Übersetzung für "Kommt zur sprache" in Englisch
Herr
Präsident,
der
Siebenpunkteplan
der
Europäischen
Kommission
kommt
später
zur
Sprache.
Madam
President,
the
seven-point
programme
of
the
European
Commission
will
come
up
for
discussion
later.
Europarl v8
Auch
die
Visumspolitik
kommt
im
Bericht
zur
Sprache.
Visa
policy
is
mentioned
in
the
report
too.
Europarl v8
Das
Thema
kommt
oft
zur
Sprache.
That
topic
comes
up
often.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Frage
einer
Datenbank
über
die
Hindernisse
für
den
Binnenmarkt
kommt
zur
Sprache.
The
question
of
a
database
on
single
market
barriers
was
addressed.
TildeMODEL v2018
Diese
selbstverständliche
Folge
der
Armut
kommt
fast
nie
zur
Sprache.
This
self-evident
side-effect
of
poverty
is
hardly
ever
addressed.
TildeMODEL v2018
Und
so
kommt
es
zur
Sprache?
So
this
is
how
it
comes
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gehofft,
dein
Sexualleben
kommt
zur
Sprache.
Oh,
fun.
I
was
hoping
your
sex
life
would
come
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
bieten
keine
Kinderbetreuung
an
und
das
kommt
oft
zur
Sprache.
We
do
not
provide
child
care.
Actually,
it's
something
that
comes
up
often.
OpenSubtitles v2018
Das
wirkliche
Problem
kommt
gar
nicht
zur
Sprache.
The
real
problem
is
being
completely
ignored.
Europarl v8
Auch
das
Thema
Risikomanagement
kommt
zur
Sprache.
The
subject
of
risk
management
will
also
be
covered.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Erstkonsultation
kommt
alles
zur
Sprache,
was
mit
Ihrer
Behandlung
zusammenhängt.
All
aspects
of
your
treatment
are
discussed
at
the
intake
consultation.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Konsultation
kommt
alles
zur
Sprache,
was
mit
Ihrer
Behandlung
zusammenhängt.
At
the
consultation
all
aspects
of
your
treatment
are
discussed.
ParaCrawl v7.1
Das
kommt
häufig
zur
Sprache.
That's
come
up
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Konsultation
Bei
der
Konsultation
kommt
alles
zur
Sprache,
was
mit
Ihrer
Behandlung
zusammenhängt.
Your
consultation
During
the
consultation
all
aspects
of
your
treatment
will
be
discussed.
ParaCrawl v7.1
Ihre
KonsultationBei
der
Erstkonsultation
kommt
alles
zur
Sprache,
was
mit
Ihrer
Liposkulptur
Behandlung
zusammenhängt.
Your
consultationAt
the
consultation
all
aspects
of
your
liposculpture
treatment
are
discussed.
ParaCrawl v7.1
Ihre
KonsultationBei
der
Konsultation
kommt
alles
zur
Sprache,
was
mit
Ihrer
Behandlung
zusammenhängt.
Your
consultationAt
the
consultation
all
aspects
of
your
treatment
is
discussed.
ParaCrawl v7.1
Ihre
KonsultationBei
der
Konsultation
kommt
alles
zur
Sprache,
was
mit
Ihrer
Behandlung
zu
tun
hat.
Your
consultationAt
the
consultation
all
aspects
of
your
treatment
are
discussed.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Konsultation
kommt
alles
zur
Sprache,
was
mit
Ihrer
Behandlung
zu
tun
hat.
At
the
consultation
all
aspects
of
your
treatment
are
discussed.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
kommt
vor
Gott
zur
Sprache,
und
damit
kommt
auch
Gott
selbst
zur
Sprache.
Life
is
brought
up
before
God,
and
thus
God
too
is
brought
up.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Erstkonsultation
kommt
alles
zur
Sprache,
was
mit
Ihrer
Liposkulptur
Behandlung
zusammenhängt.
At
the
consultation
all
aspects
of
your
liposculpture
treatment
are
discussed.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Bericht
kommt
nicht
zur
Sprache,
inwieweit
sich
Umweltfolgenabschätzungen
in
den
verschiedenen
Maßnahmen
und
Vorhaben
niedergeschlagen
haben.
The
extent
to
which
Environmental
Impact
Assessments
have
been
applied
to
the
various
measures
and
operations
are
not
referred
to
in
the
report.
TildeMODEL v2018