Übersetzung für "Klopfen an" in Englisch
Viele
Asylsuchende
klopfen
an
die
Türen
Europas.
Many
asylum
seekers
are
knocking
on
Europe's
doors.
Europarl v8
Um
6
Uhr
morgens
wurde
ich
vom
lauten
Klopfen
an
meiner
Wohnungstür
geweckt.
Loud
knocks
on
the
door
of
my
apartment
woke
me
up
at
6am
one
morning.
GlobalVoices v2018q4
Thomas
wurde
durch
ein
Klopfen
an
der
Tür
unterbrochen.
Tom
was
interrupted
by
a
knock
at
the
door.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hörte
ein
Klopfen
an
der
Tür.
Tom
heard
a
knock
at
the
door.
Tatoeba v2021-03-10
Klopfen
Sie
leicht
an
die
Flasche,
damit
sich
das
Pulver
lockert.
Tap
the
bottle
to
release
the
powder.
ELRC_2682 v1
Jeder
horcht,
halb
wach,
auf
das
gefürchtete
Klopfen
an
der
Tür.
Everyone
listens
half
awake
for
the
dreaded
knock
on
the
door.
News-Commentary v14
Mr.
Barnaby,
ehe
Sie
mein
Haus
betreten,
klopfen
Sie
bitte
an.
Mr.
Barnaby!
When
you
enter
my
house,
I'll
trouble
you
to
knock.
OpenSubtitles v2018
Und
nächstes
mal
klopfen
Sie
an,
bevor
Sie
reinkommen.
And
next
time,
knock
before
you
enter.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
zur
Tür
und
klopfen
an.
Listen,
Baker,
I
want
you
to
go
across
to
their
front
door
and
knock.
OpenSubtitles v2018
Um
ein
Uhr
morgens
weckte
mich
ein
Klopfen
an
der
Tür.
About
1:00
a.m.,
a
knock
on
my
door
waked
me
up.
OpenSubtitles v2018
Es
klopfen
ständig
Kinder
an
die
Türe,
um
mich
zu
necken.
Kids
have
been
knocking
on
the
door
all
day.
OpenSubtitles v2018
Falls
es
Ärger
gibt,
klopfen
Sie
an
meine
Wand.
If
there's
the
slightest
trouble,
just
knock
on
my
wall.
OpenSubtitles v2018
Klopfen
Sie
leicht
an
den
Pen,
damit
eventuell
vorhandene
Luftblasen
aufsteigen.
Tap
the
pen
slightly
in
order
to
make
eventual
air
bubbles
rise.
TildeMODEL v2018
Bei
jedem
Klopfen
an
der
Tür,
bei
jedem
Anruf
dachte
ich:
Every
knock
at
the
door,
every
time
the
phone
rang,
thinkin'...
OpenSubtitles v2018
Wir
klopfen
nur
was
an
die
richtige
Stelle.
We're
just
trying
to
knock
something
back
into
place.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
Santiago
und
klopfen
Sie
an
ein
paar
Türen.
Yep.
Take
Santiago
and
knock
on
doors.
OpenSubtitles v2018
Und
so
warte
ich
auf
dein
Klopfen
an
meiner
Tür.
So
I
wait
for
your
knock
on
my
door.
OpenSubtitles v2018
Klopfen
Sie
an,
Reden
Sie
mit
den
Mietern.
Knock
on
doors.
Talk
with
the
residents.
OpenSubtitles v2018
Klopfen
wir
an
die
Tür
und
stellen
uns
vor?
Knock
on
the
door
and
introduce
ourselves?
OpenSubtitles v2018
Sie
klopfen
an
die
Tür,
ihr
seid
dann
bereit.
When
they're
ready
for
us,
they'll
knock
on
the
door.
You'll
be
on
deck.
OpenSubtitles v2018
Gottes
Kinder
klopfen
an
die
Tür.
God's
children
are
knocking
at
the
door.
OpenSubtitles v2018
Und
das
nächste
Mal
klopfen
Sie
an.
And
next
time
knock.
OpenSubtitles v2018
Sie
klopfen
schon
an
die
Tür!
You're
knocking
on
the
door,
Quinn.
OpenSubtitles v2018
Leute
klopfen
normalerweise
an
die
Außenseite
von
Häusern.
People
normally
knock
on
the
outside
of
houses.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
etwas
finden,
klopfen
Sie
an
meine
Tür.
You
find
anything,
knock
on
my
door.
OpenSubtitles v2018
Sie
klopfen
bei
Tagesanbruch
an
meine
Tür
-
und
ich
habe
Sie
in...
You
knock
on
my
door
at
dawn
and
I
invite
you
into--
OpenSubtitles v2018