Übersetzung für "Koexistenz mit" in Englisch
Ist
Israel
denn
künftig
zur
Koexistenz
mit
einem
Palästinenserstaat
bereit?
Has
Israel
accepted
that
it
will,
from
now
on,
live
with
a
Palestinian
state
beside
it?
Europarl v8
Koexistenz
mit
den
Hybriden
bedeutet
das
Ende
der
menschlichen
Rasse.
Coexistence
with
the
hybrids
means
the
end
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
Koexistenz
mit
den
blöden
Ärschen.
It's
about
learning
to
coexist
with
these
dumb
fucks.
OpenSubtitles v2018
Und
er
will
keine
Koexistenz
mit
Menschen.
He
doesn't
want
to
coexist
with
humans.
OpenSubtitles v2018
Die
letzte
Hoffnung
der
Menschen
ist
die
Koexistenz
mit
den
Bioroids.
The
last
hope
for
human
beings
is
coexistence
with
the
Bioroids.
OpenSubtitles v2018
Dabei
verfolgt
sie
das
Prinzip
der
friedlichen
Koexistenz
mit
anderen
Lebensformen.
In
foreign
policy,
the
principles
of
peaceful
coexistence
are
followed.
WikiMatrix v1
Ihr
glaubt
an
die
Koexistenz
mit
Menschen.
You
do
believe
in
coexistence
with
humans.
OpenSubtitles v2018
So
könnte
auch
eine
Koexistenz
mit
Daesh
entstehen.
So
might
coexistence
with
Da’esh
be.
ParaCrawl v7.1
Hieraus
wird
sich
eine
Koexistenz
von
Geräten
mit
und
ohne
Sicherheitsmechanismen
ergeben.
This
will
result
in
coexistence
of
appliances
with
and
without
security
mechanisms.
EuroPat v2
Shakespeares
Welt
charakterisierte
sich
durch
die
Möglichkeit
der
Koexistenz
mit
dem
Unbekannten.
Shakespeare's
world
is
characterised
by
the
possibility
of
cohabitation
with
the
unknown.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
neuen
Spezifikation
ist
Interoperabilität
im
Sinne
von
Koexistenz
mit
Nicht-OPERA-Technologien
gegeben.
The
new
specification
provides
for
interoperability
for
non-OPERA
technologies
by
means
of
a
co-existence
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Einer
demokratischen
Gesellschaft
mit
Respekt
für
Minderheiten,
die
eine
friedliche
Koexistenz
mit
ihren
Nachbarländern
führt.
A
democratic
society
with
respect
for
minorities,
coexisting
peacefully
with
its
neighbouring
countries.
Europarl v8
Sie
wurde
von
Herrnhuter
unterrichtet
und
glaubte
an
die
Friedliche
Koexistenz
mit
den
weißen
Europäern.
She
believed
in
peaceful
coexistence
with
the
European-Americans
and
helped
her
people
as
peace
negotiator
and
ambassador.
Wikipedia v1.0
Dieses
Muster
symbolisiert
nicht
die
Ausmerzung
des
alten
Regimes,
sondern
seine
Koexistenz
mit
dem
neuen.
This
pattern
represents
not
the
old
regime's
eradication,
but
its
coexistence
with
the
new
one.
News-Commentary v14
Denn
ihre
Befürworter
glauben,
dass
eine
langfristige
Koexistenz
mit
nicht-demokratischen
Ländern
unmöglich
ist.
This
is
because
its
advocates
believe
that
no
long-term
co-existence
with
non-democracies
is
possible.
News-Commentary v14
Ein
Beispiel
dafür
ist
die
Koexistenz
mit
den
Taliban
und
die
Öffnung
von
Botschaften
für
sie.
The
example
of
this
is
the
coexistence
with
Taliban
and
opening
embassies
for
it.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
wird
vorteilhaft
eine
störungsfreie
Koexistenz
mit
anderen
gleichartigen
und/oder
verschiedenartigen
Systemen
weiter
verbessert.
An
interference-free
coexistence
with
other,
identical
and/or
different
systems
can
thus
advantageously
be
improved
further.
EuroPat v2
Die
Politik
der
Beijing-Stalinisten
von
"friedlicher
Koexistenz"
mit
dem
Imperialismus
untergräbt
Chinas
eigene
Verteidigung.
The
Beijing
Stalinists'
policy
of
"peaceful
coexistence"
with
imperialism
undermines
China's
own
defense.
ParaCrawl v7.1
Der
Islam
existierte
in
friedlich
Koexistenz
mit
dem
Buddhismus,
dem
Hinduismus
und
dem
Jainismus.
Islam
coexisted
peacefully
with
Buddhism,
Hinduism,
and
Jainism.
ParaCrawl v7.1
Israels
wahres
Ziel
ist
nicht
die
friedliche
Koexistenz
mit
seinen
palästinensischen
Nachbarn,
sondern
militärische
Unterwerfung.
Israel's
real
aim
is
not
peaceful
coexistence
with
its
Palestinian
neighbours
but
military
domination.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnte
auch
zu
einem
Weltkrieg
antreiben
oder
zur
Koexistenz
mit
dem
Terrorismus
als
unvermeidlicher
Realität.
It
might
also
push
towards
a
world
war
or
coexistence
with
terrorism
as
an
inevitable
reality.
ParaCrawl v7.1
Die
Politik
der
Beijing-Stalinisten
von
„friedlicher
Koexistenz“
mit
dem
Imperialismus
untergräbt
Chinas
eigene
Verteidigung.
The
Beijing
Stalinists’
policy
of
“peaceful
coexistence”
with
imperialism
undermines
China’s
own
defense.
ParaCrawl v7.1
Fischler,
der
das
vollständige
Verbot
von
GVO
und
die
Koexistenz
mit
anderen
Kulturen
verbietet...
Fischler,
which
establishes
a
ban
on
the
total
ban
on
GMOs
and
coexistence
with
other
crops...
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
eine
bessere
Koexistenz
mit
anderen
drahtlosen
Geräten
und
eine
höhere
Sendekapazität
mit
gesteigerter
Beacon-Funktionalität.
It
also
has
better
coexistence
with
other
wireless
devices,
and
an
increased
broadcast
capacity
improving
beacon
functionality.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Art
zu
Leben
ist
mit
einer
sozialen
Logik
der
Koexistenz
mit
der
Natur
verbunden..
Their
way
of
life
is
linked
to
a
social
logic
of
coexistence
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
der
friedlichen
Koexistenz
mit
Israel
wird
nicht
durch
eine
einseitige
Anerkennung
des
palästinensischen
Staates
gelöst
werden,
der
zudem
noch
nicht
ausgerufen
worden
ist.
The
problem
of
peaceful
coexistence
with
Israel
will
not
be
resolved
through
unilateral
recognition
of
the
Palestinian
State,
which,
moreover,
still
has
not
been
self-proclaimed.
Europarl v8
Die
EU
hat
stets
das
Recht
Israels
bekräftigt,
innerhalb
sicherer
und
anerkannter
Grenzen
und
in
Koexistenz
mit
Palästina
zu
leben,
wie
ich
in
meiner
Einführung
dargelegt
habe.
The
European
Union
has
always
recognised
that
Israel
has
the
right
to
feel
secure
within
recognised
borders,
coexisting
with
Palestine,
as
I
said
in
my
introduction.
Europarl v8
Im
März
1999
hat
die
Europäische
Union
auf
ihrem
Gipfel
in
Berlin
das
Recht
der
Palästinenser
auf
einen
souveränen,
demokratischen
Staat,
der
in
friedlicher
Koexistenz
mit
dem
israelischen
Staat
lebt,
bekräftigt.
In
March
1999
in
Berlin,
the
European
Union
reaffirmed
the
Palestinians'
right
to
a
sovereign,
democratic
State
that
will
peacefully
co-exist
with
the
Israeli
State.
Europarl v8