Übersetzung für "Komprimiert" in Englisch
Wie
entpacke
ich
Manuals
unter
Windows,
die
mit
bz2
komprimiert
wurden?
How
can
I
handle
the
bz2
compressed
manuals
on
Windows?
PHP v1
Wegen
der
geringeren
Menge
Wasser
wird
diese
immer
noch
massive
Energie
komprimiert.
Because
there
is
less
water
to
move
through,
this
still
massive
amount
of
energy
is
compressed.
TED2020 v1
Im
CAB-Format
sind
die
Dateien
einzeln
oder
in
Gruppen
komprimiert.
For
example,
MSI
files
usually
included
one
or
more
embedded
CAB
files.
Wikipedia v1.0
Ansonsten
wird
das
Ausgangsmaterial
in
die
Kolonne
gepumpt
oder
in
diese
komprimiert.
Otherwise,
the
feed
is
pumped
or
compressed
into
the
column.
Wikipedia v1.0
Für
ein
möglichst
geringes
Datenaufkommen
werden
alle
Handabdruckbilder
mit
einem
WSQ-Algorithmus
komprimiert.
To
minimise
the
amount
of
data
all
palmprint
images
shall
be
compressed
using
WSQ-algorithm.
DGT v2019
Bei
einer
Detonation
wird
die
Kugel
auf
die
kritische
Masse
komprimiert.
When
the
weapon
is
detonated,
the
implosion
compresses
the
sphere
to
form
the
critical
mass.
OpenSubtitles v2018
Meins
ist
in
ein
perfektes,
bequemes,
großes
Bündel
komprimiert.
Mine
is
compressed
into
one
perfect,
conveniently
sized
bundle.
OpenSubtitles v2018
Er
lässt
sich
drahtlos
verbinden
und
komprimiert
und
kopiert
Daten.
It
interfaces
wirelessly
to
compress
and
copy
data.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
der
Gesang
wurde
komprimiert.
I
mean,
all
the
vocals
have
been
compressed.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
aus,
als
sei
das
Schiff
komprimiert
und
verdreht.
It's
as
if
the
entire
ship
is
being
compressed
and
twisted.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
einen
Datenstrom
komprimiert
und
komme
aus
dem
Delta-Quadranten.
I
was
compressed
into
a
data
stream
and
transmitted
from
the
Delta
Quadrant.
OpenSubtitles v2018
Der
Antimateriestrom
wird
komprimiert,
bevor
das
Deuterium
in
den
Kern
injiziert
wird.
The
antimatter
stream
is
compressed
before
the
deuterium's
injected...
into
the
core.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
medizinische
Bibliothek
zu
einer
Datei
komprimiert.
I've
downloaded
the
ship's
entire
medical
library
and
compressed
it
into
a
single
data
file.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Fallschirm
im
Futter
meiner
Jacke
komprimiert.
I
compressed
a
high-glide
tactical
parachute
in
the
lining
of
my
jacket.
OpenSubtitles v2018
Datenbank„
%1“
wird
komprimiert...
Compacting
database
"%1"...
KDE4 v2
Die
Datenbank„
%1“
kann
nicht
komprimiert
werden.
Could
not
compact
database
"%1".
KDE4 v2
Atmet
man
Flüssigkeit
ein,
wird
man
nicht
komprimiert.
You
breathe
liquid
so
you
can't
get
compressed.
OpenSubtitles v2018
Eine
Bank
von
Vorprozessoren
komprimiert
die
Daten
in
Impulse.
A
bank
of
pre-processors
compresses
the
data
into
pulses.
OpenSubtitles v2018
Was
passiert,
wenn
DNA
komplett
komprimiert
wird?
What
happens
when
DNA
is
compacted
completely?
OpenSubtitles v2018
Der
Weichstoff
11
unterhalb
der
Sicke
10
ist
stark
komprimiert.
The
soft
material
11
underneath
each
notch
10
is
thus
greatly
compressed.
EuroPat v2
Analog
dazu
können
die
einzelnen
Bildblockfelder
eines
Bildblockes
komprimiert
werden.
Analagously,
it
is
possible
to
compress
the
individual
image
block
fields
of
an
image
block.
EuroPat v2
Es
zeigt
an,
wenn
Daten
nicht
korrekt
komprimiert
werden
konnten.
It
indicates
when
data
could
not
be
correctly
compressed.
EuroPat v2
Beim
Einsetzen
dieser
Platte
mußte
diese
komprimiert
werden,
wobei
keine
Imprägnierung
abtropfte.
On
insertion
of
this
sheet,
it
had
to
be
compressed,
and
no
impregnation
dripped
out.
EuroPat v2
Diese
Mischungen
werden
in
einem
Extruder
verflüssigt
und
komprimiert.
These
mixtures
are
fluidified
and
compressed
in
an
extruder.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
über
die
Zugstange
8
die
Auslösefeder
4
etwas
komprimiert.
The
release
spring
4
is
at
the
same
time
slightly
compressed
through
the
pull
rod
8.
EuroPat v2