Übersetzung für "Konkrete absicht" in Englisch

Ich denke, dies ist auch die konkrete Absicht des Kommissars.
I think the Commissioner has no intention of doing anything else.
Europarl v8

Meines Wissens gibt es aber derzeit keine konkrete Absicht in diesem Sinne.
To my knowledge, there is not, however, at present any definite intention to extend it in this way.
Europarl v8

Zudem habe keine konkrete Absicht bestanden, das Patentamt zu täuschen.
Moreover, there was no concrete intention to deceive the Patent Office.
ParaCrawl v7.1

Anbahnung – Absicht: Konkrete Angebote werden in Betracht gezogen und getätigt.
Approach – Intention: Concrete offers are considered and carried out.
CCAligned v1

Die "Verdoppelung" der "Grundgedanken" Nietzsches hatte bei Karl Jaspers eine konkrete Absicht.
The "doubling" of Nietzsche's "basic thoughts" had in Karl Jaspers a concrete intent.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wiederhole ich die Frage: Was ist die konkrete Absicht, was soll Europol tun, was Interpol nicht bereits tut oder tun könnte?
I would therefore repeat the question: what is Europol expected to do in practical terms which Interpol does not already do or could do?
Europarl v8

Hinter dem Formulierungsvorschlag dieses Absatzes steht die konkrete Absicht, eine "Lücke" des Marktbeherrschungstests zu schließen, die vermeintlich bisher bei Unterneh­mens­zusammenschlüssen in konzentrierten Märkten ohne die Entstehung von Markt­führerschaft klaffte.
The proposed wording of this paragraph is based on the concrete intention of closing a glaring loophole in the market dominance test which has supposedly existed up till now in the case of concentrations in concentrated markets where market dominance does not arise.
TildeMODEL v2018

Zwar greifen viele Mitgliedstaaten die Forderung auf, dass sämtliche bei den öffentlichen Arbeitsverwaltungen gemeldeten offenen Stellen bis 2005 auf einer gemeinsamen Plattform zugänglich sein sollten, doch wird nur in wenigen Fällen die konkrete Absicht bekundet, dies auch zu tun (DE, SE, PT, DK).
While many Member States refer to the imperative that all PES jobs should be available on a common European Platform by 2005, only a few indicate a specific ambition to do so (DE, SW, PT, DK).
TildeMODEL v2018

Während sich seine Songs bisher als natürliche Zeugen seines musikalischen Könnens präsentierten, gründete sich,Akinetic" bewusst auf die Absicht, konkrete Formen des Pop zu nutzen und sich textlich auf die moderne Kultur mit ihrer Fixierung auf den vermeintlichen Fortschritt zu Lasten der direkten Kommunikation festzulegen.
Where his previous titles were natural documents of his musicianship and songcraft, Akinetic arose from deliberate intent to write in concrete pop forms, lyrically informed by what he observed of modern culture, namely its fixation on technology-driven pseudo-progress at the cost of direct communication.
ParaCrawl v7.1

Teilnahmevoraussetzung sind eine erfolgreich abgeschlossene Ausbildung in einem von der Medizinischen Sektion am Goetheanum anerkannten Gesundheitsberuf, Berufserfahrung in der Anthroposophischen Medizin, entsprechende Lehrerfahrung oder die konkrete Absicht, eine solche Lehrtätigkeit auch praktisch in Klinik, Praxis bzw. als Mentor aufzunehmen.
Prerequisites for participation are a successfully completed training in a health profession recognized by the Medical Section at the Goetheanum, professional experience in Anthroposophic Medicine, and appropriate teaching experience or the concrete intention to take up such teaching activity, also practically in clinic or private practice, or as a mentor.
ParaCrawl v7.1

Ohne aktuell unterstellungspflichtige oder eine im Aufnahmegesuch zumindest durch geeignete Dokumente erkennbar gemachte konkrete Absicht, innert absehbarer Frist eine unterstellungspflichtige Tätigkeit aufzunehmen, besteht die Möglichkeit der Mitgliedschaft nicht (siehe Frage B.1).
Without activities currently subject to supervision or at least the intention to start activities subject to supervision within a reasonable period of time, which is evidenced by appropriate documents in the application, there is no possibility to become a member (see question B.1).
ParaCrawl v7.1

Menschen, die Bestandteile einer Menschheit darstellen, wie Gott sie sich gedacht hat «Lasst uns einen Menschen machen» - das war eine Vorstellung, das war ein Gedanke, und es erwies sich als eine konkrete Absicht.
Men Representing Constituents Of Manhood According To God's Thought "Let us make man" - that was a conception, that was a thought, and it proved to be an intention.
ParaCrawl v7.1

Sie haben jederzeit die Möglichkeit, Ihre Einwilligung durch einen positiven und eindeutigen Akt zu erteilen, in dem Sie Ihre freie, konkrete und informierte Absicht zum Ausdruck bringen, die Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten zu akzeptieren.
You will always have the opportunity to give your consent by a positive and unequivocal act in which you express your free, specific and informed intent to accept the processing of personal data about you.
ParaCrawl v7.1

Die konkrete und unmittelbare Absicht, die Moderne zu beschreiben und zu bestimmen, verwandelte sich in ein favorisiertes Gebiet der postmodernen Reflexion.
The concrete and immediate intention, to describe and define the Modern Age, transformed into a favorite domain of the post-modern reflection.
ParaCrawl v7.1

Unsere konkrete Absicht liegt darin finanzielle Mittle von Sponsoren, Mäzen und auch von einigen individuellen Spendern zu erhalten um in Aktionen mit Ausrichtung auf die Erfüllung unsere Ziele, zu investieren.
Our specific aim is to obtain financial resources from sponsors, patrons and small individual donors, and invest them into the organisation of events which will be directed at fulfilling our objectives.
ParaCrawl v7.1

Damit meine ich konkret die Absicht, die Festlegung der funktionalen Luftraumblöcke von den Mitgliedstaaten auf die Gemeinschaft zu übertragen.
I am referring specifically to the intention to transfer the definition of 'functional blocks' from the Member States to the Community sphere.
Europarl v8

Es gibt gewiss seltene und dramatische Fälle, in denen eine Person mit HIV eine andere mit der konkreten Absicht ansteckt, ihr zu schaden.
There are, to be sure, rare and dramatic cases in which a person with HIV infects another with the specific intention of inflicting harm.
News-Commentary v14

Angesichts der Dringlichkeit der zum Ausdruck gebrachten Erwartungen ersucht der Ausschuß deshalb den Rat der für den Industriebereich zuständi­gen Minister, den in dieser Mitteilung enthaltenen guten Absichten konkrete Taten folgen zu lassen.
The Economic and Social Committee therefore calls on the Industry Council to give practical expression to the good intentions contained in this communication, in view of the urgency of the expectations expressed.
TildeMODEL v2018

Die Regierung hat ihre Absicht, konkret gegen industrielle Umweltverschmutzer vorzugehen, noch nicht in die Tat umgesetzt.
The intentions by the Government to take concrete action against well identified polluting factories has not yet been translated into reality.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß bestärkt die Kommission in ihrer bereits bekundeten Absicht, konkretere Maßnahmen zu ergreifen, damit auch in diesen Sektoren in sämtlichen Mitgliedstaaten ein effizienterer Wettbewerb verwirklicht wird, wobei die aufgrund des Einleger- und Verbraucherschutzes geltenden Besonderheiten und die Einbindung in die jeweilige Wirtschafts- und Währungspolitik hinreichend beachtet werden sollten.
The Committee supports the Commission in its affirmed intention of taking concrete measures to ensurethat more effective competition comes into play in these sectors, too, throughout the Community. Adequateattention should be accorded in this respect to the particularities of this sector, given the need to protectdepositors and consumers, and its links with economic and monetary policies.
EUbookshop v2