v8

Auch für konkrete zielgerichtete Aktivitäten und Projekte, öffentliche Infrastruktur, innovative Industriepolitik, Regionalentwicklung, Unterstützung von Kommunalbehörden oder Forschung und Entwicklung werden keine Beträge genannt.
No budgetary figure has been mentioned for the definitive targeted activities and projects, for public infrastructure or innovative industrial policies, for regional development, for aid to local authorities or for research and development.
Europarl v8

Zweifellos können noch andere konkrete Aktivitäten unternommen werden, wobei die bereits von der Union hergestellten Kontakte genutzt und, warum nicht, auch neue geknüpft werden sollten.
No doubt there are other specific activities that could take place to make the most of such channels as the Union has already opened, but also - and why not - to open fresh ones as well.
Europarl v8

Meinungsumfragen zeigen, dass die Öffentlichkeit von der Europäischen Union konkrete Aktivitäten zur Verbesserung der Umwelt erwartet.
Opinion polls show that the public wants special action from the European Union to improve the environment.
Europarl v8

Im Falle der USA bezieht sich die bestehende Rechtsordnung nur auf ein einziges Staatswesen und ist daher der natürliche Rahmen für konkrete Aktivitäten und die dazugehörigen Regelungen.
In a "single-state" context like the US the existing legal order is a natural framework for concrete activities and accompanying regulation.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder haben Terminvorschläge für die jeweiligen Besuche vor Ort vorgelegt (siehe unten) sowie Vorschläge für konkrete Aktivitäten und die thematische Abgrenzung der Studie gemacht.
Members made suggestions on the timetable for site visits (see below), concrete activities and the scope of the study.
TildeMODEL v2018

Leiter von Vorzeigeprojekten (sogenannte „Flagship Project Leaders“), die unter Federführung eines benannten Leiters und innerhalb eines festgelegten Zeitrahmens die allgemeinen Ziele eines Schwerpunktbereichs in konkrete Aktivitäten übertragen, sind unmittelbar dafür zuständig, die praktische Umsetzung vor Ort zu erleichtern.
Flagship Project Leaders, translating the overall objectives of a Priority Area into concrete activities with an appointed leader and time perspective, are directly responsible for facilitating practical implementation on the ground.
TildeMODEL v2018

Bisher stand das Abkommen nur auf dem Papier, und ich hoffe, dass das neue Abkommen konkrete Aktivitäten auf beiden Seiten auslösen wird.
Up until now, this has been a paper agreement and I hope the new agreement will really translate into concrete actions on both sides.
Europarl v8

Neben den Standard-Schulungsprogrammen wurden konkrete Aktivitäten im Rahmen der Initiative „Bessere Schulung für sicherere Lebensmittel in Afrika“ (BTSF Afrika) mit einer Eröffnungskonferenz im April 2009 in Addis Ababa eingeleitet.
In addition to the standard training programmes, concrete activities within the Better Training for Safer Food in Africa programme (BTSF Africa) began with an opening conference in April 2009 in Addis Ababa.
EUbookshop v2