Übersetzung für "Klären können" in Englisch

Dies könnte ein zukünftiger Stolperstein sein, den wir hoffentlich klären können.
That could be a future stumbling block which I hope could be cleared up.
Europarl v8

Wir können klären, was im Interesse des Parlaments liegt.
We can clarify what is in Parliament's interests.
Europarl v8

Ich weiß wirklich nicht, wie wir das künftig klären können.
I do not know how we can tackle this problem in the future.
Europarl v8

Wenn Sie das klären können, um so besser.
If you can shed some light on that, then so much the better.
Europarl v8

Es liegen nur 36 Änderungsanträge vor, die wir ganz systematisch klären können.
There are just 36 amendments, so we really could get through it quite methodically.
Europarl v8

Im Rahmen der neuen Reform hätte man diesen Punkt klären können.
The new reform should have been an opportunity to clarify this point.
Europarl v8

Sir, mal sehen, ob wir das klären können.
Sir, let's see if we can't sort this out.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass Sie und Agent Booth das klären können.
Well, I hope that you and Agent Booth work it out.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, dass wir das wie Erwachsene klären können.
I'm sure we can handle this like adults.
OpenSubtitles v2018

Und dass wir das alles klären können.
An I'm sure we can work this all out.
OpenSubtitles v2018

Damit wir das alles klären können.
So we can figure all this out.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher das wir das klären können.
I'm sure we can work this out.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich sie nur sehen könnte, würde ich das klären können.
If I could just see her, I could straighten this out.
OpenSubtitles v2018

Ein Treffen, damit wir das klären können.
A meeting so we can settle this bullshit.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht, dass wir die Geisterfrage jetzt klären können.
I don't think we're gonna settle the ghost question,
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das hier klären können.
If we can work this out.
OpenSubtitles v2018

Sie kam in der Hoffnung, die Sache zwischen uns klären zu können.
You know why I shut people out?
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir sicher, dass wir das so klären können.
There's no need for that.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es selbst klären können.
I think I worked it out myself.
OpenSubtitles v2018

Darum habe ich dich geholt, damit wir das klären können.
That's why I brought you here, so we could clear the air between us.
OpenSubtitles v2018

Er besteht darauf, dass nur Sie das klären können.
He also insists only you can straighten out this matter to his satisfaction.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mit ihm sprichst, wirst du es schon klären können.
If you talked to him you could sort it out.
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie, dass Sie bis dahin alles klären können?
You think you can get everything resolved by then?
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie bitte Platz, damit wir die Sache klären können.
Please sit down, and we'll see if we can straighten this out.
OpenSubtitles v2018