Übersetzung für "Komplex" in Englisch
Die
Aufgabenstellung
für
die
ENISA
ist
überaus
komplex.
ENISA's
mandate
is
unquestionably
complex.
Europarl v8
Die
Verbindungen
zwischen
Entwicklungs-
und
Industrieländern
sind
komplex.
The
links
between
developing
countries
and
the
developed
world
are
complex.
Europarl v8
Die
Realität
der
Fischerei
in
der
EU
ist
komplex
und
diversifiziert.
The
reality
of
fisheries
in
the
EU
is
complex
and
diverse.
Europarl v8
Es
ist
sehr
komplex,
unsere
Etikettierung
korrekt
zu
machen.
It
is
very
complex
to
get
our
labelling
correct.
Europarl v8
Bekanntermaßen
ist
die
Lage
Ceutas
überaus
komplex.
As
you
know,
Ceuta
is
in
an
extremely
complex
situation.
Europarl v8
Dies
zeigt,
wie
komplex
diese
Materie
ist.
This
fact
is
very
revealing
of
the
enormous
complexity
of
the
subject.
Europarl v8
In
einigen
Fällen
ist
schon
die
Berücksichtigung
der
Umweltauswirkungen
sehr
komplex.
In
some
cases,
the
consideration
of
the
environmental
impact
is
already
very
complex.
Europarl v8
Diese
Frage
bleibt
offen,
da
das
Problem
komplex
ist.
The
question
remains
open,
because
the
problem
is
complex.
Europarl v8
Der
dritte
Komplex
bezieht
sich
auf
chemische
Substanzen
und
Schwermetalle
in
Spielzeugen.
The
third
complex
of
issues
relates
to
chemical
substances
and
heavy
metals
in
toys.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
dieser
Bericht
in
vielen
Bereichen
komplex
und
heikel
ist.
I
know
that
this
report
is
complex
and
sensitive
in
many
areas.
Europarl v8
Die
Rolle
der
europäischen
Verwaltung
ist
umfassend
und
komplex.
The
role
of
the
European
administration
is
vast
and
complex.
Europarl v8
Sie
wissen,
dass
diese
radikalen
Änderungen
auch
komplex
sind.
They
know
that
these
radical
changes
are
also
complex.
Europarl v8
Ich
bin
mir
durchaus
bewußt,
daß
dieses
Problem
sehr
komplex
ist.
The
problem
is
a
very
complex
one,
I
know.
Europarl v8
Wie
der
Herr
Kommissar
sagte,
ist
das
Thema
Zinsbesteuerung
recht
komplex.
As
the
Commissioner
says,
the
savings
tax
issues
are
complex.
Europarl v8
Die
Herausforderungen,
denen
wir
gegenüberstehen,
sind
komplex
und
erfordern
ganzheitliche
Lösungsansatze.
The
challenges
facing
us
are
complex,
and
the
responses
must
necessarily
be
holistic.
Europarl v8
Globale
Ziele
sind
komplex
und
bisweilen
unerreichbar
für
uns.
Global
aims
are
complex
and
sometimes
unattainable
for
us.
Europarl v8
Sie
wissen,
wie
komplex
das
Thema
ist.
You
are
well
aware
of
the
dossier's
complexity.
Europarl v8
Die
Verfahren
sind
unterdessen
so
komplex,
daß
sie
wirklich
abschreckend
wirken.
The
procedures
are
becoming
so
complex
that
they
are
a
serious
deterrent.
Europarl v8
Die
Richtlinien
zur
Beantragung
einer
Projektfinanzierung
sind
komplex
und
schwerverständlich.
The
rules
for
applying
for
project
funding
are
complex
and
difficult
to
understand.
Europarl v8
Kommissar
Hahn
stimmte
zu,
dass
der
Mechanismus
komplex
und
schwer
umzusetzen
ist.
Commissioner
Hahn
agreed
that
the
mechanism
was
complex
and
difficult
to
implement.
Europarl v8
Auch
ich
halte
dieses
Thema
für,
wie
er
sagte,
komplex.
My
own
view
is
that
it
is
a
complex
matter,
as
he
has
said.
Europarl v8
Es
ist
wahrscheinlich
zu
komplex,
um
auf
diese
Weise
behandelt
zu
werden.
It
is
probably
too
complex
to
deal
with
in
this
manner.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
ein
Komplex
sich
widerstrebender
Tendenzen.
The
European
Union
is
a
complex
of
opposing
tendencies.
Europarl v8
Das
Problem
der
Haftung
des
Abschlußprüfers
ist
sehr
komplex.
The
question
of
the
professional
liability
of
auditors
is
very
complex.
Europarl v8
Der
Status
der
Europaabgeordneten
ist
in
der
Tat
in
vielerlei
Hinsicht
komplex.
The
reality
for
MEPs
is
indeed
complex
in
many
respects.
Europarl v8
Allein
dieses
Beispiel
zeigt,
wie
komplex
das
System
ist.
This
just
shows
how
complex
the
system
really
is.
Europarl v8
Der
Gegenstand
der
Reform
in
der
arabischen
Welt
ist
außerordentlich
komplex.
The
subject
of
reform
in
the
Arab
world
is
an
extremely
complex
one.
Europarl v8